Pag. 7
Di seguito si riporta l’etichetta adesiva che viene applicata sulla
pellicola, al fine di informare in maniera chiara l’installatore cir-
ca le informazioni sopra riportate.
1.9) ANTIFULMINE E PROTEZIONE DA SOVRATENSIONE
Se nel fabbricato è presente un impianto parafulmine, l’impianto
del collettore deve essere collegato a tale impianto. Per l’integra-
zione deve essere instaurato un collegamento elettrico tramite
cavo in rame (sezione minimo 10 mm2) fra i telai di montaggio e
la tubazione. Le tubazioni devono essere collegate elettricamente
con il collegamento equipotenziale principale tramite un cavo
dotato di sezione minima di 10 mm2. Rispettare le norme lo-
cali per la protezione contro i fulmini. In ogni impianto deve
essere realizzao un collegamento equipotenziale dell’antifulmine
secondo la norma ENV 61024-1 e norma VDE 0185.
1.10) CARICO MASSIMO NEVE E VENTO
I collettori sono stati testati a 2400 Pa
1.11) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non utilizzare una scala per trasportare il materiale e i collet-
tori sul tetto. Premunirsi contro la caduta dal tetto. Non usare i
raccordi del collettore come ausilio per il trasporto. Usare i se-
guenti ausili: cinghia da trasporto, ventosa 3 punti, scala speciale
per tetti, carrello elevatore, impalcatura. Smaltire l’imballaggio
di trasporto secondo la procedura di riciclaggio più compatibile
con l’ambiente.
2) DATI TECNICI
2.1) CARATTERISTICHE TECNICHE
Questo collettore solare piano è all’avanguardia nel mercato per
la qualità e la resa, ed anche per l’utilizzo di materiali a basso
impatto ambientale. Il collettore è tesato da istituti qualificati. Il
cuore del pannello solare è la piastra assorbente TITAN, essa de-
termina la curva di rendimento: più alto è l’assorbimento e più
bassa è l’emissione, migliore sarà la curva di resa. Il trattamento
superficiale TITAN consente la resa più alta al mondo per i col-
lettori solari piani vetrati.
Shown below is adhesive label which is applied on the film, in
order to inform clearly installer about information above me-
nioned.
1.9) LIGHTING AND OVERVOLTAGE PROTECTION
If there is a lightning protection system, the collector system
must be connected to such installation. For the integration an
electrical connection must be established via copper cable (mi-
nimum section of 10 mm²) between mounting frames and the
pipeline. Pipes must be electrically connected with the princi-
pal electrical bonding through a 10 mm² minimum section
cable. Local rules for the protection against lightning must be
respected. In each system an electrical bonding of the lightning
protection must be provided according to the ENV 61024-1 and
VDE 0185 standards.
1.10) MAXIMUM WIND AND SNOW LOAD
The collectors have been tested with 2400 Pa
1.11) TRANSPORT AND HANDLING
Do not use a ladder to carry the installation material and col-
lectors on the roof. Take precautions against falling. Dispose of
transport packaging according to the recycling procedure more
suitable with environment. Do not use collectors connections as
transport aid. Use the following aids: belt, three points suction
cup, special ladder for roof, lift truck, scaffold.
2) TECHNICAL DATA
2.1) TECHNICAL CARACTERISTICS
This solar collectors is ahead of its time for quality and efficien-
cy, and for the materials used which have a low environmental
impact. The heart of a solar panel is the absorbent plate, an es-
sential part to determine the efficiency curve. The “TITAN” type
coating offers the highest efficiency worldwide for glass-top flat
surface solar collectors. This solar collector have been tested by
qualified institutions
PROTECTIVE FILM BE REMOVED WITHIN A
MAXIMUM OF ONE MONTH FROM INSTALLATION
SPECIFICATIONS CAN BE FOUND ON THE MANUAL COLLECTOR
TELO PROTETTIVO DA RIMUOVERE ENTRO
MASSIMO 1 MESE DALL’INSTALLAZIONE
COME DA SPECIFICHE RIPORTATE NEL MANUALE