background image

 
 

LIT-212 Sunoptic Surgical

®

                                                       

Rev. -

 

 

 

(English)                                                                                                              Date of Revision:03/24/15                                                                                                                                

Page  8 of  50 

Recalibration of the electronics is achieved by fully recharging the battery followed by a 
full discharge. Depending on the storage history of the battery pack, the smart battery 
may require calibration when brand new

                                                    

 

The LCD Fuel Gauge is located at the same end of the battery as the pull tab. 

 

The LCD fuel gauge employs a „five‟ segment LCD. Each segment represents 
approximately 20% of the batteries remaining capacity. Each segment of a fully charged 
battery represents approximately 30 minutes of run time. 

If fuel gauge recalibration is needed, the red LED on a calibrating charger will 
flash upon insertion of the battery. This provides feedback on the accuracy of the 
fuel gauge and avoids unnecessary calibration cycles. 

 

The user can either calibrate the fuel gauge and charge the battery, or just charge the 
battery.  

 

Calibration takes longer than charging and it may not be convenient to go through the 
calibration cycle. 

 

To recalibrate the fuel gauge, press the button on the front of the charger. 

 

The charger will automatically begin to charge the battery if the button is not pressed. 

 

The blue LED will flash to indicate that the battery is undergoing the recalibration cycle.  

During calibration the discharge resistors will be cooled by the fan. Removing the 
battery, or pressing the calibration button again will re-start the process from the 
beginning. 

 

At the end of this procedure the blue LED will stay constant indicating a fully calibrated 
fuel gauge. Warm environments can cause calibration failure - keep the charger away 
from direct sunlight or heat sources. 

 

Summary of Contents for LED 8500-II

Page 1: ... of 50 LED 8500 II LED Headlight System Operation Manual Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Customer Service 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL 01275 858891 ...

Page 2: ...15 Page 2 of 50 TABLE OF CONTENTS 1 INTENDED USE 2 GENERAL WARNINGS 3 ASSEMBLY 4 MAINTENANCE 5 CLEANING 6 DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR 7 REPLACEMENT PARTS 8 USER SERVICE 9 WARRANTY AND REPAIR 10 END OF PRODUCT LIFE 11 CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED ...

Page 3: ...y application using this system see General Warnings 2 GENERAL WARNINGS Note You must charge the batteries fully before using the headlight for the first time The user of this product should be thoroughly familiar with the use and care of this product The user should carefully study the manual before making any attempt to use this product clinically Before each procedure carefully check the batter...

Page 4: ...ks in place as shown here This connection will not come off when positively engaged You can rotate the connectors to find the keyway and then press together and not damage the pins The On Off switch is also the LED intensity control Simply rotate the knob clockwise or counter clockwise to produce the desired light output The headlight has an iris to allow adjustment of the beam spot diameter Rotat...

Page 5: ...hard surfaces which may cause scratches on the surface Scratches on the surface will diminish the light output Using the lens cap during transport will help protect the lens 5 CLEANING The headlight module can be wiped down with alcohol The lens should be cleaned only with lens tissue available in any camera store follow the directions on the package Follow all applicable bloodborne pathogen proce...

Page 6: ...ger in a cool spot away from external heat sources During recalibration the charger may become warm Using your Charger Place the charger on a flat level surface away from sources of heat and moisture Plug the DC connector from the power supply into the back of the charger and connect the power supply to the mains AC supply using the cable supplied Charging Place the battery into the battery bay en...

Page 7: ...ameters include full battery status and fuel gauging information The System Management Bus is the language by which these parameters are communicated between the battery the charger and the host device How does the charger know what charge to deliver The CH5000 charger is capable of sensing and delivering an appropriate charge Upon inserting the battery into the charger the battery communicates to...

Page 8: ...ack on the accuracy of the fuel gauge and avoids unnecessary calibration cycles The user can either calibrate the fuel gauge and charge the battery or just charge the battery Calibration takes longer than charging and it may not be convenient to go through the calibration cycle To recalibrate the fuel gauge press the button on the front of the charger The charger will automatically begin to charge...

Page 9: ...ts of material Should your product prove to have such defects SUNOPTIC TECHNOLOGIES will repair or replace the product or component part without charge Please contact SUNOPTIC TECHNOLOGIES for return authorization documentation You should carefully pack unit in a sturdy carton and ship it to the factory Please include a note describing the defects your name telephone number and a return address Wa...

Page 10: ...lers in your area can be found at http www eiae org Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer at the end of product life 11 CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED Chart of medical device symbols used CE mark Manufacturer Authorized Representative in the European Community Caution consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary muni...

Page 11: ...50 LED 8500 II LED Kopfleuchten System Bedienungsanleitung Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Kundendienst 904 737 7611 Gebührenfrei 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Vereinigtes Königreich TEL 01275 858891 ...

Page 12: ... 12 von 50 INHALTSVERZEICHNIS 1 VERWENDUNGSZWECK 2 ALLGEMEINE WARNHINWEISE 3 MONTAGE 4 WARTUNG 5 REINIGUNG 6 DESKTOP SMART LADEGERÄT UND KALIBRATOR 7 ERSATZTEILE 8 BENUTZERSERVICE 9 GARANTIE UND REPARATUR 10 PRODUKTLEBENSDAUER 11 TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS ...

Page 13: ...eservebeleuchtung für jede Anwendung dieses Systems bereitzustellen Siehe allgemeine Warnhinweise 2 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Hinweis Sie müssen den Akku zuerst vollständig aufladen bevor Sie die Kopfleuchte das erstemal einsetzen Der Benutzer sollte mit der Nutzung und Pflege dieses Produkts vertraut sein Er sollte die Anleitung genau durchlesen bevor die Kopfleuchte klinisch eingesetzt wird Prüfen...

Page 14: ...stet ist löst sich diese Verbindung nicht Sie können die Anschlüsse drehen bis Sie die Nut finden und sie dann zusammendrücken ohne die Stifte zu beschädigen Der Ein Ausschalter dient auch zur LED Leistungssteuerung Drehen Sie den Schalter einfach im oder gegen den Uhrzeigersinn um die gewünschte Helligkeit zu erreichen Die Kopfleuchte verfügt über eine Blende um den Strahldurchmesser einzustellen...

Page 15: ...e zerkratzen könnten Kratzer auf der Oberfläche verringern die Lichtausgabe Die Linsenkappe schützt die Linse beim Transport 5 REINIGUNG Das Kopfleuchtenmodul kann mit Alkhol abgerieben werden Die Linse sollte nur mit Linsentüchern gereinigt werden die Sie in jedem Kamerageschäft kaufen können Befolgen Sie die Anleitungen auf der Verpackung Befolgen Sie die Verfahren für Erreger im Blut gemäß OSHA...

Page 16: ...beachten Sie die Anschlusspolarität 5 Ladegerät kühl und trocken lagern Das Ladegerät kann während der Rekalibrierung warm werden Verwendung des Ladegeräts Legen Sie das Ladegerät auf eine flache ebene Oberfläche und halten Sie es von Hitze und Feuchtigkeit fern Schließen Sie den DC Anschluss vom Netzteil an der Rückseite des Ladegerätes an und verbinden Netzteil und AC Netzversorgung mit dem bere...

Page 17: ...e Parameter die im SBS konformen Akku gespeichert sind Diese Parameter umfassen vollen Akkuzustand und Ladeinformationen Beim System Management Bus handelt es sich um die Sprache in der diese Parameter zwischen Akku Ladegerät und Host Gerät ausgetauscht werden Woher weiß das Ladegerät welche Ladung zu liefern ist Das CH5000 Ladegerät kann die entsprechende Ladung fühlen und liefern Wenn Sie den Ak...

Page 18: ...ese Weise erhalten Sie Feedback über die Genauigkeit des Ladungsmessers und vermeiden unnötige Kalibrierungszyklen Der Nutzer kann den Ladungsmesser kalibrieren und den Akku laden oder nur den Akku laden Die Kalibrierung dauert länger als das Laden und es ist möglicherweise unpraktisch den Kalibrierungszyklus zu durchlaufen Um den Ladungsmesser zu kalibrieren drücken Sie auf die rote Taste vorn au...

Page 19: ...rät verfügen über eine 6 Monate Garantie ab Versanddatum für Verarbeitungsfehler und Materialschäden Sollte Ihr Produkt solche Fehler aufweisen repariert oder ersetzt SUNOPTIC TECHNOLOGIES Produkt oder Komponente kostenlos Bitte kontaktieren Sie SUNOPTIC TECHNOLOGIES um die Rücksendeberechtigung zu erhalten Sie sollten das Gerät sorgfältig in einen stabilen Karton einpacken und ans Werk zurücksend...

Page 20: ... Umweltschutzbestimmungen entsorgt werden In den USA ist eine Liste der Recycler in Ihrer Region verfügbar unter http www eiae org Bitten Sie den Kundendienst um eine Warenrücksendegenehmigung um das Produkt am Ende seiner Lebenszeit an den Hersteller zurückzusenden 11 TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS Tabelle der verwendeten medizinischen Symbole CE Abzeichen Hersteller Autorisierter V...

Page 21: ...0 II Sistema de lámpara frontal LED Manual de operación Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Servicio de atención al cliente 904 737 7611 Llamada gratuita 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Reino Unido TEL 01275 858891 ...

Page 22: ...0 ÍNDICE 1 USO 2 ADVERTENCIAS GENERALES 3 UNIDAD 4 MANTENIMIENTO 5 LIMPIEZA 6 CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA 7 PIEZAS DE RECAMBIO 8 REPARACIONES POR EL USUARIO 9 GATANTÍA Y REPARACIÓN 10 FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 11 TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS ...

Page 23: ...que se emplee este sistema consulte Advertencias generales 2 ADVERTENCIAS GENERALES Tenga en cuenta que Se deben cargar las baterías completamente antes de usar por primera vez la lámpara frontal El usuario deberá estar completamente familiarizado con el uso y cuidado de este producto El usuario debe estudiar cuidadosamente el manual antes de hacer cualquier intento de darle uso clínico Antes de c...

Page 24: ...iguiente Si la conexión se realiza correctamente no se desprenderá Puede girar los conectores para encontrar la guía y luego hacer presión sin dañar los pasadores El interruptor de encendido y apagado funciona también como control de intensidad del LED Simplemente gire el botón en un sentido u otro para generar la intensidad de luz que desee La lámpara frontal posee un iris que permite ajustar el ...

Page 25: ...l de luz Usar las tapas del lente durante la transportación de la unidad contribuirá a proteger el lente 5 LIMPIEZA El módulo de lámpara frontal puede limpiarse con alcohol El lente solo debe limpiarse con tejido adecuado para lentes disponible en cualquier tienda de cámaras Para realizar la limpieza siga las instrucciones que aparecen en el envase Al realizar labores de limpieza y desinfección de...

Page 26: ...s terminales 5 Coloque el cargador en un lugar fresco y lejos de fuentes de calor El cargador puede calentarse durante la calibración Uso del cargador Coloque el cargador en una superficie plana y nivelada lejos de fuentes de calor y humedad Enchufe el conector de CC de la fuente de alimentación en la parte posterior del cargador y conecte la fuente a la red eléctrica de CA mediante el cable que s...

Page 27: ...efine los parámetros que almacena una batería con SBS Entre estos parámetros están el estatus de batería con carga completa y la información del indicador de energía El bus de gestión de sistema es el lenguaje mediante el cual se comunican estos parámetros entre la batería el cargador y el dispositivo anfitrión Cómo sabe el cargador la cantidad de carga que debe proporcionar El cargador CH5000 es ...

Page 28: ...a completamente cargada representa alrededor de 30 minutos de funcionamiento Si se requiriera una recalibración del indicador de energía el LED rojo del cargador parpadeará al insertarse la batería Esto ofrece información sobre la precisión del indicador de energía y evita ciclos de recalibración innecesarios El usuario puede bien calibrar el indicador de energía y cargar la batería o solamente re...

Page 29: ...al de LED y la funda de baterías tienen una garantía de tres años sobre defectos de fabricación y todos los defectos de materiales A partir de su fecha de envío las baterías y el cargador tienen una garantía de seis meses sobre defectos de fabricación y todos los defectos de materiales Si su producto presentara algún defecto SUNOPTIC TECHNOLOGIES reparará o sustituirá el producto o pieza sin coste...

Page 30: ...ión medioambiental local aplicable En Estados Unidos podrá encontrar una lista de recicladores de su área en http www eiae org Por favor contacte con el servicio de atención al cliente para obtener una autorización de devolución del producto al fabricante al final de su vida útil 11 TABLA DE SÍMBOLOS DE DISPOSITIVOS MÉDICOS Tabla de símbolos usados en dispositivos médicos Etiqueta CE Fabricante Re...

Page 31: ...tème de lampe frontale chirurgicale Headlight à LED Guide de l utilisateur Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA S A V 1 904 737 7611 Numéro vert États Unis 1 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Royaume Uni TÉL 44 0 1275 858891 ...

Page 32: ...RES 1 UTILISATION PRÉVUE 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3 MONTAGE 4 ENTRETIEN 5 NETTOYAGE 6 CHARGEUR DE BUREAU INTELLIGENT ET CALIBREUR 7 PIÈCES DE RECHANGE 8 SERVICE À LA CLIENTÈLE 9 GARANTIE ET RÉPARATIONS 10 FIN DE VIE DU PRODUIT 11 TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS ...

Page 33: ...nstructions générales de sécurité 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Remarque Vous devez charger complètement les batteries avant d utiliser la lampe frontale pour la première fois L utilisateur doit être familiarisé au mieux avec l emploi et l entretien du dispositif à lampe frontale Veuillez lire ce mode d emploi attentivement et intégralement avant d utiliser cet appareil à des fins cliniques...

Page 34: ...se déconnecte pas quand il est bien raccordé Vous pouvez tourner les raccords pour trouver la rainure puis appuyer et ne pas endommager les goupilles L interrupteur Marche Arrêt est aussi le contrôleur d intensité de la LED Tournez simplement la molette vers la droite ou vers la gauche pour produire l intensité lumineuse dont vous avez besoin La lampe frontale est pourvue d un iris afin de permett...

Page 35: ...Ceci pourrait en rayer la surface et de telles rayures influent négativement sur l éclairage Remettez le capuchon pour protéger la lentille lors du transport 5 NETTOYAGE Le module de lampe frontale peut être nettoyé à l alcool La lentille ne doit être nettoyée qu avec un chiffon en microfibre disponible dans n importe quel magasin spécialisé dans la photographie Suivez le mode d emploi du chiffon ...

Page 36: ...t 5 Placer le chargeur dans un endroit frais à l abri des sources externes de chaleur Il est possible que le chargeur devienne chaud pendant le recalibrage Utiliser votre chargeur Placez le chargeur sur une surface plane à l abri des sources de chaleur et d humidité Branchez le raccord cc de l alimentation à l arrière du chargeur et branchez l alimentation au secteur à l aide du câble fourni Charg...

Page 37: ...tres stockés sur une batterie conforme SBS Ces paramètres comprennent des informations complètes sur le statut de la batterie et l indicateur de niveau de charge Le Bus de gestion du système SMBus de l anglais System Management Bus est le langage utilisé pour communiquer ces paramètres entre la batterie le chargeur et le dispositif hôte Comment le chargeur connaît il la charge à fournir Le chargeu...

Page 38: ...lisation S il est nécessaire de recalibrer l indicateur de niveau de charge la LED rouge du chargeur en cours de calibrage clignote lors de l insertion d une batterie Ceci fournit des informations sur la précision de l indicateur de niveau de charge et évite les cycles de calibrage inutiles L utilisateur peut calibrer l indicateur de niveau de charge et charger la batterie ou simplement charger la...

Page 39: ...date d expédition sur la fabrication et les défauts de matériaux Vos batteries et leur chargeur sont livrés avec une garantie de six mois à partir de la date d expédition sur la fabrication et les défauts de matériaux Si votre produit s avérait avoir un tel défaut SUNOPTIC TECHNOLOGIES réparera ou remplacera le produit ou les composants sans frais Veuillez contacter SUNOPTIC TECHNOLOGIES pour obte...

Page 40: ... locales en vigueur en matière de protection de l environnement Aux États Unis une liste des recycleurs de votre région est disponible sur http www eiae org Veuillez contacter le S A V pour recevoir une autorisation de retour du produit au fabricant à la fin de son cycle de vie 11 TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS Tableau des symboles des équipements médicaux utilisés marque C...

Page 41: ...LED 8500 II Sistema di lampada frontale a LED Manuale dell utente Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Assistenza clienti 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL 01275 858891 ...

Page 42: ...0 INDICE 1 DESTINAZIONE D USO 2 AVVERTENZE GENERALI 3 MONTAGGIO 4 MANUTENZIONE 5 PULIZIA 6 CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP 7 PARTI DI RICAMBIO 8 ASSISTENZA UTENTE 9 GARANZIA E RIPARAZIONE 10 FINE VITA PRODOTTO 11 TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO ...

Page 43: ...i viene impiegato questo sistema Vedere la sezione Avvertenze generali 2 AVVERTENZE GENERALI Nota Prima del primo utilizzo della lampada frontale è necessario ricaricare le batterie L utente deve avere grande familiarità con l uso e la manutenzione di questo prodotto Prima di effettuare qualsiasi tentativo di usare clinicamente questo prodotto l utente deve studiare attentamente il manuale Prima d...

Page 44: ...non si sgancia Ruotare i connettori fino a trovare la scanalatura ed esercitare allo stesso tempo una pressione senza danneggiare i piedini L interruttore Acceso Spento serve anche come controllo di intensità dei LED Ruotare semplicemente la manopola in senso orario o antiorario per produrre l emissione luminosa desiderata La lampada frontale è dotata di diaframma per variare il diametro del punto...

Page 45: ...copriobiettivo durante il trasporto consente di proteggere l ottica 5 PULIZIA Il modulo della lampada frontale può essere pulito con alcol L ottica deve essere pulita esclusivamente con salviette per obiettivi disponibili in qualsiasi negozio di fotografia Seguire le indicazioni sulla confezione Durante la pulizia e la disinfezione del prodotto seguire tutte le procedure pertinenti contro i patoge...

Page 46: ...e il caricabatterie in un luogo fresco lontano da fonti di calore esterne Durante la ricalibrazione il caricabatterie potrebbe surriscaldarsi Uso del caricabatterie Collocare il caricabatterie su una superficie piana e lontano da fonti di calore e umidità Inserire il connettore CC dell alimentatore nella parte posteriore del caricabatterie e collegare l alimentatore alla rete elettrica CA utilizza...

Page 47: ...ametri che vengono memorizzati in una batteria compatibile SBS Questi parametri includono lo stato di carica completa della batteria e informazioni sull indicatore di carica Il bus di gestione del sistema SMBus System Management Bus è la lingua con cui questi parametri vengono comunicati tra la batteria il caricabatterie e il dispositivo host Come fa il caricabatterie a sapere quale carica erogare...

Page 48: ...lampeggia dopo l inserimento della batteria Questo fornisce un feedback sulla precisione dell indicatore di carica ed evita inutili cicli di calibrazione L utente ha quindi la possibilità di calibrare l indicatore di carica e poi caricare la batteria oppure caricare semplicemente la batteria La calibrazione allunga il tempo di carica quindi non è sempre conveniente avviare il ciclo di calibrazione...

Page 49: ...sei mesi dalla data di spedizione per quanto riguarda i difetti di fabbricazione i tutti i vizi di materiale Se è dimostrato che il prodotto ha questi difetti SUNOPTIC TECHNOLOGIES riparerà o sostituirà il prodotto o il componente a titolo gratuito Contattare SUNOPTIC TECHNOLOGIES per la documentazione relativa all autorizzazione di reso Imballare accuratamente l unità in una scatola di cartone re...

Page 50: ...i locali Per gli Stati Uniti è disponibile un elenco degli impianti di riciclaggio locali all indirizzo http www eiae org Contattare l Assistenza clienti per farsi rilasciare un autorizzazione al reso del prodotto in modo da poterlo restituire al fabbricante al termine del ciclo di vita 11 TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO Tabella dei simboli relativi al dispositivo medico Marchio...

Reviews: