background image

66037 REV. A 

20 

Rev. 7/2/18

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, 
avant d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien 
entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de 
leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment l’anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /
propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire 
et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises en 
garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. Les 
étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

66037 

REV. A

CAPACITÉ: 3,5 TONNE  

CRIC D’ATELIER 

Garantie SUNExpress

MC

 

Ce cric est sous la garantie SUNEXpress

MC

. La garantie SUNEXpress

MC

 permet aux usagers de Sunex® d'échanger les crics  

utilitaires inopérables, défectueux qui sont toujours sous garantie de 1 an, directement avec les Outils Sunex

®

. S'il vous plaît  

appeler au (855) 600 – SWAP ou visiter le www.sunextools.com/sunexpress pour plus de détails.

SUNEX INTERNATIONAL, INC. GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT 

EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D'ŒUVRE ET DE MATÉRIAU

Sunex International, Inc. réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools

®

 qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d'un 

défaut de main d'œuvre ou de matériau, selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspondant à ce 
produit spécifique. Ce produit a une garantie de UN AN. Pendant la période de garantie, Sunex Tools® réparera ou remplacera, à sa seule 
discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu'il comporte un défaut de matériau ou de main d'œuvre.

Autres informations importantes sur la garantie

Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l'équipement ou à des outils modifiés, sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte, 
ou encore endommagés; elle ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Sunex Tools

®

 ou ses 

centres de services de garantie autorisés. L'obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools® en vertu de cette 
garantie ou de toute garantie implicite; et en aucun cas Sunex Tools

®

 ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou 

consécutifs. Remarque : Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; la 
limitation ou l'exclusion ci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer à votre cas. Retourner l'équipement ou les pièces à Sunex Tools

®

, ou 

à un centre de service de garantie autorisé, port prépayé. S'assurer d'inclure votre nom, votre adresse, une preuve de la date d'achat et 
la description de la défaillance présumée. Veuillez adresser par écrit toutes vos questions sur le service de garantie à Sunex Tools

®

. Cette 

garantie donne à l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier selon la juridiction. Après 
échéance de la garantie de remplacement direct d'un an, certaines pièces de service seront disponibles à l'achat par l'entremise des 
options de services normaux de Sunex Tools

®

.

ADRESSE D'EXPÉDITION

: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest, SC 29690 

ADRESSE POSTALE

: Sunex Tools • P.O. Box 1233 • Travelers Rest, SC 29690

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for 66037

Page 1: ...ons Operating Instructions and Preventative Maintenance 4 Inspection Proper Storage Troubleshooting and Owner User Responsibility 5 Hydraulic Jack Maintenance Guide and Regular Maintenance 6 Warranty Information 7 Exploded View Drawing and Replacement Parts 8 Exploded View Drawing and Replacement Parts Power Unit OWNER S MANUAL 66037 REV A CAPACITY 3 5 TON SERVICE JACK Complies with ASME PASE 2014...

Page 2: ...onents Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond its rated capacity Do not shock Load This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load before working on the ...

Page 3: ...load to the desired work height Place jack stands of appropriate capacity at the vehicle manufacturers s recommended support areas that provide stable support for the raised vehicle DO NOT CRAWL UNDER VEHICLE WHILE LIFTING VEHICLE OR PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn the handle VERY SLOWLY Lower the load to rest on the jack stands Inspect the relationship bet...

Page 4: ...capacity shall not lower more than 1 8 3 18mm in the first minute nor a total of 1875 4 76mm in 10 minutes Lowering within this range is considered normal operation and is NOT a warrantable defect OWNER USER RESPONSIBILITY The owner and or user must have an understanding of the manufacturer s operating instructions and warnings before using this jack Personnel involved in the use and operation of ...

Page 5: ...ase fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hardware 3 4 4 1 2 2 3 2...

Page 6: ...cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some stat...

Page 7: ...aining Bolt incl 11 2 13 RS35T17BK Upper Handle 1 14 Handle Button 1 15 RS35T15BK Lower Handle 1 16 RS35T20S Handle Bumper 1 17 RS35T13 Handle Set Screw incl 18 1 REF PART DESCRIPTION QTY 18 RS35B16 Handle Yoke incl 17 1 19 RS35T18 U Joint 1 20 RS35B20 Power Unit Assembly 1 21 RS35T19 Return Spring 2 22 Cover Plate 1 23 Retaining Ring 25 2 24 Pin A4x55 1 25 RS35B24 Linkage Rod 2 26 RS35T12 Grease ...

Page 8: ...T18 Universal Joint Assembly 1 11 Steel Ball 6 2 12 Brass Washer 1 13 Small Pump Housing 1 14 O Ring 10x2 65 2 15 Back up Washer 15x10 6x1 25 2 16 Small Pump Piston 1 17 Pump Spring 1 18 RSDC15 Dust Cover 1 19 Washer 1 20 RSRR16 Retaining Ring 15 1 21 RSOFS37 Oil Fill Screw incl 22 3 22 O Ring 7 1x1 8 incl with 21 3 23 Relief Valve Bolt 1 24 Relief Valve Spring 1 REF PART DESCRIPTION QTY 25 Plug 1...

Page 9: ...nimiento del gato hydáulico y mantenimiento regular 7 Dibujo de vista ampliada y partes de repuesto 8 Dibujo de vista ampliada y partes de repuesto el aparato de capacidad eléctrica Capacidad 3 5 Tonelada Altura mínima 4 Altura máxima 19 5 Longitud global 30 6 Anchura global 14 3 Longitud del mango 50 Peso de embarque 109 libras ESPECIFICACIONES MANUAL DEL PROPIETARIO 66037 REV A CAPACIDAD 3 5 TON...

Page 10: ...e usarlo Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad No ocasione ninguna descarga a la carga Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas No bien haya elevado la ...

Page 11: ...loque el gato debajo de la carga Proceda a bombear el mango para levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga En le medida que la silla en el extremo del brazo de levantamiento se acerque a la carga posicione el gato de nuevo con el fin de que la silla tenga contacto firme con la carga y la carga esté centrada sobre la silla Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente Le...

Page 12: ...o en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Importante Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento pero no para el sostenimiento de una carga vehicular parcial De acuerdo con la norma de ASME PASE de la prueba de sostenimiento de carga Una carga no menos que la capacidad nominal no deberá...

Page 13: ...a no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por ninguna persona que no sea Sunex Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circuns...

Page 14: ...e del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojinetes y ambas ruedas delanteras Use grasa blanca de lit...

Page 15: ...ropriétaire utilisateur et information de garantie 7 Dessin de vue éclatée et pièces de rechange 8 Dessin de vue éclatée et pièces de rechange unité de puissance Capacité 3 5 Tonne Hauteur minimum 4 po Hauteur maximum 19 5 po Longueur totale 30 6 po Largeur totale 14 3 po Longueur de la poignée 50 po Poids 109 livres SPÉCIFICATIONS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 66037 REV A CAPACITÉ 3 5 TONNE CRIC D ATELI...

Page 16: ...e fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes à proximité Ne pas dépasser la capacité nominale du cric Éviter un effet de choc sur la charge Ce dispositif sert uniquement...

Page 17: ... de levage s approche de la charge replacez le cric afin que la selle entre fermement en contact avec la charge et afin que la charge soit centrée sur la selle Assurez vous que la selle est correctement positionnée Soulevez la charge à la hauteur de travail désirée Placez les chandelles de la capacité appropriée aux emplacements de soutien recommandés par le fabricant du véhicule afin de fournir u...

Page 18: ...ndé qu une vérification annuelle du cric utilitaire soit effectuée par un employé d un centre de service reconnu par le manufacturier afin de remplacer toutes pièces défectueuses autocollants ou étiquettes de mise en garde par des pièces de remplacement spécifiées par le manufacturier Une liste des centres de service reconnus est disponible auprès du manufacturier Une liste des installations de ré...

Page 19: ...evage Utilisez seulement un type de graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux roues avant...

Page 20: ...arera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d un défaut de main d œuvre ou de matériau selon les termes et conditions décrits ci dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spécifique Ce produit a une garantie de UN AN Pendant la période de garantie Sunex Tools réparera ou remplacera à sa seule discrétion toute pièce ou ...

Reviews: