background image

3.10) MESSA IN FUNZIONE DELL’ IMPIANTO 

A CIRCOLAZIONE FORZATA

- Posizionare il gruppo di circolazione vicino al bollitore solare e 

più in alto dello scambiatore per evitare aria nel circuito.

- Collegare la pompa manuale PUMP nel punto 2, per permettere 

la fuoriuscita dell’aria nel circuito stesso.

- Collegare l’andata calda dei pannelli calda sulla parte alta del 

serpentino solare (posto in basso al bollitore).

- Collegare il ritorno dal basso del serpentino al basso del pannello 

solare. Questo tubo di ritorno freddo passa per il circolatore solare.

- Collegare i vasi di espansione nel ritorno.

- Collegare il circuito elettrico ponendo la sonda bollitore al centro del 

serpentino del solare e la sonda integrazione nell’alto del bollitore.

-Regolare la portata del circuito chiuso agendo sul regolatore di 

portata (5) e/o sulla velocità del circolatore solare, fino a raggiun

-

gere il valore indicato nella tabella seguente.  

3.10) FORCED CIRCULATION START UP 

SYSTEM 

- Place  circulation group next to solar tank and higher than heater 

exchanger to avoid air in the circuit.

- Connect manual   PUMP on point 2, allowing way-out air from 

the circuit .

- Connect hot panels output on upper solar coil (placed at bottom 

of tank).

- Connect  output from bottom coil to bottom solar panel . this cold 

input coil pass through solar circuit.  – Connect  expansion vases 

to input.

- Connect electrical  circuit  placing tank probe in the middle of 

solar coil and integration probe at top in the tank.

- Control the flow of closed circuit by setting the flow regulate (5) 

and the speed of solar circulator for having the values suggested 

in the following data. 

 

PUMP 

Regolazione portata - 

Flow rate regulate

Numero di pannelli - 

Number of panels

1

2

3

4

5

6

Portata - 

Flow          

l / min

2.5

5

7.5

10

12.5

15

3.11) CARICO IMPIANTO A CIRCOLAZIONE 

FORZATA

- Prima di iniziare il caricamento, verificare che i pannelli  siano 

coperti da almeno 3 ore. Il carico deve essere fatto a freddo.

- il carico del liquido antigelo deve essere fatto sempre manual-

mente con la pompa (PUMP) posta nel punto 2 del circolatore. 

Attenzione a non mettere nel circuito un carico automatico di sola 

acqua senza liquido antigelo perche potrebbe causare rotture da 

gelo dei pannelli solari non coperti poi da garanzia.

- Utilizzare la tabella per determinare la % in volume di liquido 

antigelo in acqua. IL VALORE MINIMO E’ 30 %.

- Chiudere la valvola di non ritorno 5 utilizzando un cacciavite. 

Aprire i rubinetti 1 e 3 ed iniziare a caricare. Quando dall’uscita 

4 inizia a fluire il liquido chiudere il rubinetto 3 e la valvola di non 

ritorno 5 e continuare a pompare per aumentare la pressione del 

circuito fino a raggiungere 2,5 bar. La pressione è indicata dal 

manometro.

- Inserire su strutture pubbliche miscelatori termostatici per evi-

tare ustioni causata dalle eventuali alte temperature che l’acqua 

sanitaria potrebbe raggiungere.

3.11) FORCED CIRCULATION SYSTEM LOADING

Before starting loading check if panels have been covered at least 

for 3 hours. Loading must be  made at cold conditions.

- antifreeze loading must be made manually by PUMP ( point 2)  in 

the circulator. Attention do not put in the circuit only water without  

antifreeze as it may cause frost  breakage  in solar panels  which 

in this case are not covered by any guarantee.

- Use table to settle  antifreeze volume % with water . MINIMUM 

VALUE IS  30 %.

- Shut non-input valve 5 using a screwdriver. Open taps 1 and 3  

and start loading. When from way-out 4 liquid flows shut tap 3 and 

non-input valve 5 and go on pumping to increase circuit pressure 

up to 2.5 bar.

Pressure is shown on gauge .

- Put thermostatic mixer on public structure  to avoid

to be burned by hot  sanitary water 

16

Summary of Contents for TWIN+

Page 1: ...TWIN MANUALE D INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL Rev 17 00_00_IG ...

Page 2: ...he il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installa tore In caso di danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare alla ditta costruttrice I pannelli solari devono essere de stinati all uso previsto dal costruttore per il quale sono stati realizzati Nel caso di danni a persone animali e cose derivanti dalla mancata osser...

Page 3: ...icaduta le reti di sicurezza per im palcature le tute con cintura di allacciamento o di trattenimento ecc Anche le attrezzature utilizzate devono essere conformi alla normativa vigente Durante il lavoro è obbligatorio indossare oc chiali di protezione scarpe di sicurezza guanti da lavoro resi stenti ai tagli e casco Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrità e del la completezza della fo...

Page 4: ...cchio as sicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optional o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente previsto Ogni altro uso è da considerarsi im...

Page 5: ...trasporto ventosa 3 punti scala speciale per tetti carrello elevatore impalcatura Smaltire l imballaggio di tra sporto secondo la procedura di riciclaggio più compatibile con l ambiente 1 8 LIGHTING AND OVERVOLTAGE PRO TECTION If there is a lightning protection system the panel system must be connected to such installation For the integration an electri cal connection must be established via coppe...

Page 6: ...used which have a low environmental im pact 6 Dati Termici Thermal data Potenza termica di picco Thermal peak power 950 W Portata fluido termovettore Heat transfer fluid flow rate 150 l h Perdita di carico Pressure drop 33 mbar Perdita di carico incluso il raccordo Pressure loss with connector 38 mbar Massima temperatura di esercizio Maximum operating temperature 80 C Pressione max di esercizio Ma...

Page 7: ...olazione per un pannello esso dovrà essere lo stesso per tutti gli altri pannelli dell impianto 2 2 WATER POWER CIRCUIT Input and output panel connections do not have an imposed circulation way That means that both connections drawings presented in this page are possible Obviously while installing many panels in series or parallel once chosen one way circu lation it must be the same for all others...

Page 8: ...olare dal tetto Contrassegnare delimitare e sbarrare le zone che rappre sentano un pericolo per le persone PONTEGGIO DI PROTEZIONE DA CADUTA Per lavori su tetti inclinati da 20 a 60 sono richieste delle protezioni da caduta a partire da un altezza di 3 m I ponteggi di protezione da caduta dal tetto sono una soluzio ne La distanza verticale tra la postazione di lavoro e la protezio ne deve essere a...

Page 9: ... Garanzia 3 4 OPERAZIONI PRELIMINARI Prima dell installazione tenere il pannello al riparo da possibili fonti di danneggiamento quindi urti e cadute accidentali ATTENZIONE Prima di effettuare l installazione non lasciare mai il pannello capovolto per evitare possibili danneggia menti causati da infiltrazioni d acqua in caso di pioggia Prima di effettuare il riempimento del circuito non lasciare ma...

Page 10: ...lazione posizionare il lato anteriore come in figura 3 6 ORIENTAMENTO Posizionare i pannelli solari in modo che la superficie captante sia esposta verso sud o comunque nel quadrante est sud ovest evi tando zone di ombreggiamento NON posizionare i pannelli rivolti a nord L esposizione influisce sul rendimento dei pannelli Orienta mento massimo consigliato 30 Sud Est 30 Sud Ovest ATTENZIONE È CONSEN...

Page 11: ...rire il tubo nel raccordo fino a fondo corsa verificando che il segno indicato nella precedente fase sia a filo della testa del raccordo forza di inserimento 6 16 kg in funzione delle dimensioni del tubo ATTENZIONE Una volta completata l installazione si consiglia di collaudare l impianto con aria compressa a minimo 6 bar per 24 ore e poi con acqua a 6 bar per 3 giorni ATTENZIONE Smontare i raccor...

Page 12: ...eguire in successione le seguenti operazioni ruotare in senso antiorario il terminale a baionetta mediante chiave scollegare il terminale a baionetta togliere la pinzetta dal tubo mediante tronchesi cfr foto n 6 inserire all interno del corpo il kit di ricambio per tubo PEX con il seguente ordine 1 boccola 2 pinzetta in acciaio inossidabile con la piegatura dei dentini rivolta verso il corpo 3 dis...

Page 13: ...RIAL CONNECTION WITH MORE THAN 6 PANELS COLLEGAMENTO IN PARALLELO PARALLEL CONNECTION I COMPONENTI CON LA STESSA LETTE RA DEVONO AVERE LA STESSA LUN GHEZZA Il numero di pannelli di ogni serie deve essere uguale alle altre serie del parallelo COMPONENTS WITH SAME LETTER MUST HAVE SAME LENGHT The number of panel of each series must be the same per other series of parallel 13 ...

Page 14: ...ystem of 11 panels but could be easily adapted to other ca ses La portata del tubo di alimentazione principale deve essere op portunamente ripartita in base al numero di pannelli presenti su ogni fila Per calcolare la di portata che deve alimentare ogni fila di pannelli basta utilizzare la seguente formula Main feed pipe flow must be divided according to panels numbers of each row To calculate flo...

Page 15: ...na solare seguendo accuratamente le istruzioni al legate alla stessa Eseguire il collegamento elettrico della sonda con la centra lina di controllo Nelle immagini sottostanti viene mostrato con la lettera S il pun to corretto dove inserire la sonda 3 9 PROBE INSTALLATION PROBE MUST BE FITTED ON PANEL OUTPUT SIDE ON HOT WATER SIDE OUT ON SERIAL RAW CONNECTION PROBE MUST BE FITTED ON LAST PANEL ON I...

Page 16: ... l min 2 5 5 7 5 10 12 5 15 3 11 CARICO IMPIANTO A CIRCOLAZIONE FORZATA Prima di iniziare il caricamento verificare che i pannelli siano coperti da almeno 3 ore Il carico deve essere fatto a freddo il carico del liquido antigelo deve essere fatto sempre manual mente con la pompa PUMP posta nel punto 2 del circolatore Attenzione a non mettere nel circuito un carico automatico di sola acqua senza li...

Page 17: ...2 G 5 Ingresso fluido antigelo Antifreeze liquid pump inlet 6 Tubo di gomma Rubber tube 7 Contenitore fluido antigelo Antifreeze liquid 8 Gruppo di corcolazione Circulation unit 9 Vaso di espansione Expansion vase 10 Bollitore Tank 11 Pannelli Solari Solar panel 12 Sonda Probe 13 Tappo Closure cap Temperature di congelamento della miscela acqua glicole in finzione della di diluizione Freezing temp...

Page 18: ...uale Manual pump 9 Miscelatore termostatico meccanico Mechanical thermostatic mixer 10 Utenza acqua sanitaria Sanitary water unit Legenda Legend Descrizione Description 1 Pannelli Solari Solar panel 2 Bollitore solare Solar Tank 3 Gruppo di corcolazione Circulation unit 4 Centralina elettronica Electronic control unit 5 Vaso di espandione Expansion vessel 6 Caldaia Boiler 7 Pompa caldaia Boiler pu...

Page 19: ...case you may hear any noise inside the circuit try to elimi nate any presence of air Check integrity of anti corrosion anode in the tank Pump function verify that pump works while going over night day function presence of solar rays and stops on reversal passages Regulate rate of flow in case there is a difference of 60 C between in input and output upper circuit Do not load circuit with water onl...

Page 20: ...a casa madre isolare il bollitore LIST OF ANOMALIES POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Loss of pressure in the thermal circuit Leakage of any jolly valves present Water leakage into the circuit for breakage of connection pipes Abnormal fluid loss from the safety valve Replace the jolly valves with manual in line relief valves Replace the safety valves Abnormal fluid loss from the safety valve Insu...

Page 21: ..._____________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 22: ..._____________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 23: ......

Page 24: ...rtenze e le in dicazioni riportate pena la decadenza della garanzia ATTENTION Read carefully this manual and follow notes and indications if not the warranty will de cay 10 CONDIZIONI DI GENERALI DI GARANZIA Per le condizioni generali di garanzia far riferimento al certificato di garanzia allegato al prodotto 4 WARRANTY GENERAL CONDI TIONS For the warranty general conditions go back to warranty ce...

Reviews: