background image

 

WARRANTY 

(1-year warranty) 
 

Thank you for purchasing this SUNJOY product. These products have been made to 

demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against 

manufacturing faults. This warranty does not affect your statutory rights.   

 

Important: Please do not return this product to the store. 

For technical assistance on 

assembly or replacement parts. Please call Sunjoy Industries at 1-866-578-6569 from 8:00 am 

EST to 8:00 pm PST or fax the replacement part form which is in the box to 1-740-283-3549 or 

Email customer.care@sunjoygroup.com for assistance. 

 

The product is guaranteed if used for normal trade purposes. Any warranty is invalid if the 

product has been overloaded or subject to neglect, improper use or an attempted repair other 

than by an authorized agent. Heavy-duty or daily professional/commercial usage are not 

guaranteed. Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the 

product specifications without prior notice. 

 

Made in china 

                                                                             

GARANTIE 

(Garantie 1 an) 

 

Merci d’avoir acheté ce produit SUNJOY. Ces produits ont été conçus pour répondre à des 

normes de qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de 

fabrication. Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits légaux.   

 

Important: 

Veuillez, s’il vous plait ne pas rendre ce produit au magasin. Pour de l’assistance 

technique sur le montage ou pour pièces de rechange, veuillez ne pas rendre ce produit au 

magasin, appelez Sunjoy Industries au numéro 1(866) 578-6569 de 8h00 à 20h00, heure de 

l’Est, du lundi au vendredi ou envoyez le formulaire pour pièces de rechange que nous avons 

inclus dans l’emballage, au (740)-283-3549 ou par Courrier électronique à 

customer.care@sunjoygroup.com pour de l’aide.

 

   

Ce produit est garanti s’il est utilisé de façon normale. Toute garantie est invalide si le produit a 

été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée, ou a fait l’objet de négligence ou de 

réparations non effectuées par un agent autorisé. L’usage professionnel/commercial au 

quotidien et l’usage intensif ne sont pas garantis. Dû à l’amélioration continue de nos produits, 

nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement. 

 

Fabriqué en Chine 

 

Summary of Contents for D-GZ849PST-A1

Page 1: ... may contain sharp edges Wear protective gloves if necessary during assembly 5 When assembling and using this product basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to equipment Please read all instructions before assembly and use 6 For outdoor use only Install on level ground 4 stakes are provided to secure the gazebo in the ground If you wish ...

Page 2: ...ctive coatings are scratched This is not a defect and thus not covered by the warranty To minimize this condition we recommend care when assembling handling the product to prevent scratching the paint Should any scratching or damage occur we recommend immediate touch up with rust inhibiting paint Surface rust can also be easily removed with a very light application of common cooking oil If surface...

Page 3: ...he large canopy D on top Have four people holding the corner posts and pulling outwards No Description Qty Image A Gazebo frame 1 B Connector 4 C Small canopy 1 D Large canopy 1 E Mosquito netting 1 AA Stakes 8 BB Large stakes 4 CC Rope 4 DD Netting rope 4 EE Rings 32 FF Bag 1 Parts List Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ... to the plastic buckle A and secure it to the spring buckle Assemble the velcro straps Step 6 Pull the gazebo post upwards up to the spring buckle to secure in place Step 8 Pass the netting rope DD through the velcro rings on the large canopy D and tighten netting rope DD in place Attach mosquito netting E to the netting rope by using rings EE Step 7 Secure hooks on the large canopy D to the lower...

Page 5: ...fournis dans les zones sujettes à de fortes intempéries il est recommandé de fixer l abri à une terrasse un patio en béton ou une base plus solide 10 Assurez vous toujours que la toile du toit est bien tendue pour éviter l accumulation d eau sur le toit 11 S il y a accumulation d eau sur le toit enlevez celle ci immédiatement ou démontez l abri afin d éviter les dommages NOTE Le toit et la structu...

Page 6: ...quises pour une installation facile et en toute sécurité Identification des pièces pour faciliter leur identification toutes les pièces sont étiquetées et l étiquette correspond au numéro de l étape à laquelle la pièce sera utilisée Assurez vous d avoir l aide de quatre personnes ou plus lors de l assemblage ou du déplacement du produit No Description Qté Image A Armature de l abri soleil 1 B Racc...

Page 7: ...raccords B Insérez l autre extrémité du raccord B dans la boucle en plastique de l abri soleil A et enclenchez la dans la boucle à ressort Assemblez les attaches velcro Étape 6 Tirez le poteau de l abri soleil vers le haut pour enclencher la boucle à ressort Étape 8 Faites passer les cordes de la moustiquaire DD à travers les anneaux velcro du grand auvent D et serrez les cordes DD Attachez la mou...

Page 8: ...n Merci d avoir acheté ce produit SUNJOY Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication Cette garantie n a aucune incidence sur vos droits légaux Important Veuillez s il vous plait ne pas rendre ce produit au magasin Pour de l assistance technique sur le montage ou pour pièces de rechange veui...

Reviews: