background image

SX260 

Rev. 10/17/05

Instrucciones operativas • Información precautoria • Esquema de los componentes

Abasto de aire...

Las herramientas de esta clase operan en una amplia gama de 

presiones neumáticas. Se recomienda que la presión neumática para 

esta clase de herramientas mida 90 psig en la herramienta mientras 

la herramienta funciona sin carga. La presión neumática más elevada 

(más de 90 psig, 6.2 barios) eleva su rendimiento operativo más allá 

de la capacidad calculada de la herramienta y esto acortará la vida 

útil de la herramienta debido al desgaste más rápido, además de la 

posibilidad de sufrir una lesión.Utilice siempre aire comprimido limpio 

y seco. El polvo, los humos corrosivos y/o el agua en la tuberÌa del 

aire pueden causarle daños a la herramienta. Vacía diariamente 

el tanque del aire comprimido. Limpie la malla a la entrada del 

purificador de aire por lo menos dentro de un programa semanal. 

El procedimiento recomendado para su conexión podrá verse en 

la ilustración arriba indicada. La entrada del aire para conectar el 

abasto de aire es de 1/4" NPT estándar. La presión en la tubería 

deberá incrementarse como medio de compensación cuando se 

utilicen mangueras largas más allá de lo común (más de 25 pies). El 

diámetro interior mínimo de la manguera deberá ser de 3/8" y sus 

accesorios deberán tener las mismas dimensiones interiores y además 
estar firmemente apretados.

Lubricación... 

Lubrique diariamente el motor impulsado por aire con 

lubricante de calidad para herramientas neumáticas. 

Si no se utiliza lubricante en la tubería, vierta una 

cucharada pequeña de lubricante en el interior de la 

herramienta. El lubricante podrá hacerse penetrar por 

la entrada de aire de la herramienta o por la manguera 

en su conexión más cercana al abasto de aire y 

posteriormente hacer funcionar la herramienta.

Operación...

Permita que la herramienta haga sus funciones. 

No ejerza demasiada presión en la máquina. Esto 

solamente disminuirà la velocidad de la rueda 

rectificadora, reducirá la eficiencia del corte y ejercerá 

más carga en el motor. Haga funcionar la herramienta 

alejada del material, apóyela uniformemente sobre 

el material y muévala en la dirección deseada para 

hacer el corte. Una vez que haya terminado de hacer 

el corte, aléjela del material antes de interrumpir el 

funcionamiento del motor.

GARANTÍA LIMITADA

SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA 

DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS. 

Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools® que reflejen fallas en el

funcionamiento  satisfactorio  debido  a  que  la  mano  de  obra  o  las  materias  primas  estén  defectuosas,  tomando  como  base  las 

cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a continuación y asignados a ese producto específico. Este producto tiene 

una garantía de UN AñO. Durante ese periodo de garantía, Sunex Tools reparará o sustituirá, como así opte por hacerlo, cualquier 

componente o unidad que se compruebe tener decectos en su materia prima o mano de obra. Otra importante información de la 

garantía...

Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, si este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal uso o 

daños ni tampoco cubre las reparaciones o reposiciones hechas por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía 

autorizados y que no sean de Sunex Tools. La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex 

Tools® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier 

garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.

Note: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o 

exclusión arriba mencionada quizá no pudiera serle pertinente a usted. Devuelva el equipo o componentes a Sunex Tools, un centro 

de servicio de garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres haber incluido su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha 

de adquisición y la descripción del defecto que se sospeche tener. Si tiene alguna duda relacionada con elservicio de garantía, 

por favor escríbale a Sunex Tools. Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un 

estado a otro, Sunex Tools tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos, 

sin importar si el producto continúe o no bajo el plan de la garantía.

DIRECCIóN A EMBARCARSE: 

Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest, South Carolina 29690

DIRECCIóN DE CORREOS: 

Sunex Tools • P.O. Box 4215 • Greenville, South Carolina 29608

Summary of Contents for SX260

Page 1: ...O VIBRATION Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these e...

Page 2: ...check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical a...

Page 3: ...RS21114 Ball Bearing 1 13 RS260AD13 Bearing Case 1 14 RS260AD14 Rotor 1 15 RS260AD15 Rotor Blade 5 16 RS260AD16 Cylinder 1 17 RS260AD17 Rear End Plate 1 18 RS260AD18 Ball Bearing 1 19 RS260AD19 Motor Housing Sunex 1 20 RS260AD20 Trigger Button 1 21 RS260AD21 Spring 1 22 RS260AD22 O Ring 1 23 RS260AD23 Valve Bushing 1 24 RS848012 O Ring 1 25 RS260AD25 Valve Stem 1 26 RS260AD26 O Ring 1 27 RS260AD27...

Page 4: ...ing cause of trouble Do not attempt to free the bit by starting and stopping the motor Limited Warranty SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanshi...

Page 5: ...rtar esmerilar taladrar y otras actividades propias de las obras en construcción con equipo neumático pudieran crearse ciertos polvos identificados como causantes de cáncer defectos en el nacimiento u otras lesiones en los órganos reproductores Entre algunos de los ejemplos de estos productos químicos están El plomo en las pinturas con base de plomo Sílice cristalina en los ladrillos y cemento así...

Page 6: ...o estén dañados raídos ni flojos y cámbielos inmediatamente No use coples de desconexión rápida en esta herramienta Consulte en las instrucciones los preparativos correctivos Las herramientas neumáticas vibran durante su uso La vibración los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas durante extensos periodos de tiempo pudieran serles nocivos a sus manos y brazos Suspenda el uso de esta he...

Page 7: ...namiento del motor GARANTÍA LIMITADA SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools que reflejen fallas en el funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra o las mate...

Page 8: ...ROLONGADAMENTE A LAS VIBRACIONES Certains types de poussières produites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment e...

Page 9: ...pour l installation correcte Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant leur utilisation Les vibrations les mouvements répétitifs ou les positions inconfortables pendant des périodes prolongées peuvent nuire à vos mains ou à vos bras Cesser d utiliser l outil lorsqu un sensation díinconfort de fourmillement ou de douleur survient Consulter un médecin avant de reprendre líutilisation Placer l o...

Page 10: ... la coupe est terminée soulever líoutil avant díarrÍter le moteur Garantie limitée SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D UVRE ET DE MATÉRIAU Sunex International Inc réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d un défaut de main d œuvre ou de matériau selon...

Reviews: