background image

 

LISTA DE PIEZAS

 

N.° 

Descripción 

Especificaciones  Cant. 

 

N.° 

Descripción 

Especificaciones  Cant. 

Estructura principal 

 

41 

Pastilla del freno 

 

Barral del asiento 

 

42 

Soporte de abrazadera 

para freno 

 

Deslizante del asiento 

 

43 

Arandela plana  

Φ11*Φ25*4

 

Barral del manubrio 

 

44 

Cojinete  

6001-2RZ 

Manubrio 

 

45 

Cojinete  

6004-2 RS 

Tuerca de sombrerete  

M12*1*H19.5*S19

 

46 

Cojinete  

608ZZ 

Estabilizador trasero 

 

47 

Rueda dentada pequeña 

bidireccional 

 

Estabilizador delantero 

 

48 

Sujetador en forma de C  

D20 

Manija del freno 

 

49 

Tuerca  

M10*H7*S17

 

10 

Arandela  

D10*Φ25*1

 

50 

Tornillo de cabeza redonda 

plana con hexágono interior  

Φ7.8*30

 

11 

Perilla de tensión 

 

51 

Tornillo  

M6*38*S5

 

12 

Manivela izquierda 

 

52 

Arandela plana  

D5*Φ10*1

 

13 

Tornillo autorroscante de 

estrella  

ST4.8*16

 

53 

Tuerca de brida hexagonal  

M10*1.25*H7.5*S1

14 

Cubierta de la cadena 

derecha  

 

54 

Tornillo autorroscante de 

estrella 

M5*23

 

15 

Cubierta de la cadena 

izquierda  

 

55 

Tuerca delgada hexagonal  

M12*1*H6*S19

 

16 

Nivelador base 

 

56 

Tuerca de brida hexagonal  

M6*H7*S10

 

17 

Buje 

 

57 

Tuerca 

 

18 

Tapa  

J80*40*1.5

 

58 

Tuerca de nailon  

M10*H9*S17

 

19 

Tapa  

F38*38*14

 

59 

Perno de cabeza 

troncocónica de estrella  

M5*12*Φ8

 

20 

Cubierta delantera  

 

60 

Tornillo de cabeza redonda 

plana 

    

 

M6*12*S5

 

21 

Rueda de transporte  

Φ71*Φ19*24

 

61 

Correa del pedal 

 

22 

Asiento 

 

62 

Cinta del pedal 

 

23 

Resorte de regulación 

 

63 

Cable del freno 

 

24 

Conector 

Φ22*16

 

64 

Conjunto de abrazadera 

para freno 

 

25 

Tapa  

F45*45*24

 

65 

Soporte de pastilla de freno   

26 

Arandela  

Φ8*Φ25*6

 

66 

Tornillo negro de cabeza 

redonda plana con 

  

M10*25*S6

 

27 

Tornillo 

δ0.6*35.3*10.6 

 

67 

Arandela plana  

D10*Φ20*2

 

28 

Cadena silenciosa 

 

68 

Base de embalaje 

delantera 

 

29 

Arandela  

D12*Φ24*1.5

 

69 

Base de embalaje trasera 

 

30 

Eje del soporte inferior 

 

70 

Tornillo de cabeza redonda 

plana con hexágono interior  

M10*16*S6

 

31 

Manivela derecha con 

rueda dentada grande 

 

71 

Tornillo  

ST4,2*16

 

32 

Tapa de la manivela 

Φ25*7

 

72 

Tuerca de nailon izquierda  

9/16*20*H8*S22

 

33 

Arandela plana  

D10*Φ20*2

 

73 

Tuerca de nailon derecha  

9/16*20*H8*S22

 

34 

Tornillo de cabeza redonda 

plana con hexágono interior  

 

M10*25*S6

 

74 

Arandela ondulada 

 

35L/R  Consulte la parte N.° 79 

 

75 

Llave de tuercas  

S13-15

 

36 

Volante 

 

76 

Llave Allen  

S6

 

37 

Husillo de volante 

 

77 

Llave inglesa  

S14-15-17

 

38 

Soldadura del tensor de 

cadena  

M8*83*Φ12*5

 

78 

Llave inglesa 

S8-14-22

 

39 

Manguito  

Φ18*Φ12.1*18.5

 

79 

IZQ./

 

Pedal 

 

40 

Tuerca de nailon  

M8*H7,5*S13

 

 

 

 

 

Summary of Contents for SF-B901

Page 1: ...OS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Fran ais Page 23 29 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propri taire pour les instructions de r glage et d entretien Votre...

Page 2: ...r commercial use INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el man...

Page 3: ...tilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Zur Gew hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Ger t bit...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM...

Page 5: ...H9 S17 1 19 Cap F38 38 14 1 59 Cross Pan Head Bolt M5 12 8 2 20 Front Cover 1 60 Inner Hexagon Flat Round Head Screw M6 12 S5 3 21 Transport Wheel 71 19 24 2 61 Pedal Strap 2 22 Seat 1 62 Pedal Belt 2...

Page 6: ...7 1 19 Tapa F38 38 14 1 59 Perno de cabeza troncoc nica de estrella M5 12 8 2 20 Cubierta delantera 1 60 Tornillo de cabeza redonda plana M6 12 S5 3 21 Rueda de transporte 71 19 24 2 61 Correa del ped...

Page 7: ...F38 38 14 1 59 Boulon t te bomb e cruciforme M5 12 8 2 20 Cache avant 1 60 Vis t te cylindrique plate hexagonale creuse M6 12 S5 3 21 Roulette de transport 71 19 24 2 61 Courroie de p dale 2 22 Selle...

Page 8: ...M10 x H9 x S17 1 19 Kappe F38 x 38 x 14 1 59 Kreuzzylinderkopfschraub e M5 x 12 x 8 2 20 Frontabdeckung 1 60 Innensechskant Flachkopfschraube M6 x 12 x S5 3 21 Transportrad 71 x 19 x 24 2 61 Pedalrie...

Page 9: ...90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pi ces de rechange clients am ricains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec pr cision la p...

Page 10: ...d 4 Flat Washers No 33 from Front Rear Packing Bases No 68 No 69 Then remove and discard the Front Rear Packing Bases No 68 No 69 OPTIONAL You may save these parts Inner Hexagon Flat Round Head Screws...

Page 11: ...side The Left Nylon Nut No 72 is blue on the inside Screw the Left Pedal No 79L COUNTER CLOCKWISE into the Left Crank No 12 Once it is properly screwed into the place use the Wrench No 75 to hold the...

Page 12: ...rder to properly tighten the seat it is important to note that you will need two open faced wrenches 1 for each side and will need to tighten the nut on each side simultaneously working in opposite di...

Page 13: ...rcise you may stop the bike immediately by pushing down on the Brake Handle No 9 This is the emergency brake PEDAL STRAP ADJUSTMENT Your feet should be secured in the toe clips during exercise Place y...

Page 14: ...e Handlebar Post No 4 up or down to the desired height Once adjusted re insert and tighten the Knob No 23 to secure the handlebar post in place CHECKING BRAKE PADS AND PEDALS Ensure all the Nuts Nut C...

Page 15: ...ssembly No 64 with hand STEP 3 Take down the Left Brake Pad Holder No 65 STEP 8 Insert the new Left Brake Pad Holder No 65 into the Left Clamp Brake Assembly No 64 STEP 4 Push Right Brake Pad Holder N...

Page 16: ...e extensive damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware making sure the seat is level and centered...

Page 17: ...as N 33 de las bases de embalaje delantera y trasera N 68 y N 69 Luego retire y deseche las bases de embalaje delantera y trasera N 68 y N 69 OPCIONAL Puede guardar estas piezas Los tornillos de cabez...

Page 18: ...tuerca de nailon izquierda N 72 es azul por dentro Atornille el pedal izquierdo N 79L HACIA LA IZQUIERDA en la manivela izquierda N 12 Una vez atornillado correctamente en el lugar utilice la llave d...

Page 19: ...lugar PASO 5 NOTA Para ajustar correctamente el asiento es importante tener en cuenta que necesitar dos llaves de tuercas abiertas 1 para cada lado y deber apretar la tuerca de cada lado simult neame...

Page 20: ...cicio podr detener la bicicleta inmediatamente empujando hacia abajo la manija del freno N 9 Este es el freno de emergencia AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL Sus pies deber an estar sujetados en las punte...

Page 21: ...N 23 hacia afuera luego deslice el barral del manubrio N 4 hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada Una vez ajustado vuelva a insertar y apretar el resorte de regulaci n N 23 para fijar el...

Page 22: ...4 con la mano PASO 3 Retire el soporte izquierdo de la pastilla del freno N 65 PASO 8 Inserte el nuevo soporte izquierdo de la pastilla del freno N 65 en el conjunto izquierdo de la abrazadera para fr...

Page 23: ...tiempo y causar da os considerables 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulaci n Tire de la clavija y roc e una peque a cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas met licas de...

Page 24: ...les 4 rondelles plates n 33 des bases des l ments avant et arri re n 68 et n 69 Retirer et jeter ensuite les bases des l ments avant et arri re n 68 et n 69 EN OPTION Vous pouvez conserver ces l ments...

Page 25: ...3 est blanc l int rieur L crou en nylon gauche n 72 est bleu l int rieur Visser la p dale gauche n 79L dans le sens ANTIHORAIRE dans la manivelle gauche n 12 Une fois correctement viss e utiliser la c...

Page 26: ...n n 5 la tige de guidon n 4 avec 2 vis six pans creux t te cylindrique plate n 66 et 2 rondelles plates n 67 et bien serrer avec la cl Allen n 76 L assemblage est termin Votre exp rience d utilisation...

Page 27: ...raire Pendant l exercice vous pouvez arr ter imm diatement le v lo en enfon ant la poign e de frein n 9 C est le frein d urgence R GLAGE DE LA COURROIE DE P DALE Les pieds doivent tre bien s curis s d...

Page 28: ...faire coulisser la tige de guidon n 4 vers le haut ou vers le bas jusqu la position souhait e Une fois le r glage accompli r ins rer et serrer le bouton cliquet n 23 pour immobiliser la tige de guido...

Page 29: ...TAPE 3 D monter le support de patin de frein gauche n 65 TAPE 8 Ins rer le nouveau support de patin de frein gauche n 65 dans l ensemble de freins de serrage gauche n 64 TAPE 4 Pousser la main le supp...

Page 30: ...r s risquent d endommager le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyer et lubrifier les assemblages de bouton cliquet Tirer sur le bouton et pulv riser une petite quantit de lubrifiant...

Page 31: ...und hinteren Verpackungsbasis Nr 68 und Nr 69 zu l sen Entfernen und entsorgen Sie dann die vordere und hintere Verpackungsbasis Nr 68 und Nr 69 OPTIONAL Sie k nnen diese Teile aufbewahren Innensechs...

Page 32: ...Nylonmutter Nr 72 ist auf der Innenseite blau Schrauben Sie das linke Pedal Nr 79L GEGEN DEN UHRZEIGERSINN in die linke Kurbel Nr 12 Nach dem ordnungsgem en Verschrauben halten Sie den Bolzen des Peda...

Page 33: ...ngsgem en Befestigung des Sitzes ist es wichtig zu beachten dass Sie zwei Gabelschl ssel 1 f r jede Seite ben tigen und die Mutter auf jeder Seite gleichzeitig anziehen und in entgegengesetzter Richtu...

Page 34: ...anhalten indem Sie den Bremshebel Nr 9 nach unten dr cken Das ist die Notbremse PEDALRIEMEN EINSTELLUNG Ihre F e sollten w hrend des Trainings in den Pedalhaken gesichert sein Platzieren Sie Ihre F e...

Page 35: ...enkerst tze Nr 4 nach oben oder unten auf die gew nschte H he Setzen Sie nach dem Einstellen den Pop Pin Nr 23 wieder ein und ziehen Sie ihn fest um die Lenkerst tze zu sichern BERPR FEN VON BREMSBEL...

Page 36: ...t der Hand SCHRITT 3 Nehmen Sie den linken Bremsbelaghalter Nr 65 ab SCHRITT 8 Den neuen linken Bremsbelaghalter Nr 65 in die linke Bremsvorrichtungs Klemme Nr 64 einsetzen SCHRITT 4 Den rechten Brems...

Page 37: ...nigen und schmieren Sie die Pop Pin Einheiten Ziehen Sie den Pin an und spr hen Sie eine kleine Menge Schmiermittel auf den Schaft 4 Ziehen Sie die Sitzbefestigungen fest und vergewissern Sie sich das...

Page 38: ...37...

Reviews: