background image

66037A 17 07/19/11

    alors que le cric est toujours sous garantie, rapporter le cric dans n'importe quel magasin pour une réparation ou un remplacement 
    sous garantie.

IMPORTANT: 

Afin de ne pas endommager les joints d'étanchéité et entraîner le bris du cric, ne jamais utiliser d'alcool, de liquide pour freins ou 

d'huile pour transmission dans le cric. Utiliser l’huile de chevron hydraulique AW ISO 32 ou son équivalent Unocal Unax AW 150.
4.  Il incombe au propriétaire du cric de garder propres et lisibles les étiquettes du cric. Laver les surfaces externes du cric à l'aide d'un                      
 

savon doux, tout en évitant les pièces hydrauliques mobiles. 

5.  Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes de 
 

dommages tels que des fissures, des fuites ou des pièces endommagées, déformées ou manquantes. Ne pas utiliser le cric si des                  

 

pièces sont manquantes, lâches ou ont été modifiées d'une façon quelconque. Effectuer les correctifs nécessaires avant d'utiliser le cric 

 

à nouveau. 

6.  Toute modification, réparation, ou les deux, effectuée par une personne non autorisée entraînera l'annulation de la garantie.

VÉRIFICATION

Une vérification visuelle devrait être faite avant chaque utilisation du cric utilitaire, pour s’assurer qu’il n’y ait pas de conditions anormales 
comme des dommages, pièces manquantes ou desserrées. Chaque cric utilitaire doit être vérifié immédiatement, par un employé d’un 
centre de service du manufacturier, si accidentellement le produit a subi une charge excessive ou un choc. Tout cric utilitaire qui paraît 
endommagé de quelque façon, qui semble trop usé ou qui fonctionne de manière anormale DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE, jusqu’à ce que 
les réparations nécessaires aient été effectuées à un centre de service reconnu par le manufacturier. Il est recommandé qu’une vérification 
annuelle du cric utilitaire soit effectuée par un employé d’un centre de service reconnu par le manufacturier, afin de remplacer toutes pièces 
défectueuses, autocollants ou étiquettes de mise en garde par des pièces de remplacement spécifiées par le manufacturier. Une liste des 
centres de service  reconnus est disponible auprès du manufacturier. 
Une liste des installations de réparation autorisées est disponible auprès du fabricant.

ENTREPOSAGE ADÉQUAT

 

Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une 
surface relativement rigide.

DÉPANNAGE

Important :

 Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle 

de véhicule. Conformément à normes de l’ASME-PALD, portant sur le test de soutien d’une charge : « Une charge qui ne dépasse pas la 
capacité nominale…ne s’abaissera pas de plus 1/8 po (3,18 mm) la première minute, et ne s’abaissera pas de plus de 0,1875 po (4,76) au 
bout de 10 minutes. » Une fuite en-deçà de cette marge est considérée normale et n’est pas considérée comme un vice de fabrication 
pouvant se réclamer de la garantie.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, 
avant d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien 
entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de 
leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment l’anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /
propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire 
et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises 
en garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. 
Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.

PROBLÈME

ACTION

1. L'unité ne lèvera pas la charge.

Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure selon la 
configuration. 

2. L'unité ne supportera pas la charge ou est 'spongieuse' 
sous la charge.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus.

3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus ou 
vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.

4. La poignée tend à augmenter vers le haut tandis que l'unité est sous la 
charge.

Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser l'huile après des 
robinets à tournant sphérique dans l'unité de puissance.

5. L'unité ne fonctionne toujours pas.

Veuillez communiquer avec le centre de service hydraulique 
autorisé de Sunex. 

Summary of Contents for 66037A

Page 1: ...ing Weight 115 lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL MODEL 66037A CAPACITY 3 1 2 TON FLOOR SERVICE JACK CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating and Preventative Maintenance 4 6 Troubleshooting Warranty Information and Maintenance 7 8 Exploded View Drawing and Replacement Parts Copyright 2011 Sunex Tools ...

Page 2: ...level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift onl...

Page 3: ...e load As the saddle at the end of the lift arm gets closer to the load reposition the jack so the saddle will contact the load firmly and the load is centered on the saddle Make sure the saddle is correctly positioned Raise the load to the desired work height Place jack stands of appropriate capacity at the vehicle manufacturers s recommended support areas that provide stable support for the rais...

Page 4: ... the jack be made by a manufacturer s authorized repair facility and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts A list of authorized repair facilities is available from the manufacturer PROPER STORAGE It is recommended that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Im...

Page 5: ...he lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hardware OWNER S MANUAL MODEL 66037A CAP...

Page 6: ...than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Retur...

Page 7: ...embly 2 11 RS35B11 Yoke Retaining Bolt Incl 12 2 12 Spring Washer 2 13 Washer 1 14 Roller 1 15 RS35T13 Set Screw Handle 1 16 RS35B16 Handle Socket Incl 13 17 1 17 Pull Rod 1 Index Part Description Qty 18 RS35T17 Handle Upper 1 19 RS35T20S Handle Bumper 1 20 RS35B20 Power Unit Assembly 1 21 RS35T15 Handle Lower 1 22 RS35T18 Universal Joint Assembly 1 23 RS35T19 Spring 2 24 RS35B24 Block Linkage Inc...

Page 8: ... Assembly 1 12 Brass Washer 1 15 Back Up Washer 15 x 10 6 x 1 25 2 16 Small Pump Piston 1 20 RSRR16 Retaining Ring 15 1 21 RSOFS37 Power Unit Oil Fill Screw 3 22 O Ring 7 1 x 1 8 3 23 Relief Valve Bolt 1 26 Steel Ball 4 1 Index Part Description Qty 27 Hydraulic Block 1 28 Cylinder Seal 1 29 Cylinder 1 30 O Ring 31 x 4 6 1 32 Ram Bearing 1 33 Retaining Ring 30 1 34 Ram 1 35 Cylinder Nut 1 38 Reserv...

Page 9: ...pecificaciones 10 Información de advertencia 11 Ensamble operación y mantenimiento 13 Diagnóstico de averías e información de garantía Copyright 2011 Sunex Tools Capacidad 3 5 Toneladas Altura mínima 3 875 Altura máxima 20 5 Longitud del mango 50 Longitud global 28 Anchura global 14 25 Peso de embarque 115 lbs ESPECIFICACIONES ...

Page 10: ... LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usar...

Page 11: ...debajo de la carga Proceda a bombear el mango para levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga En le medida que la silla en el extremo del brazo de levantamiento se acerque a la carga posicione el gato de nuevo con el fin de que la silla tenga contacto firme con la carga y la carga esté centrada sobre la silla Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente Levante la carga...

Page 12: ...jas o faltantes Cada gato debe ser inspeccionado inmediatamente por parte de un centro de reparación del fabricante si éste esté sujetado a un choque o a una carga anormal Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación a...

Page 13: ...a engrasadora agrega grasa a la grasera en el eje de pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores c...

Page 14: ...ns 15 Information d avertissement 16 Installation opération et entretien préventif 17 19 Dépannage information de garantie et entretien Copyright 2011 Sunex Tools Capacité 3 5 Tonnes Hauteur minimum 3 875 po Hauteur maximum 20 5 po Longueur de la poignée 50 po Longueur totale 28 po Largeur totale 14 25 po Poids 115 lb SPÉCIFICATIONS ...

Page 15: ... utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il...

Page 16: ...commandés par le constructeur MODE D EMPLOI 1 Pour soulever la charge Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien serrée Placez le cric sous la charge Commencez à pomper la poignée afin de soulever le bras de levage jusqu à la charge Alors que la selle à l extrémité du bras de levage s approche de la charge replacez le cric afin que la selle entre fermem...

Page 17: ...ec le sol sur une surface relativement rigide dépannage Important Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle de véhicule Conformément à normes de l ASME PALD portant sur le test de soutien d une charge Une charge qui ne dépasse pas la capacité nominale ne s abaissera pas de plus 1 8 po 3 18 mm la première minute et ne...

Page 18: ...ez seulement un type de graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux roues avant Utilisez de...

Page 19: ...sponsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait donc ne pas s appliquer à votre cas Retourner l équ...

Reviews: