background image

6614A 

REV. A

 11 

rev. 9/11/19

PROBLEMA

ACCIÓN

1. El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.
esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 
Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene 
una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de 
capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Contacta al Departamento de Garantía y Refacciones mencionado a 
continuación.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD, con el fin  

  

de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.

IMPORTANTE:

 La causa número uno por las fallas en los gatos de aire/hidráulicos es la tierra y humedad en el motor de aire y/o sistema hidráulico. El 

suministro de aire del taller debe estar equipado con filtros trampa de agua y tierra los cuales deben ser vaciados o limpiados según un programa mensual 
de mantenimiento. Un lubricador al interior de la línea de aceite extenderá la vida de los gatos de aire/hidráulicos. Los gatos que sean inoperables ocasio-
nado por sistemas de aire de taller, debido al pobre equipamiento o al mantenimiento inadecuado, no son elegibles para consideraciones de garantía.  Los 
contaminantes también pueden entrar al sistema de aire/hidráulico cuando la línea de aire del taller esté desconectado de la línea de aire del gato y la línea 
se caiga en el piso.  Los contaminantes en los acopladores de aire, una vez reconectados, serán conducidos a través del sistema.

1.  Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias abrasivas u  
 

otros materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve, arena o arcilla.

2.  El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Se debe aplicar grasa de uso general en todas  
 

las articulaciones, las ruedas pivotantes y del eje delantero, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la palanca, el sistema de  

 

seguridad y las demás superficies de apoyo.

IMPORTANTE: 

Cualquier gato que se encuentre ser defectuoso como resultado de partes desgastadas debido a una falta  de lubricación o un sistema 

hidráulico/neumático contaminado con agua, corrosión, y/o partículas extrañas provenientes del suministro de aire u otra fuente externa no es elegible 
para consideraciones de garantía. 
3.  No debería ser necesario recargar ni llenar el receptáculo del líquido hidráulico, salvo si existen fugas. En caso de fugas, un técnico calificado  
 

en reparación de sistemas hidráulicos que conozca el funcionamiento de este dispositivo deberá realizar su reparación inmediata en un lugar libre  

 

de suciedad. 

IMPORTANTE:

 

A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite de 

transmisión en el gato.
4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa suave para lavar el  
 

exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico.

5.  Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema hidráulico tenga  
 

fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las medidas de  

 

corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez.

6.  No repare el sistema hidráulico a menos que sea un técnico calificado que conozca el funcionamiento de este dispositivo.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Summary of Contents for 6614A

Page 1: ...cement Parts OWNER S MANUAL 6614A CAPACITY 10 TON 100 PSIG AIR HYDRAULIC SERVICE JACK Capacity 10 Ton 100 psig Minimum Height 6 25 Maximum Height 22 5 Overall Length 61 Chassis Width with Swivel Caster Bracket 18 375 Chassis Height 10 5 Handle Length 45 75 Saddle Diameter 5 875 Shipping Weight 364 lbs SPECIFICATIONS Complies with ASME PASE 2014 Safety Standard Copyright 2019 Sunex Tools ...

Page 2: ...d modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond its rated capacity Do not shock Load This is a lifting device only Immediately after lifti...

Page 3: ...RUCTIONS section of this manual to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death IMPORTANT Before attempting to raise any vehicle check vehicle service manual for recommended lifting surfaces OPERATION 1 To raise load Turn the knob at the top of the handle assembly in a clockwise direction until tight Position the jack under the load Proceed...

Page 4: ...rranty plans attributed to that specific product This product carries a ONE YEAR warranty During this warranty period Sunex Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship Other important warranty information This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover an...

Page 5: ...6614A REV A 5 rev 9 11 19 RS661457 Complete Handle Assembly 62 RS6614A59B Complete Hydraulic Assembly 34 6614A CAPACITY 10 TON 100 PSIG AIR HYDRAULIC SERVICE JACK DRAWING ...

Page 6: ...6614A REV A 6 rev 9 11 19 POWER UNIT DRAWING RS6620BAR Air Motor Assembly 73 74 RS6614A59B Complete Hydraulic Assembly 6614A CAPACITY 10 TON 100 PSIG AIR HYDRAULIC SERVICE JACK ...

Page 7: ...D Steel Ball 9 1 E Steel Ball 6 1 F Oil box 1 G Screw 1 H Washer 1 I Washer 1 J Nut 2 K RS6614AK Hose incl J K 2 1 M Spring 1 Only index numbers identified by Part Number are available separately Only available in hydraulic repair kit RS6620DHRK Only available in air motor repair kit RS6620DARK 1 Frame 1 2 Washer 4 3 RS660903 Front Wheel incl 2 3 3 1 4 5 2 3 1 RS660903A Roller Bearing Set 2 4 Snap...

Page 8: ...PACIDAD 10 TONELADAS 100 PSIG GATO NEUMÁTICO HIDRÁULICO PARA SERVICIO Capacidad 10 Toneladas 100 psig Altura mínima 6 25 Altura máxima 22 5 Longitud global 61 Anchura del chasis con ménsula de ruedicilla giratoria 18 375 Altura del chasis 10 5 Longitud del mango 45 75 Diámetro de la silla 5 875 Peso de embarque 364 libras ESPECIFICACIONES Cumple con las Normas de Seguridad ASME PASE 2014 Copyright...

Page 9: ...stabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad No ocasion...

Page 10: ...nes b Oprima la válvula de aire por 15 segundos aproximados c Cierre la perilla de la válvula de liberación al girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare Oprima la válvula de aire con el fin de averiguar si el brazo de elevación se elevará o no Si no repita el paso a y b varias veces para lograr el máximo rendimiento d Si el brazo de elevación del gato no se eleva al oprimir l...

Page 11: ... vez reconectados serán conducidos a través del sistema 1 Siempre guarde el gato en un área protegida en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas gases corrosivos sustancias abrasivas u otros materiales perjudiciales Antes de usar compruebe que el gato no contenga restos de agua nieve arena o arcilla 2 El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro ...

Page 12: ...bligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial NOTA Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños Dev...

Page 13: ... CAPACITÉ 10 TONNES 100 PSIG CRIC HYDRAULIQUE À AIR Capacité 10 Tonne 100 psig Hauteur minimum 6 25 po Hauteur maximum 22 5 po Longueur totale 61 po Largeur du châssis avec support de roulette pivotante 18 375 po Hauteur du châssis 10 5 po Longueur de la poignée 45 75 po Diamètre de selle 5 875 po Poids d expédition 364 livres SPÉCIFICATIONS Conforme à la Norme de Sécurité ASME PASE 2014 Copyright...

Page 14: ...t endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes...

Page 15: ...a valve de desserrement en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s arrête Enfoncez la valve à air pour voir si le bras de levage monte S il ne monte pas répétez l étape a et b plusieurs fois pour otenir une performance maximale d Si le bras de levage du cric ne monte pas alors que vous appuyez sur la valve à air appliquez 4 à 5 gouttes d huile pneumatique à l extré...

Page 16: ... Faites les correctifs nécessaires avant d utiliser de nouveau le vérin 6 N essayez pas de faire des réparations à moins que vous soyez un réparateur qualifié qui est familiarisé avec cet équipement PROBLEM ACTION 1 L unité ne lèvera pas la charge Purger l air du système hydraulique en suivant la procédure selon la configuration 2 L unité ne supportera pas la charge ou est spongieuse sous la charg...

Reviews: