background image

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to 
read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment 
is assembled, maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all 
warnings and precautions. 

 

1.  Before  starting  any  exercise  program,  you  should  consult  your  physician  to  determine  if  you  have  any  medical  or  physical 

conditions  that  could  put  your  health  and  safety  at  risk  or  prevent  you  from  using  the  equipment  properly.  Your 

physician’s 

advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. 

2.  Be aware of your 

body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience 

any  of  the  following  symptoms:  pain,  tightness  in  your  chest,  irregular  heartbeat,  shortness  of  breath,  lightheadedness, 
dizziness  or  nauseous  feeling.  If  you  do  experience  any  of  these  conditions,  you  should  consult  your  physician  before 
continuing with your exercise program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment 

should have at least 4 feet (120 cm) of free space all around it. 

5.  Ensure  that  all  nuts  and  bolts  are  securely  tightened  before  using  the  equipment.  The  safety  of  the  equipment  can  only  be 

maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or 

if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and 
do not use until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The maximum weight capacity of this unit is 220 pounds (100 KG). 
10.  The equipment is not suitable for therapeutic use. 
11.  To avoid bodily injury and/ or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
12.  Your product is intended for use in cool and dry conditions.  You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as 

this may lead to corrosion and other related problems. 

13.  This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use. 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante 
que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, 
mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los equipos conozcan todas las 
advertencias y precauciones. 
1.  Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición 

médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. 
Es importante que reciba las recomendaciones de su médico en caso de que esté tomando algún medicamento que pudiera 
afectar su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol. 

2.  Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de 

hacer  ejercicio  si  experimenta  alguno  de  los  siguientes  síntomas:  dolor,  opresión  en  el  pecho,  latidos  cardíacos  irregulares, 
falta  de  aire,  sensación  de  desmayo,  mareos  o  sensación  de  náuseas.  Si  presenta  alguna  de  esas  condiciones,  deberá 
consultar con su médico antes de continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice  el  equipo  en  una  superficie  plana  y  sólida  con  una  cubierta  protectora  para  su  piso  o  alfombra.  Para  garantizar  su 

seguridad, el equipo debe tener por lo menos 4 pies (120 cm) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese  de  que  todas  las  tuercas  y  pernos  estén  bien  ajustados  antes  de  usar  el  equipo.  Solo  puede  conservarse  la 

seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si 

escucha ruidos extraños que provienen de este mientras se ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que 
el problema se haya corregido. 

7.  Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 220 libras (100 kg). 
10.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
11.  Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda 

en caso de que sea necesario. 

12.  Su  producto  está  diseñado  para  usarse  en  un  lugar  fresco  y  seco.  Debe  evitar  tenerlo  en  lugares  extremadamente  fríos, 

calientes o húmedos, ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines. 

13.  ¡Este equipo está diseñado solo para uso interior! ¡No es para uso comercial! 

Summary of Contents for 012S

Page 1: ...ERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 12 14 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 15 17 WICH...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...our une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ... Tuerca M6 4 18 Perno M6 4 19 Cincha 2 20 Bandas de Ejercicio 2 21 Tornillo M5 2 22 Cable 1 LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spéc Qté 1 Vis M6 2 2 Chapeau de Palier 2 3 Manchon de Palier 4 4 Tube de Pédale R 1 5 Pédale 2 6 Vis M5 4 7 Butée 2 8 Embout d Extrémité 4 9 Poulie 1 10 Cadre Principal 1 11 Bouton 1 12 Compteur 1 13 Capteur 1 14 Aimant 1 15 Tube de Pédale L 1 16 Vérins Hydrauliques 2 17 É...

Page 6: ...e correo support sunnyhealthfitness com o llame al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro...

Page 7: ...ght until it reached its end point STEP 3 Attach the Exercise Bands No 20 to the pedal hooks located at the front of the left and right pedals as shown in the picture The assembly is complete Your stepper is set at its highest stepping height Turn the knob counter clockwise to decrease the stepping range NOTE Height range will decrease with each counter clockwise turn EXERCISE BAND INSTRUCTIONS 1 ...

Page 8: ...ect and lubricate the U Shaped iron and cable regularly 3 Always use dry cloth when cleaning the stepper never clean the stepper using a wet or damp cloth 4 Store the stepper in a dry area free of moisture do not store or leave outdoors 5 During exercise the hydraulic cylinders may produce noise if they become too hot it is perfectly normal for this to occur 6 To avoid injury to your hands please ...

Page 9: ...ot REPS MIN Automatically displays the count of steps per minute SCAN Press the MODE button until the indicator arrow points to SCAN The indicator arrow will continue to flash indicating that SCAN mode is active SCAN mode will automatically scan through each function in sequence NOTE 1 If you have an inaccurate reading on the meter please replace the battery immediately See instructions below 2 Pl...

Page 10: ...as de Ejercicio n 20 a los ganchos del pedal ubicados en la parte delantera de los pedales izquierdo y derecho como se muestra en la imagen El armado está completo La escaladora está en la altura máxima de escalamiento Gire la perilla hacia la izquierda en el sentido del símbolo para disminuir el rango de escalamiento NOTA El rango de altura disminuirá con cada giro hacia la izquierda INSTRUCCIONE...

Page 11: ...urar el tornillo y el cable 2 Por razones de seguridad y eficiencia asegúrese de inspeccionar y lubricar el hierro en forma de U y el cable con regularidad 3 Utilice siempre un paño seco para limpiar la escaladora no la limpie con un paño húmedo o mojado 4 Guarde la escaladora en un lugar seco sin humedad no la guarde ni deje al aire libre 5 Durante el ejercicio los cilindros hidráulicos pueden pr...

Page 12: ...enta 1 paso después de que pisa una vez con cada pie REPS MIN Muestra automáticamente el conteo de pasos por minuto SCAN ESCANEO Presione el botón MODE hasta que la flecha indicadora apunte a SCAN La flecha indicadora continuará parpadeando para indicar que el modo SCAN está activo El modo SCAN escaneará automáticamente a través de cada función en secuencia NOTA 1 Si tiene una lectura incorrecta e...

Page 13: ...usqu au bout de sa course ÉTAPE 3 Fixer les Cordes Élastiques Nº 20 aux crochets situés à l avant des pédales gauche et droite comme l illustre la figure L assemblage est terminé Votre simulateur d escalier est réglé à sa hauteur maximale Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la hauteur du pas REMARQUE La hauteur diminue à chaque tour dans le sens antihoraire INSTRUCTIONS POUR L...

Page 14: ...t le câble régulièrement 3 Toujours utiliser un chiffon sec pour nettoyer le simulateur d escalier ne jamais le nettoyer avec un chiffon humide ou mouillé 4 Ranger le simulateur d escalier dans un endroit sec sans humidité ne pas le ranger ni le laisser à l extérieur 5 Au cours de l exercice il se peut que les vérins hydrauliques fassent du bruit s ils chauffent trop c est tout à fait normal 6 Pou...

Page 15: ...au cours des séances Le compteur ajoute 1 unité à chaque pas effectué par les deux pieds REPS MIN RÉPÉTITIONS MIN Affiche automatiquement le nombre de pas par minute SCAN BALAYAGE Appuyer sur la touche MODE jusqu à ce que la flèche pointe SCAN La flèche continue de clignoter pour indiquer que le mode SCAN est activé Le mode SCAN fera automatiquement défiler toutes les fonctions en séquence REMARQU...

Page 16: ...ganz nach rechts bis er seinen Endpunkt erreicht hat SCHRITT 3 Befestigen Sie die Trainingsbänder Nr 20 an den Pedalhaken vorne am linken und rechten Pedal wie in der Abbildung dargestellt Die Montage ist abgeschlossen Ihr Stepper ist auf seine höchste Schritthöhe eingestellt Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um den Schrittbereich zu verringern HINWEIS Der Höhenbereich nimmt mit jeder D...

Page 17: ...n und sichern 2 Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz sollten Sie den U förmigen Bügel und das Kabel regelmäßig überprüfen und einschmieren 3 Verwenden Sie zur Reinigung des Steppers immer ein trockenes Tuch reinigen Sie den Stepper niemals mit einem nassen oder feuchten Tuch 4 Bewahren Sie den Stepper in einem trockenen feuchtigkeitsfreien Bereich auf lagern Sie ihn nicht im Freien oder lassen...

Page 18: ...PS MIN Zeigt automatisch die Anzahl der Schritte pro Minute an SCAN Drücken Sie die MODE Taste bis der Anzeigepfeil auf SCAN zeigt Der Anzeigepfeil blinkt weiterhin und zeigt damit an dass der SCAN Modus aktiv ist Der SCAN Modus scannt automatisch nacheinander durch jede Funktion HINWEIS 1 Wenn eine ungenaue Anzeige auf dem Monitor erscheint ersetzen Sie bitte sofort die Batterie Siehe Anweisungen...

Page 19: ...18 ...

Reviews: