background image

4912DAH and 4920DAH 

rev. 02/28/12

INFORMACIóN DE ADvERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las 
etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Sunex para obtenerlas gratis. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

 

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los 
propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos 
ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, 
sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está 
diseñado.

METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS

  •  Estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
  •  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.
  •  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA.
  •  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.
  •  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con torres  
    que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.
  •  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas.
  •  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar. 
  •  No utilice ningún tipo de adaptador ni extensión entre el asiento del gato y la carga.
  •  No use adaptadores a menos que Sunex

®

 los haya aprobado o suministrado.

  •  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.
  •  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede 
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

PRECAUCIÓN: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 4912DAH

Page 1: ...xt Screw Adjustment 3 125 Max Height with Screw Ext 20 125 Air Pressure 110 to 120 PSI Shipping Weight 28 2 lbs 4920DAH SPECIFICATIONS 4912DAH SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL MODEL 4912DAH 4920DAH CAPACITY 12 20 TON AIR HYDRAULIC BOTTLE JACKS CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating Instructions and Preventative Maintenance 4 Troubleshooting and Warranty Coverage 5 Expl...

Page 2: ... centered loads use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing hardware o...

Page 3: ... only Stands are not to be used to simultaneously support both ends or one side of a vehicle Slowly and carefully turn the release knob in a counterclockwise direction to gently lower the vehicle onto the jack stands and make sure the vehicle is safely supported by the saddles and not the locating lugs of the saddles Inspect the relationship of the jack stands with the ground and the jack stand co...

Page 4: ...ING SYMPTON POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Jack will not lift load Release valve not tightly closed Ensure release valve tightly closed Overload condition Remedy overload condition Air supply inadequate Ensure adequate air supply Jack bleeds off after lift Release valve not tightly closed Ensure release valve tightly closed Overload condition Remedy overload condition Hydraulic unit malfunction...

Page 5: ...ton 1 28 Pin 3 29 R Pin 1 30 Connector 1 31 RS2300B34AR RS2300B34AR Handle Bracket Assembly incl 28 31 59 1 Part for Models Item 4912DAH 4920DAH Description Qty 32 Ball 1 33 Ball Cup 1 34 Spring 1 35 Screw 1 36 O Ring 1 37 Screw 1 38 Plastic Cup 1 39 RS2300B42 RS2300B42 Air Motor 1 40 RS2300B43 RS2300B43 Air Hose 1 41 Lock Lever 1 42 Lever 1 43 Nut 1 44 O Ring 1 45 O Ring 2 46 O Ring 1 47 O Ring 1...

Page 6: ...rnillo 19 875 Presión de aire 110 to 120 PSI Peso de embarque 34 7 lbs Capacidad 12 Tons 100 PSI Altura baja 10 25 Recorrido del pistón 6 75 Ajuste del tornillo de extensión 3 125 Máx altura con extensión del tornillo 20 125 Presión de aire 110 to 120 PSI Peso de embarque 28 2 lbs 4920DAH ESPECIFICACIONES 4912DAH ESPECIFICACIONES CONTENIDO Página 6 Especificaciones 7 Información de Advertencia 8 M...

Page 7: ...inar o resbalar las cargas principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta sobrecarga posición no centrada uso en superficies no niveladas o firmes así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Utilice el dispositivo de elevación únicamente e...

Page 8: ...a altura deseada Si la altura deseada exceda el recorrido entero del pistón desatornille el tornillo de extensión para completar la diferencia 7 Bombee el gato hasta que la silla se acerque al punto de levantamiento Asegúrese que el punto de levantamiento esté plano paralelo al piso y libre de grasa cualquier lubricante o escombro Siga bombeando el gato para levantar la carga hasta la altura desea...

Page 9: ...inguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial NotA Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales por ende la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable para usted Si usted tiene preguntas acerca del...

Page 10: ...yright 2012 Sunex Tools 4920DAH SPÉCIFICATIONS 4912DAH SPÉCIFICATIONS Capacité 20 Tonnes 100 PSI Altura baja 10 375 po Course du piston plongeur 6 25 po Ajustement de la vis de rallonge 3 25 po Hauteur maximum avec vis de rallonge déployée 19 875 po Pression d air 110 to 120 PSI Poids 34 7 lbs Capacité 12 Tonnes 100 PSI Altura baja 10 25 po Course du piston plongeur 6 75 po Ajustement de la vis de...

Page 11: ...nversement le glissement ou la chute soudaine de la charge Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie une utilisation sur une surface meuble ou inclinée ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES Étudier comprendre et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner ce dispositif Sou...

Page 12: ...u piston plongeur afin de soulever la charge à la hauteur désirée Si la hauteur dépasse la course entière du piston plongeur desserrez la vis de rallonge pour combler la différence 7 Pompez le cric jusqu à ce que la selle soit proche du point de soulèvement Assurez vous que le point de soulèvement est plat parallèle à la terre et exempt de graisse ou de n importe quel genre de lubrifiant ou de déb...

Page 13: ...autre Les ensembles de réparation et les pièces de rechange sont disponibles pour plusieurs produits d outils Sunex indépendamment de si le produit est encore couvert par un plan de garantie ADDRESSE D EXPÉDITION Sunex Tools 315 Hawkins Rd Travelers Rest South Carolina 29690 ADRESSE POSTALE Sunex Tools P O Box 1233 Travelers Rest South Carolina 29690 Garantie limitée dépannage Problème Action 1 L ...

Reviews: