background image

4910A 10 03/18/19

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Sunex para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que 
no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
•  El propietario del equipo debe asegurar que el equipo sea usado de acuerdo con las normas de seguridad locales, estatales y de OSHA.
•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores).
•  No exceda la capacidad nominal del dispositivo. Cuando se usan accesorios y adaptadores con el equipo, la capacidad nominal del juego 

no deberá exceder la capacidad nominal del componente de menor capacidad nominal o de la combinación de los componentes que 
conforman el juego. Consulte por favor la sección del Manual del Propietario titulada APLICACIÓN DE PRESIÓN para las aplicaciones 
típicas y las capacidades de carga correspondientes. USE EL CALIBRADOR DE POTENCIA INCLUIDO CON ESTE EQUIPO PARA 
MONITOREAR LAS  CAPACIDADES CORRECTAS DE CARGA.

 

Los pistones de cuña están clasificados a una capacidad de 1 tonelada.

 

Los cabezales de hule están clasificados a una capacidad  de una 1/2 tonelada en un juego de 4 toneladas y una capacidad de 1 
tonelada en un juego de 10 toneladas.

•  No sobre extienda los pistones.
•  Durante el uso de los tubos de extensión, coloque el tubo más corto a la distancia más lejos del cilindro.   
•  Los accesorios y tubos de extensión deben estar alineados y completamente encajados con el fin de que la fuerza del pistón esté 

recto y evite las condiciones de carga no centradas.

•  Previo a la operación, apriete todas las conexiones de la manguera, del indicador y del colector de escape para que estén seguras y libras 

de fugas.  No los sobre apriete ya que se podría ocasionar fallas prematuras de las roscas, igual como accesorios de presión partidos.  
Apriete todos los accesorios de manguera de desconexión rápida manualmente solamente.

•  No exponga la manguera al calor ni el frío extremo, superficies agudas, abrasiones, impacto, vueltas, retorcimiento, ondulaciones, 

dobladuras ni ninguna otra condición que restrinja o afecte el flujo de fluido.

•  Asegúrese que el montaje esté estable y seguro antes de realizar cualquier trabajo.  
•  Use este equipo sólo para el uso destinado de reparación del armazón/carrocería del vehículo.
•  Sólo se deben usar componentes provistos con este equipo.
•  No se debe hacer ninguna modificación ni alteración a los componentes del equipo.
•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o los dos. 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede 
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

MODEL 4910B

CAPACITY: 10 TON 

PORTABLE RAM KIT

MODEL 4910A

CAPACIDAD: 10 TON

EQUIPO PORTÁTIL DE PISTONES

Summary of Contents for 4910A

Page 1: ...3 lbs OWNER S MANUAL CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating Instructions 4 Preventative Maintenance Troubleshooting Owner User Responsibilities 5 Warranty Information 6 8 Exploded View Drawings and Replacement Parts Copyright 2019 Sunex Tools SPECIFICATIONS MODEL 4910A CAPACITY 10 TON PORTABLE RAM KIT ...

Page 2: ...tandards Wear eye protection that meets ANSI Z 87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not exceed the rated capacity When attachments and adapters are used with the kit the rated capacity of the kit shall be no greater than the rated capacity of the lowest rated component or combination of components that makes up the kit Please refer to the Owner s Manual section titled APPLYING FORCE for...

Page 3: ...ly reduces the hydraulic system s capacity When using extension tubes put the shortest tubes on the ends of the setup 3 The pump may be operated in the horizontal or vertical position but the pump must point down when used in the vertical position 4 Make sure all hydraulic and attachment connections are fully engaged and tight so ram force is straight in order to avoid off center load conditions 5...

Page 4: ...otential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the kit in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements The kit must be cleaned of water snow sand grit oil grease or other foreign matter before using 2 Based on continuous engagement and disengagement of th...

Page 5: ...rs The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return equipment or parts to an authorized service center tran...

Page 6: ... RS10T02 2 10 43 265mm Extension 1 02 3 RS10T02 3 14 37 365mm Extension 1 02 4 RS10T02 4 20 47 520mm Extension 1 Item Part Description Quantity 03 RS10T03 Flat Base 1 04 RS10T04A Ram Toe 1 05 RS10T05 Plunger Toe 1 06 RS10T06 Wedge Head 1 07 RS10T07 V Base 1 08 RS10T08 Male Connector 1 09 RS10T09 Serrated Saddle 1 10 RS10T10 Rubber Head 1 11 RSPG Pressure Gauge 1 4910A 10 TON RAM KIT PARTS LIST AND...

Page 7: ...18 Hose Dust Cover 1 P19 Ball 1 P20 Ball Cap 1 P21 Spring 1 P22 Screw 1 P23 O Ring 1 P24 Screw 1 P25 Screw Protector 1 P26 Nylon Ring 1 P27 Valve Base 1 P28 Valve Cover 1 Item Part Description Quantity P29 Washer 1 P30 Seal 1 P31 O Ring 1 P32 Washer 1 P33 Screw 1 P34 O Ring 1 P35 Washer 1 P36 Piston 1 P37 Pin 1 P38 Retaining Ring 2 P39 Pin 1 P40 Handle Socket 1 P41 RS10TP41 Handle Incl 42 1 P42 Ha...

Page 8: ...parately Item Part Description Quantity S1 Pin 1 S2 Circlip 2 S3 Movable Jaw 1 S4 Spring 1 S5 Fixed Jaw 1 S6 Piston 1 S7 Cup Seal 1 S8 O Ring 1 S9 End Cap 1 RSCPRA Coupler 1 RS10TR RAM PARTS BREAKDOWN Item Part Description Quantity R01 RS10TR01 Cover 1 R02 Circlip 1 R03 Piston Rod 1 R04 Circlip 1 R05 Bushing 1 R06 Nylon Ring 1 R07 Sealing Ring 1 R08 Circlip 1 R09 Nut 1 R10 Spring 1 R11 Screw 1 R12...

Page 9: ...corrido 130mm 5 12 Capacidad fluida 17 5 oz Peso neto 68 3 libras MANUAL DE OPERATIÓN CONTENIDO Página 9 Especificaciones 10 Información de advertencia 11 12 Ensamble operación y mantenimiento 13 Diagnóstico de averías e información de garantía MODEL 4910A CAPACIDAD 10 TON EQUIPO PORTÁTIL DE PISTONES ...

Page 10: ...o Consulte por favor la sección del Manual del Propietario titulada APLICACIÓN DE PRESIÓN para las aplicaciones típicas y las capacidades de carga correspondientes USE EL CALIBRADOR DE POTENCIA INCLUIDO CON ESTE EQUIPO PARA MONITOREAR LAS CAPACIDADES CORRECTAS DE CARGA Los pistones de cuña están clasificados a una capacidad de 1 tonelada Los cabezales de hule están clasificados a una capacidad de ...

Page 11: ... use en la posición vertical 4 Asegúrese que todas las conexiones hidráulicas y de los accesorios estén completamente encajadas y apretadas para que la poten cia del pistón esté recta con el fin de evitar condiciones de cargas no centradas 5 Durante el montaje asegúrese que la ruta de la manguera evite curvas retorcimientos espirales y dobladuras los que impiden el flujo del líquido hidráulico No ...

Page 12: ...idos ocasionarán daños a los sellos hidráulicos IMPORTANTE Con el fin de prevenir daños de sello o fallas del equipo nunca use alcohol líquido hidráulico de freno ni aceite para transmisiones en la bomba 3 Cada propietario del equipo será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del equipo Use una solución de jabón suave para limpiar las superficies externas de los componentes del...

Page 13: ...repondrá a nuestra opción cualquier parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por ninguna persona que no sea Sunex Tools o alguno de sus centros de servicio de garant...

Page 14: ...llation opération et entretien préventif 18 Dépannage information de garantie et entretien SPÉCIFICATIONS Charge nominale 10 Tonnes 7 250 lb po2 Hauteur minimale du vérin 322mm 12 68 po Course 130mm 5 12 po Capacité en fluide 17 5 oz Poids net 68 3 livres MODEL 4910A CAPACITÉ DE 10 TON TROUSSE DE VÉRIN PORTABLE ...

Page 15: ...uite Ne pas trop les serrer car cela pourrait causer un bris prématuré des filets ou un fendillement des raccords à pression Serrer tous les raccords de boyau à débranchement rapide à la main seulement Ne pas soumettre le boyau à la chaleur ou au froid extrême le faire entrer en contact avec des surfaces coupantes ou abrasives Ne pas le cogner l emmêler le tordre l entortiller le plier ou l astrei...

Page 16: ...oyer le vérin il sera nécessaire de tourner le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit bien serré Serrer à la main seulement 8 Le fait de lever et d abaisser le manche fait circuler le liquide hydraulique dans le boyau du réservoir de la pompe jusqu au cylindre et allonge le vérin à chaque mouvement de levée uniforme 9 Pour libérer la pression et abaisser le ...

Page 17: ...rectives pour éviter des blessures potentiellement graves ou mortelles 1 Toujours entreposer le produit dans un endroit où il sera protégé des intempéries des vapeurs corrosives de la poussière abrasive et des autres éléments nocifs La trousse doit être exempte d eau de neige de sable de saletés d huile de graisse ou de tout autre matériau étranger avant l utilisation 2 En raison du branchement et...

Page 18: ...lez adresser par écrit toutes vos questions sur le service de garantie à Sunex Tools Cette garantie donne à l acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier selon la juridiction Après échéance de la garantie de remplacement direct d un an certaines pièces de service seront disponibles à l achat par l entremise des options de services normaux de Sunex...

Reviews: