background image

 

9013B: 

Vue éclatée des pièces et mode d’emploi 

  

rev. 04/3/06

•  Lors  du  nettoyage  et  de  la  purge,  des  solvants 
  peuvent être expulsés avec force par les conduits d’air et 
  de  liquide.  Certains  solvants  peuvent  causer  des 
  blessures aux yeux.
•  Assurez-vous  que  toutes  les  personnes  autour 
  ont  un  protecteur  résistant  au  choc  pour  le  visage 

 

  et les yeux.

 

•  Même  les  plus  petits  projectiles  peuvent  causer  des 

 

  blessures aux yeux ou la cécité.

 

•  L’air  sous  pression  peut  causer  de  graves  blessures. 

 

  Toujours fermer l’alimentation d’air, enlever la pression 

 

  dans le tuyau d’air et débrancher l’outil de toute source 

 

  d’alimentation  lorsqu’il  n’est  pas  utilisé,  lors  d’un 

 

  changement  d’accessoire  ou  lors  de  réparations.  Ne 

 

  jamais diriger le jet d’air vers vous ou quelqu’un d’autre. 

 

  Les  boyaux  flexibles  peuvent  causer  de  graves 

 

  blessures. Toujours s’assurer qu’il n’y a pas de pièces 

 

  endo  magées  ou  desserrées.  Ne  jamais  utiliser  de 

 

  raccord rapide directement du côté de l’outil. Ils ajoutent 

 

  du poids et pourraient causer un mauvais fonctionnement 

 

  à cause des vibrations. Ajoutez plutôt un boyau flexible 

 

  et  un  raccord  entre  l’alimentation  d’air  et  le    boyau 

 

  flexible, ou entre le boyau flexible et le tuyau d’arrivée. 

 

  Ne pas dépasser 43 psi de pression d’air.

 

•  Toujours conserver une distance sécuritaire entre vous 

 

  et les autres employés.

 

•  Entretenir les outils avec soin. Garder les outils bien huilés 

 

  et  propres  pour  obtenir  les  meilleures  performances 

 

  sécuritaires  Bien  suivre  les  directives  pour  la 

 

  lubrification  et  les  changements  d’accessoires.  Les 

 

  chiffons et les autres déchets inflammables doivent être 

 

  mis dans un contenant de métal étanche et jeté ensuite 

 

  de façon adéquate.

 

•  Ne pas porter de vêtement ample, ou malajusté, enlever 

 

  montre et bagues.

 

•  Garder  l’équilibre.  Conserver  un  bon  équilibre  en 

 

  tout  temps.  Les  faux  pas,  les  chute  et  les  pertes 

 

  d’équilibre  sont  les  principales  causes  de  décès  et  de 

 

  blessures  graves.  Faire  attention  au  surplus  de  boyau 

 

  par terre ou sur la surface de travail.

 

•  Ne pas forcer l’outil. Il fera un meilleur travail, de façon 

 

  plus sécuritaire, s’il est utilisé comme il se doit.

 

•  Ne pas faire mauvais usage des boyaux et des raccords. 

 

  Ne jamais transporter l'outil en tenant le boyau ou tirer 

 

  dessus pour le débrancher de l'alimentation électrique. 

 

  Tenir les boyaux loin des sources de chaleur, de l’huile et 

 

  des bords tranchants. Avant chaque utilistion, rechercher 

 

  les signes de bris ou d’usure des boyaux, assurez-vous 

 

  que tous les raccords sont bien fixés.

 

•  Un niveau sonore élevé peut causer une perte d’audition 

 

  permanente.  Protégez-vous  du  bruit.  Le  niveau  sonore 

 

  peut varier en raison de la surface de travail. Porter une 

 

  protection auditive.

 

•  Lorsque c’est possible, fixer la pièce à travailler à l’aide 

 

  de serre-joint ou  d’un étau, ceci vous permettra d’utiliser 

 

  vos deux mains  pour manipuler l’outil.

 

•  Les mouvements répétitifs, des positions inconfortables 

 

  et  une  exposition  aux  vibrations  peuvent  causer  des 

 

  dommages aux bras et aux mains.

 

•  Éviter de respirer la poussière ou de manipuler des débris 

 

  provenant du travail, ceux-ci peuvent être dangereux pour 

 

  votre santé.

 

•  Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être 

 

  phsiquement capables de supporter la masse, le poids et 

 

  la puissance de cet outil.

 

•  Cet  outil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  dans  les 

 

  atmosphères  explosives  et  il  n’est  pas  isolé  pour  les 

 

  contacts avec des sources  d’alimentation électrique.

 

•  Les  solvants  et  les  enduits  peuvent  s’enflammer 

 

  facilement ou exploser surtout lors de la pulvérisation. 

 

  Une  ventilation  adéquate  doit  être  utilisée  pour  éviter 

 

  l’accumulation de résdus combustibles.

 

•  Ne jamais fumer dans les locaux de pulvérisation.

 

•  Des  équipements  de  protection  contre  les  incendies 

 

  doivent  être  disponibles  dans  les  locaux  de 

 

  pulvérisation.

 

•  Ne  jamais  pulvériser  près  des  sources  d’inflammation 

 

  comme des veilleuses, appareil de soudure, etc.

 

•  Les solvants d’hydrocarbures halogénés — par exemple, le 

 

  chlorure 

de 

méthylène 

— 

ne 

sont 

pas 

 

  chimiquement  compatibles  avec  l’aluminium  qui  peut 

 

  être utilisé pour plusieurs composants de systèmes. La 

 

  réaction chimique  causée par la réaction des solvants et 

 

  de  l’aluminium  peut  être  violente  et  mener  à  une 

 

  explosion  de  l’équipement.  Les  pistolets  avec  des 

 

  canalisations  en  acier  inoxydable  peuvent  être 

 

  utilisés  avec  ces  solvants.  Cependant,  l’aluminium  est 

 

  très utilisé pour les autres équipements de pulvérisation 

 

  tels  que  les  pompes,  les  godets  et  les  valves. 

 

  Vérifier  toutes  les  autres  pièces  d’équipement  avant 

 

  l’utilisation et assurez-vous qu’elles peuvent être utilisées 

 

  en  toute  sécurité  avec  ces  solvants.  Bien  lire 

 

  l’étiquette et la fiche technique du produit à pulvériser. Si 

 

  vous avez des doutes sur la compatibilité des enduits ou 

 

  des  produits  de  nettoyage,  veuillez  contacter  le 

 

  fournisseur du produit.

 

•  Les  produits  à  pulvériser  peuvent  nocifs  s’ils 

 

  sont  inhalés,  ou  s’ils  entrent  en  contact  avec  la  peau. 

 

  Une  ventilation  adéquate  doit  être  utilisée  pour  éviter 

 

  l’accumulation  de  substances  toxiques.  Utiliser  un 

 

  masque ou un appareil de protection respiratoire toutes 

 

  les fois qu’il y a une chance de respirer des produits de 

 

  pulvérisation.  Le  masque  doit  être  adapté  au  produit 

 

  pulvérisé ainsi qu’à se concentration.

 

VEUILLEz SUIVRE LES RÈGLES CI-DESSOUS POUR UN 

 

             FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE!

Summary of Contents for 9013B

Page 1: ...st created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies dep...

Page 2: ...nt hear ing loss Protect your self from noise Noise levels vary with work sur face Wear ear pro tec tion When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Repetitive work motions awk ward po si tions and ex po sure to vibration can be harm ful to hands and arms Avoid inhaling dust or han dling de bris from work processes which can be harmful to your health Oper...

Page 3: ... See diagram above Length of Pipe ft Air Flow CFM 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 This spray gun is rugged in construction and is built to yield exceptional value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and maintenance GRAVITY FEED CUP HOOKUP Air pressure fo...

Page 4: ... Spray pattern may be in fi nite ly adjusted from round to flat Set inlet pressure at no more than 43 PSI For op ti mum per for mance some ma te ri als may spray better at PSI ratings below 43 PSI If unsure always test at PSI ratings before using on final production Try spray If it is too fine de crease the air pres sure or open fluid control screw If the spray is too thick close the fluid control...

Page 5: ...ith clean solvent if nec es sary Remove solvent dis con nect gun re move air cap and clean Wipe gun and cup with rag dampened with sol vent CAUTION To avoid cross threading all spray gun parts should be screwed in hand tight initially If the parts can not easily be turned by hand be sure you have the correct parts un screw re align and try again NEVER use excessive force in match ing parts Operati...

Page 6: ... and body C Loose or defective swivel nut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and ne...

Page 7: ...Valve Spring 1 19 RS9001A19 Fan Adjusting Valve Seat 1 20 RS9001A20 Fan Adjusting Screw Cap 1 ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY 21 RS9001A21 Bolt 1 22 RS9001A22 Air adjusting Seat 1 23 RS9001A23 Air Inlet 1 24 Stop Ring 2 25 RS9001A25 Trigger 1 26 Trigger Stud 1 27 Needle Stud 1 28 RS9001A28 Fluid Joint 1 29 RS9001A29 Paint Cup Gasket 1 30 Filter 1 31 RS125CC 125cc cup assembly incl 30 32 1 32 Cover...

Page 8: ... and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam...

Page 9: ... perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas e...

Page 10: ... Antes de cada uso verifique que la mangueras no estén gastadas ni debilitadas y asegúrese de que todas las conexiones están firmes Los niveles altos de sonido pueden causar una pérdida de audición permanente Protéjase contra el ruido Los niveles de ruido varían con la superficie de trabajo Use protectores para los oídos Siempre que sea posible asegure el trabajo con abrazaderas o un torno para te...

Page 11: ...e se enfría a temperatura ambiente la humedad se condensa en la tubería de aire hacia la pistola pulverizadora Por lo tanto siempre debe montarse el extractor de aceite y agua en un punto del sistema de suministro de aire donde la temperatura del aire comprimido sea la más baja Drene correctamente las tuberías de aire Escuadre todas las tuberías de aire hacia el compresor para que la humedad conde...

Page 12: ...uí Esto provee un patrón vertical en forma de abanico que brinda la máxima cobertura pareja del material al moverse la pistola de un lado a otro paralelamente a la superficie que recibe el acabado El patrón de rociado puede ajustarse infinitamente del redondo al plano Ajuste la presión de atomización en no más de 43 PSI Para obtener un rendimiento óptimo algunos materiales podrán rociarse mejor de...

Page 13: ... solvente 3 Nunca sumerja la pistola pulverizadora entera en el solvente porque Esto puede disolver el lubricante en las empaquetaduras de cuero y en las superficies de desgaste haciendo que se resequen dificultando la operación y apres rando el desgaste Los conductos de aire de la pistola quedarán atascados con el solvente sucio 4 Usando un paño humedecido con solvente repase la parte externa de ...

Page 14: ... sifón Fuga de fluido de la tuerca de empaquetadura A Tuerca de empaquetadura suelta B Empaquetadura gastada o reseca A Ajuste pero no tan firmemente que agarre la aguja B Reemplace o lubrique la tuerca de empaquetadura Goteo de la punta del fluido A Empaquetadura reseca B Aguja lenta C Tuerca de empaquetadura muy ajustada D Boquilla o aguja del fluido gastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para...

Page 15: ... no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial Note Algunos estados no permiten la exclusió...

Page 16: ...activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l arsenic et le chrome du bois traité chimiquement Les risques associés à ces expos...

Page 17: ...e d audition permanente Protégez vous du bruit Le niveau sonore peut varier en raison de la surface de travail Porter une protection auditive Lorsque c est possible fixer la pièce à travailler à l aide de serre joint ou d un étau ceci vous permettra d utiliser vos deux mains pour manipuler l outil Les mouvements répétitifs des positions inconfortables et une exposition aux vibrations peuvent cause...

Page 18: ...la température de l air est la plus basse Vidanger adéquatement les canalisations d air Envoyer les canalisations d air vers le compresseur pour que le condensat retourne vers le réservoir d air comprimé où il sera évacué Chaque point bas le long de la canalisation d air emprisonne l eau Ces points bas doivent être raccordés à un drain accessible facilement Voir le schéma ci dessus Longueur du tuy...

Page 19: ...t comme illustré ici Ceci vous donne un jet en éventail vertical qui permet un rendement en surface maximum en déplaçant le pistolet de gauche à droite parallèlement à la surface à peindre Le jet de pulvérisation peut être réglé à l infini d un jet rond à un jet plat Régler la pression de pulvérisation à moins de 43 psi Pour obtenir des résultats optimums certains produits se pulvérisent mieux à u...

Page 20: ...tier dans le solvant parce que Ceci dissoudrait le lubrifiant dans la garniture d étanchéité de cuir et sur les surfaces d usures causant l assèchement et ayant comme résultat le fonctionnement difficile et une usure prématurée Les passages d air dans le pistolet deviendront engorgés avec du solvant sale 4 Utilisez un chiffon humide avec un peu de solvant pour essuyer l extérieur du pistolet 5 Hui...

Page 21: ...provenance de l écrou de presse garniture A L écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Lubrifier B Lubrifier C Régler D Pour l alimentation par pression remplacer la buse de liquide et le pointeau Finition m...

Page 22: ... autre que Sunex Tools ou ses cen tres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indir...

Reviews:

Related manuals for 9013B