background image

28

29

  Si la bâche de protection n’est pas disponible dans notre boutique en ligne, vous devez protéger  
  l’amas de toile du soleil à l’aide d’une couverture isolante épaisse et de couleur claire (blanc par  
  exemple) ou à l’aide de tout autre matériau isolant.
5.   La SunnyTent est adaptée pour une grande variété d’utilisation. Les usages les plus fréquents    
  sont afin de recouvrir une piscine, un bac à sable ou un trampoline enterré. La SunnyTent peut  
  également être utilisée pour stocker des produits en extérieur et les garder au sec. Dans ce cas, 
  gardez à l’esprit qu’une bonne ventilation est nécessaire pour éviter que ces produits ne pourrissent.
6.   Dans le cas où vous possédez une tondeuse robot, assurez-vous que le robot ne puisse pas 
  heurter la SunnyTent, ce qui pourrait l’endommager.
7.   Vous pouvez fermer la SunnyTent complètement, l’ouvrir entièrement (en la repliant) ou la laisser 
  entre-ouverte.
  •   Veuillez lire en premier les règles de sécurité. Respectez constamment ces règles.
  •   Avec peu de vent / lorsque les prévisions météorologiques annoncent des petites brises 
    (force 3 Bft. maximum, soit inférieur à 20 km/h), vous pouvez laisser la SunnyTent partiellement 
    ouverte. Ce d’autant plus si le vent vient du côté opposé à l’ouverture. Vous devez attacher 
    l’ouverture de la tente avec la corde fournie, comme décrit dans les instructions d’installation.
  •   Avec un peu plus le vent / lorsque les prévisions météorologiques annoncent des bonnes 
    brises (force entre 3 et 5 Bft., soit entre 20 et 40 km/h), il n’est pas recommandé de laisser la
    tente entre-ouverte. Ceci est particulièrement vrai si le vent vient dans le sens de l’ouverture de 
    la tente, ce qui pourrait provoquer l’effondrement de la tente. Dans ce cas, vous devez soit 
    laisser la tente totalement ouverte, soit totalement fermée (en utilisant tous les piquets).
  Avertissement : Ne jouez pas ou ne restez pas sous une SunnyTent fermée.
  •  Avec du vent plus fort / lorsque les prévisions météorologiques annoncent des vents forts 
    (force entre 5 et 7 Bft., soit entre 40 et 60 km/h), il est recommandé soit de fermer la tente 
    complètement et de l’attacher fermement, soit de l’ouvrir entièrement (pliée) et de mettre 
    un poids suffisamment lourd pour faire tenir la toile en place (poids sans parties coupantes 
    comme un sac de sable par exemple).
  •  Lors de vents violents / lorsque les prévisions météorologiques annoncent des forts coups de 
    vent (force supérieure à 7 Bft., soit au-dessus de 60 km/h), vous devez replier la tente 
    entièrement sur le sol et vous devez mettre suffisamment de poids sur la toile afin qu’elle 
    reste bien à plat et n’offre aucune prise au vent. Le poids doit être sans parties coupantes 
    comme un sac de sable par exemple.
  •  Lors de vents violents et en cas de tempête annoncée il est également recommandé de vérifier 
    chaque piquet et chaque ancre avec charnière. En cas de forts vents, veuillez également 
    utiliser les piquets en plastique pour sécuriser les piquets en tire-bouchon et les empêcher 
    de se dévisser. Consultez les instructions d’utilisation à ce sujet.
  •   En cas de neige ou de pluie verglaçante, celles-ci pourraient s’entasser sur le dessus de votre 
    SunnyTent, ce qui pourrait la faire plier et pourrait l’endommager. C’est pourquoi vous devez 
    ouvrir votre SunnyTent entièrement (en la repliant au sol) lorsque la météo prévoit des 
    épisodes de neige ou de pluies verglaçantes.
  •   Ne laissez jamais votre SunnyTent ouverte ou à demi-ouverte sans surveillance. Vérifiez le 
    temps et les prévisions météo afin d’éviter que la SunnyTent ne s’envole, ne soit endommagée 
    ou cause des dommages à la propriété d’autrui.

8.   Ne laissez pas la SunnyTent sans surveillance si vous n’êtes pas sûr à 100% que la météo annonce 
  un temps calme et stable (sans rafales de vent, etc.). Si vous le faites malgré tout, vous risquez 
  d’endommager la tente du fait, par exemple, de vents forts, de rafales de vent, de neige ou de 
  pluie verglaçante. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
9.  Dans le cas où votre SunnyTent est au-dessus d’une piscine, une attention particulière doit être 
  porté au positionnement du filtre de la piscine. Vous ne devez pas placer le filtre vers l’ouverture 
  de la tente, mais au contraire sur un côté, le plus proche possible d’une ancre. Cela évitera que 
  la toile ne se coince dans le filtre lors de l’ouverture ou de la fermeture de la tente. Prévoyez    
  l’emplacement du filtre de manière à éviter des dégâts sur la toile de tente.
10. Après les premières pluies, il se formera une sorte de mousse sur le dessus de la tente. C’est 
  une pellicule protectrice, sorte de graisse, qui est étalée sur la toile afin d’éviter que de la 
  condensation ne se forme sur la toile. La première averse lavera partiellement la toile de cette  
  graisse. Cela ne provoquera aucun dégât et ne durera pas. Cette graisse est également utilisée à 
  l’intérieur de la tente pour éviter la condensation. Des éclaboussures peuvent également 
  provoquer l’apparition de cette sorte de mousse. Là encore, cela ne provoque aucun dommage 
  et cela disparaîtra rapidement.
11. Concernant la maintenance et le nettoyage de votre SunnyTent : n’utilisez jamais de produits 
  ménagers. L’agressivité de tels produits serait dommageable pour les coutures qui maintiennent 
  la toile et les manchons ensemble. Il est recommandé pour le nettoyage de votre SunnyTent de 
  simplement asperger à l’eau froide et d’utiliser un chiffon doux. N’utilisez pas de jets d’eau, de 
  l’eau chaude ou de brosses, ceci afin d’éviter d’abîmer la pellicule de protection de la toile (cela 
  provoquerait une usure prématurée et détruirait la couche protectrice).
12. Avertissement : stockez votre SunnyTent dans un endroit sec et tempéré. Si vous entreposez la 
  SunnyTent près d’un tuyau de chauffage ou d’une autre source de chaleur, il y a un risque de 
  rétrécissement du matériau utilisé pour les manchons.

D. GARANTIE

1.  Les conditions de cette garantie ne sont applicables que pour le premier propriétaire de la 
  tente. Cette garantie n’est pas transférable et a une validité d’un an à partir de la date d’achat. 
  Conservez l’original de votre preuve d’achat, il doit être présenté lors de votre demande
  d’application de la garantie. Sans justificatif, la garantie ne sera pas appliquée.
2.   Dans le cas où un défaut de fabrication apparaît au cours de la première année, vous pouvez 
  contacter SunnyTent BV via le site web www.SunnyTent.com. SunnyTent BV traitera votre 
  demande et vous demandera d’expédier le produit pour inspection. Si votre demande est 
  légitime et que le manuel d’utilisation a été respecté, alors le produit sera réparé (ou remplacé) 
  et vous sera retourné sans coûts additionnels. Dans tous les autres cas, la réparation ou le 
  remplacement du produit vous sera facturé.
3.  La responsabilité de SunnyTent BV est limitée aux conditions de la garantie. SunnyTent BV ne 
  peut en aucun cas être tenu responsable envers l’acheteur, ou tout autres personnes, d’éventuelles 
  pertes financières ou autres coûts, qu’ils soient directs ou consécutifs à l’utilisation de la
  SunnyTent.
4.  La garantie ne peut pas être appliquée si le produit a subi des dommages consécutifs à de la 
  négligence, à un accident, à une utilisation inadéquate, à un montage erroné ou à une installation 

Summary of Contents for Circular Series

Page 1: ...unnyTent ANLEITUNG HANDLEIDING MANUEL MANUAL SunnyTent Rund SunnyTent Rond SunnyTent Ronde SunnyTent Circular SunnyTent Redondo Gr e M und L Maat M en L Taille M et L Size M and L Tama o M y L vs 2019...

Page 2: ...nung Das SunnyTent kann als Zelt ber einem eingelassenen Inground Bodentrampolin benutzt werden Bitte beachten Sie dass das SunnyTent kein Sicherheitsnetz ist das verhindert dass jemand vom Trampolin...

Page 3: ...einst rzt Warnung Kontrollieren Sie das SunnyTent regelm ig auf lockersitzende Stellen und m glicher weise fehlende Teile Reparieren Sie m gliche Defekte bevor Sie das SunnyTent weiter benutzen Warnun...

Page 4: ...den beiden Ankern ben tigen Achtung Dies bezieht sich auf die Distanz zwischen den Kreuzplatten auf denen die Scharniere angebracht wurden und den beiden Ankern Achtung Die Stelle an denen die Anker b...

Page 5: ...esultat die beiden Anker stehen auf der richtigen Stelle Schritt 3 Schieben Sie die Stangensets in das Zelttuch a Platzieren Sie das Zelttuch am Boden und entfalten Sie es wie im Video zu sehen ist si...

Page 6: ...erson das Ende des untersten Stangesets auf den ersten Stift Achtung Ziehen Sie niemals an den Stangensets Es spielt keine Rolle wenn das Stangenset nicht ganz bis zum Ende ber den Stift gleitet Bei B...

Page 7: ...ering angebracht werden Den ersten Drehhering befestigen Sie bei der mittleren ffnung an der R ckseite des Zelts platzieren Sie hierbei den Drehhering an der Au enseite des Zelts feste gegen den Zelts...

Page 8: ...dem Sie das Abspannseil ruhig loslassen Das SunnyTent kann vollst ndig geschlossen ganz oder teilweise ge ffnet werden Durch das Anbringen des Abspannseils z B am mittleren Drehhering bleibt das Zelt...

Page 9: ...ndem Sie es auf den Boden falten oder teilweise ffnen Siehe die Sicherheitsbestimmungen Lesen Sie diese sorgf ltig durch um Verletzungen oder schlimmeres zu vermeiden Bei niedrigen Windst rken Vorhers...

Page 10: ...ett teilweise vom Zelt gesp lt wird Dies wird keinen weiteren Schaden verursachen und nicht mehr neu entstehen Auch an der Innenseite des Zeltes ist dieses Fett verwendet worden damit das Zelttuch vor...

Page 11: ...SunnyTent BV ist in keinem Fall haftbar f r direkte Sch den oder Folgesch den beim Nutzer oder anderen Parteien 4 Die Garantie gilt nicht wenn das SunnyTent unterliegend ist bei Vernachl ssigung Unfa...

Page 12: ...esloten SunnyTent zorgt voor enige afscherming van uw zwembad mag u er niet op vertrouwen dat u met de SunnyTent voorkomt dat mensen waaronder kinderen en of huis dieren ongewenst in het zwembad belan...

Page 13: ...STALLATIE INSTRUCTIES Op onze website staat de installatie instructievideo U dient deze video te gebruiken als leidraad voor het installeren opzetten van uw SunnyTent Deze papieren handleiding dient t...

Page 14: ...de scheerlijn door een lusje te maken middels het aantrekken van de scheerlijnspanner h lemaal zodat de scheerlijn op maximale lengte komt Vervolgens is het uiteinde van de scheerlijn dan automatisch...

Page 15: ...te worden aan het eindpunt c Zorg ervoor dat de stokkenset aan beide zijden van de stokkentunnel even ver uitsteekt d Tenslotte haalt u het dopje van de stokkenset af zodat u deze kunt gebruiken bij d...

Page 16: ...r allemaal goed op de pinnetjes zitten is de tent klaar om omhoog getrokken te worden Ga hierbij als volgt te werk De bovenste blauwe grijze stokken tunnel met stokkenset heeft 3 openingen n persoon p...

Page 17: ...e stokkentunnel Ook nu moet de draaiharing aan de buitenzijde van de tent strak tegen de stokkenset aan worden geplaatst Markeer nu deze plaats door bijvoorbeeld even met de draaiharing in de grond te...

Page 18: ...e Onder invloed van deze factoren smelt het anticondens waxlaagje op de tentfolie en plakt deze wax de banen tentfolie als het ware aan elkaar vast Als u later de tent omhoog trekt kunnen de banen ten...

Page 19: ...l verwachting de SunnyTent helemaal te openen naar achteren te klappen Laat de SunnyTent nooit onbeheerd deels open staan Houd het weer en de weersverwach ting altijd nauwlettend in de gaten om te voo...

Page 20: ...rwaarden gebruiksaanwijzingen voldaan dan wordt het artikel gerepareerd dan wel omgeruild en aan u geretourneerd zonder kosten voor u In alle andere gevallen worden reparatie dan wel vervangingskosten...

Page 21: ...filet de s curit qui emp che un sauteur de tomber du trampoline et que la SunnyTent n offre ici aucune s curit suppl mentaire La SunnyTent est seulement un moyen de conserver le trampoline propre et...

Page 22: ...s curit La SunnyTent elle m me ainsi que le chemin d acc s doivent tre clair s Avertissement lisez le manuel et tudiez la vid o attentivement Avertissement le manuel d instructions et le guide de s c...

Page 23: ...cres doit tre choisi avec soin car si les ancres ne sont pas bien plac es alors la tente ne sera pas mont e correctement C est pourquoi vous devez v rifier la distance en utilisant un m tre ruban Pour...

Page 24: ...dans la vid o voir www sunnytent com La vid o vous montre comment retourner les premi res bandes de la toile afin de faire appara tre le logo de la SunnyTent Cela signifie que vous tes pr t pour ins...

Page 25: ...ersonne Cette personne place les arceaux sur leurs pointes correspondantes Encore une fois il se peut que les arceaux ne glissent pas enti rement au bout des pointes Ceci n est pas un probl me Attenti...

Page 26: ...sol Si ces blocs penchent d un cot alors vous devez d placer ce premier piquet en tire bouchon vers le cot oppos si les blocs penchent gauche d placer le piquet vers la droite C est seulement ainsi qu...

Page 27: ...l est techniquement possible d enfoncer les diff rents piquets dans le sol Pour le placement de la SunnyTent sur des surfaces dures doit tre achet le kit installation sur surface dure 3 N installez pa...

Page 28: ...ente Dans ce cas vous devez soit laisser la tente totalement ouverte soit totalement ferm e en utilisant tous les piquets Avertissement Ne jouez pas ou ne restez pas sous une SunnyTent ferm e Avec du...

Page 29: ...de votre SunnyTent de simplement asperger l eau froide et d utiliser un chiffon doux N utilisez pas de jets d eau de l eau chaude ou de brosses ceci afin d viter d ab mer la pellicule de protection d...

Page 30: ...tion et l utilisation de votre SunnyTent Inspectez chaque fois la SunnyTent avant et apr s utilisation Si vous ne respectez pas ces conseils la garantie est caduque A SAFETY GUIDELINES Warning not sui...

Page 31: ...partially opened SunnyTent if there is permanent adult supervision this supervising adult should be outside the tent This is to prevent anyone from becoming strangled by or suffocating under a collap...

Page 32: ...of the anchors should be determined very carefully because if the anchors are not placed carefully the tent will not be erected properly Therefore please check the distance using a flexible steel rul...

Page 33: ...instruction video see www sunnytent com This video will show you how to turn over the first canvas band so that the SunnyTent logo appears This means you are ready to slide the poles into the first b...

Page 34: ...e pole set does not entirely slide up to the end of the pin This is not a problem Attention make sure to never pull on the tent poles because this will pull apart the pole parts If there is too much s...

Page 35: ...e blue grey tent tunnels first push the tent downwards in the middle with little force in the directi on that the tent itself wants to go Now place the first twist peg at the center opening of the blu...

Page 36: ...oil are lying piled on each other behind the pool in direct strong sun A combination of these factors can result in the anti condensation wax on the tent foil melting The melting wax can cause the lay...

Page 37: ...rong gusts of wind etc If you do so you run the risk of damage to your tent as a result of for example strong wind snow or sleet This type of damage is not protected by the warranty 9 In case you use...

Page 38: ...other parties in case of direct or consequential loss or damages 4 The warranty does not apply if the SunnyTent has been subject to neglect accident improper use erroneous installment assembly manipul...

Page 39: ...nt puede ser utilizada como cubierta sobre la piscina Tenga en cuenta que adem s de las otras ADVERTENCIAS se aplican otras reglas generales concernientes a la seguridad en el agua o Aseg rese de que...

Page 40: ...ltando en lesiones extremas o incluso la muerte ADVERTENCIA La SunnyTent est destinada solamente para uso privado y no para uso empresarial y o semi p blico ADVERTENCIA En ltima instancia el usuario e...

Page 41: ...ador completamente hasta que la cuerda alcance su longitud m xima Si se hace correctamente el final de la cuerda quedar autom ticamente en el lugar del segundo anclaje Clave la otra estaca de segurida...

Page 42: ...el siguiente t nel e Cuando el juego de varillas est colocado en el t nel despliegue el siguiente pliegue de la lona de forma que quede exactamente alineado con el pliegue anterior As tiene listo el...

Page 43: ...e exactamente lo mismo al lado izquierdo Juntos ambas personas levantan la SunnyTent hacia adelante en direcci n donde quedar colocada Nota Al levantar la SunnyTent evite tirar el juego de varillas ya...

Page 44: ...aca giratoria del suelo e int ntelo nuevamente girando un cuarto de vuelta f Aseg rese de que la SunnyTent quede completamente asegurada al suelo a ambos lados de manera que el viento no pueda pasar p...

Page 45: ...s se la utiliza para almacenar temporalmente productos que requieren mantenerse secos Tenga en cuenta que se requiere ventilaci n suficiente para evitar que los productos almacenados se echen a perder...

Page 46: ...era tambi n es utilizada en el interior para evitar la condensaci n en la lona Por ejemplo salpicar agua podr a ocacionar que se forme una sustancia en forma de espuma en el interior del SunnyTent Est...

Page 47: ...nyTent est afuera durante un largo per odo de tiempo est expuesta al viento y a las inclemencias del tiempo Esto puede causar que las piezas met licas se oxiden despu s de alg n tiempo Sin embargo est...

Reviews: