background image

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read 
this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is 
assembled, maintained, and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings 
and precautions. 

1.  Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical 

conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s advice 
is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 

2.  Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of 

the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or 
feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing with your 
exercise program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment 

should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it. 

5.  Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be 

maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if 

you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do 
not use until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The maximum weight capacity of this unit is 220 pounds (100KG). 
10.  The equipment is not suitable for therapeutic use 
11.  To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
12.  Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this 

may lead to corrosion and other related problems. 

13.  This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use. 

 
 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante 
leer todo el manual antes  de ensamblar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, 
mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las 
advertencias y precauciones. 

1.  Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si tiene alguna condición 

médica o física que puede poner en riesgo su salud y seguridad o que podría impedir que utilice el equipo adecuadamente. El 
consejo de su médico es esencial en caso de que esté tomando algún medicamento que podría afectar su ritmo cardíaco, presión 
arterial o nivel de colesterol. 

2.  Esté atento a las señales de su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de hacer ejercicio 

si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor o presión en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de alieto, 
sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su 
médico antes de continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su 

seguridad, el equipo debe tener al menos 60 cm (2 pies) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad 

del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si 

escucha ruidos extraños que provienen del equipo durante el ejercicio, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que la 
problema se ha solucionado. 

7.  Use ropa adecuada mientras usa el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 220 libras (100KG). 
10.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
11.  Para evitar lesiones corporales o daños al producto o propiedad, se requiere una levantamiento y translado adecuados. 
12.  Su producto está diseñado para usar en un lugar fresco y seco. Debe evitar de tenerlo en lugares extremadamente fríos, calientes 

o húmedos, ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines. 

13.  Este equipo está diseñado solamente para uso interior. No esta diseñado para uso commercial. 

 

 

IMPORTANT NOTE: 

Please remove the plastic tab from the meter before use! 

NOTA IMPORTANTE: 

¡Retire la lengüeta de plástico del medidor antes de usarlo! 

 

Summary of Contents for SF-E3988

Page 1: ...very important to us PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US support sunnyhealthfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Español Page 10 14 IMPORTANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 ...

Page 2: ...GURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias ...

Page 3: ...16 16 17 17 18 18 19 20 20 19 21 22 22 22 22 21 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 24 28 28 29 29 30 31 32 33 32 33 34 35 35 36 37 37 39 40 41 42 42 44 43 45 34 47 52 48 49 50 51 46 46 46 46 24 42 53 38 12 54 54 55 55 23 56 57 56 57 58 59 60 61 62 63 64 64 65 64 65 68 68 S5 1PC ...

Page 4: ...2 54 End Cap 2 20 Screw M8 16 2 55 Transportation Wheel 2 21 Hex Bolt M8 45 15 2 56 Bolt M8 40 15 2 22 Bearing 4 57 End Cap 2 23 Nylon Nut M8 11 58 Handlebar 1 24 Screw ST4 2 15 14 59 Foam Grip 2 25 Flange Nut M10 2 60 End Cap 2 26 End Cap 2 61 Upright Post 1 27 Wave Washer Φ17 Φ21 0 4 2 62 Triangle Knob 1 28 Bolt M6 12 4 63 Bushing 1 29 Nylon Nut M6 4 64 Screw M8 15 3 30 Belt Wheel 1 65 Arc Washe...

Page 5: ... 5 2 54 Tapa de Extremo 2 20 Tornillo M8 16 2 55 Rueda de Transporte 2 21 Perno Hexagonal M8 45 15 2 56 Perno M8 40 15 2 22 Cojinete 4 57 Tapa de Extremo 2 23 Tuerca de Nailon M8 11 58 Manubrio 1 24 Tornillo ST4 2 15 14 59 Agarre de Espuma 2 25 Tuerca de Brida M10 2 60 Tapa de Extremo 2 26 Tapa de Extremo 2 61 Barral Vertical 1 27 Arandela Ondulada Φ17 Φ21 0 4 2 62 Perilla Triangular 1 28 Perno M6...

Page 6: ...3 Arc Washers No 65 from Main Frame No 1 with Allen Wrench No 68 Insert Upright Post No 61 into Main Frame No 1 using 3 Screws No 64 3 Washers No 66 and 3 Arc Washers No 65 that were removed Tighten and secure with Allen Wrench No 68 64 65 64 65 1 61 64 65 1 66 66 66 66 STEP 2 Remove Triangle Knob No 62 from Upright Post No 61 Insert Handlebar No 58 into Upright Post No 61 adjust the Handlebar No ...

Page 7: ... Please lubricate the machine regularly and based on the frequency of use Lubricant can be purchased at your local store Raise the Pedal Frame No 2R up on one side then apply lubricant to the slide board Thoroughly wipe the lubricant over the slide board with a rag and repeat the same process for the other side ...

Page 8: ...rom start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically start calculating...

Page 9: ...Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest ADJUSTING THE HEIGHT OF HANDLEBAR Turn the Triangle Knob No 62 counter clockwise and remove it from Upright Post No 61 Adjust the Handlebar No 58 to desired position then re tighten the Triangle Knob No 62 by turning it clockwise IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the meter before use 61 61 58 61 58 58 ...

Page 10: ... old battery and insert the new battery using your fingers Ensure that the positive side of the battery which is labeled with a sign is facing upward once the battery is in place 4 Put the plastic cap onto the battery seat 5 Reconnect the link wire of Inductor No 49 to the back of Meter No 10 6 Reattach Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete Version 2 2 BATTERY PLASTIC CAP 49...

Page 11: ...e Arco n 65 de la Estructura Principal n 1 con la Llave Allen n 68 Inserte el Barral Vertical n 61 en la Estructura Principal n 1 con 3 Tornillos n 64 3 Arandelas n 66 y 3 Arandelas de Arco n 65 que se retiraron Ajuste y asegure con la Llave Allen n 68 PASO 2 Retire la Perilla Triangular n 62 del Barral Vertical n 61 Inserte el Manubrio n 58 en el Barral Vertical n 61 ajuste el Manubrio n 58 a la ...

Page 12: ...e la máquina regularmente y en función de la frecuencia de uso El lubricante se puede comprar en su tienda local Levante el Estructura del Pedal n 2R por un lado y aplique lubricante a la tabla de deslizamiento Limpie a fondo el lubricante sobre la tabla de deslizamiento con un trapo y repita el mismo proceso para el otro lado ...

Page 13: ...quemadas durante una sesión de ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIME TIEMPO CAL CALORÍAS y DIST DISTANCIA NOTA 1 Use 1 PILA DE BOTÓN LR44 de 1 5 V como fuente de alimentación Si no se ve bien la información en el medidor cambie la pila 2 El medidor se encenderá automáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la t...

Page 14: ...sión se establecen entre el nivel 1 que es el más bajo y el nivel 8 que es el más alto AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANUBRIO Gire la Perilla Triangular n 62 hacia la izquierda y retírela del Barral Vertical n 61 Ajuste el Manubrio n 58 a la posición deseada y luego vuelva a apretar la Perilla Triangular n 62 girándola hacia la derecha NOTA IMPORTANTE Retire la lengüeta de plástico del medidor antes de ...

Page 15: ...as antiguas e inserte las pilas nuevas con los dedos Asegúrese de que el lado positivo de la pila que está marcado con un signo quede hacia arriba luego de colocar la pila 4 Coloque la tapa de plástico en el compartimiento de las pilas 5 Luego reconecte el cable de conexión del Inductor n 49 en la parte posterior del Medidor n 10 6 Vuelva a colocar el Medidor n 10 en la Estructura Principal n 1 El...

Page 16: ......

Reviews: