background image

SX288C: 

Desglose de piezas y manual de operación 

8  

11/03/14

Alimentación De Aire

Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda que la 

presión de aire de estas herramientas mida a un 90 psig en la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida de la herramienta 

debido al desgaste más rápido, y pueden crear condiciones peligrosas.
Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene diariamente el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente la malla de 

filtración de la ventila de admisión de aire. El procedimiento recomendado de conexión se puede revisar en la Figura 1.
La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la conexión de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca Estándar Americana 

NPT 1/4".
La presión de línea debe ser aumentada para compensar por mangueras excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro mínimo de 

manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. y los herrajes deben tener la misma dimensión interior.
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de 

su ubicación. 

Siempre apague el suministro de aire, vacíe la manguera de su presión de aire  y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de 

instalar, extraer o ajustar cualquier parte of accesorio en esta herramienta o antes de realizar cualquier servicio a esta herramienta.

Lubricación

Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para herramientas neumáticas de alta calidad. Si no se usa ningún engrasador de 

línea de aire, deje caer 1/2 oz. de aceite por la herramienta. 

ADVERTENCIA:

 

Después de que se haya lubricado una herramienta neumática, el aceite se descargará por el orificio de escape durante 

los primeros segundos de la operación.  El orificio de escape deberá cubrirse con una toalla antes de aplicar cualquier presión de aire 

con el fin de prevenir lesiones serias. 

Funcionamiento

La lijadora cuenta con una almohadilla recíproca y produce un acabado suave y profesional para la mayoría de las superficies.  Es apta para la extracción 
de pintura y corrosión de las superficies de metal, para suavizar los bordes, para moldear las superficies soldadas para incluir la fibra de vidrio y las 
superficies de madera para el acabado adicional.  Después de montar el papel de lija, encienda esta lijadora debajo del banco con el fin de asegurar 
que el papel de lija esté firmemente sujetado.   
Se  podrá  sostener  el  papel  abrasivo  por  dos  abrazaderas  o  papel  PSA.    No  use  la 
herramienta  por  ningún  otro  fin  excepto  el  para  el  cual  fue  diseñado.    No  altere  la 
herramienta para ningún otro uso destinado.
Se podrá variar la velocidad por el disparador (19).  
Siempre apague el suministro de aire, vacíe la manguera de presión de aire y desconecte 
la herramienta del suministro de aire antes de instalar, extraer o ajustar cualquier parte o 
accesorio en esta herramienta, o antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento a esta 
herramienta.  Después de montar el papel de lija, prenda esta lijadora debajo del banco 
con el fin de asegurarse que el papel de lija esté firmemente sujetado. Aplique una ligera 
presión al área de trabajo y deje que el papel de lija brinde el acabado deseado. 
Tenga cuidado al momento de lijar cerca de los bordes filosos para así prevenir el corte 
del papel de lija y  de la almohadilla.  Cambie el papel de lija cuando esté desgastado o 
atascado. Use papel de lija específicamente medido al tamaño de la almohadilla.
Revise la pantalla de entrada de aire periódicamente y extraiga cualquier contaminante.  

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

ADVERTENCIA

LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR ESTA 

HERRAMIENTA.

SIEMPRE LLEVE PUESTO PROTECCIÓN DE  

OJOS AL MOMENTO DE OPERAR O REALIZAR 

MANTENIMIENTO A ESTA HERRAMIENTA. 

REDUCIR LA EXPOSICIÓN A LOS RESTOS 

DEL LIJADO, TRABAJO EN UN ÁREA BIEN 

VENTILADA CON ADECUADA DE EQUIPOS DE 

PROTECCIÓN PERSONAL.  

SIEMPRE LLEVE PUESTO PROTECCIÓN 

DEL OÍDO AL MOMENTO DE OPERAR ESTA 

HERRAMIENTA.

EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA  

A LAS VIBRACIONES

ADVERTENCIA

Summary of Contents for SX288C

Page 1: ...EARING PROTECTION WHEN OPERATING THIS TOOL AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products a...

Page 2: ...be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before perform...

Page 3: ... tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury Operation The sander has a reciprocating pad and produces a smooth and professional finish to most surfaces Sui...

Page 4: ...ed in 27 1 25 RS28625 Switch 1 26 RS28626 Palm Handle 1 27 RS28627 Housing Incl 10 16 24 46 50 51 1 28 RS28628C Front Cover 1 29 Wire Clip 2 30 Rivet 8 Ref Item DESCRIPTION QTY 31 Compression Spacer 2 32 Fixed Plate 2 33 RS28633 Screw 2 34 Foam Pad 1 35 Pad Plate 1 36 Rivet Included in 38 2 37 RS28637 Cap Screw 2 38 RS28638A Carrier Assembly Incl 12 13 36 40 1 39 RS28639 Locking Nut 2 40 Slide Gea...

Page 5: ...airs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitatio...

Page 6: ...POSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRACIONES Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones Copyright 2014 Sunex Tools ADVERTENCIA El polvo creado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos d...

Page 7: ...on su uso Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida severa Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros Apague...

Page 8: ...oca y produce un acabado suave y profesional para la mayoría de las superficies Es apta para la extracción de pintura y corrosión de las superficies de metal para suavizar los bordes para moldear las superficies soldadas para incluir la fibra de vidrio y las superficies de madera para el acabado adicional Después de montar el papel de lija encienda esta lijadora debajo del banco con el fin de aseg...

Page 9: ...ena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o...

Page 10: ...ent Avertissement Pièces Copyright 2014 Sunex Tools AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Certaines poussières produites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Sil...

Page 11: ...aire l entretien de l outil assure vous de toujours fermer la source d alimentation en air de purger l air du boyau et de débrancher l outil de sa source d alimentation Une négligence sur ce plan pourrait causer des blessures Les coups de fouet d un boyau peuvent causer des blessures graves Vérifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommagés fissurés ou lâches Évite...

Page 12: ...onnelle sur la plupart des surfaces Convient pour enlever la pein ture et la rouille sur les surfaces métalliques pour lisser des bords et façonner des surfaces soudées y compris les surfaces en fibre de verre et en bois pour une finition supplémentaire Après avoir fixé le papier abrasif mettez cette ponceuse en marche sous un banc afin de vous assurer que le papier abrasif est fermement attaché L...

Page 13: ...fectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation...

Reviews: