MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD.
537620 wer.F
©2022 Maxeon Solar Technologies, Ltd. Wszelkie prawa zastrze
ż
one. Specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie mog
ą
ulec zmianie bez powiadomienia.
7
Po
ł
o
ż
enie podczas transportu: X= 31,7mm
Po
ł
o
ż
enie po zainstalowaniu: X= 46,7m
Modu
ł
y AC s
ą
wyposa
ż
one w szk
ł
o z pow
ł
ok
ą
antyrefleksyjn
ą
, a w razie dotkni
ę
cia
powierzchni przedniej mog
ą
na nich pozosta
ć
widoczne
ś
lady palców, Firma
Maxeon Solar Technologies zaleca przenoszenie modu
ł
ów AC w r
ę
kawicach
(innych ni
ż
ze skóry) lub ograniczenie dotykania przedniej powierzchni,
Ś
lady
palców pozosta
ł
e po instalacji znikn
ą
w sposób naturalny po pewnym czasie,
mo
ż
na je tak
ż
e usun
ąć
, post
ę
puj
ą
c zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie
6,0 poni
ż
ej, Przykrycie modu
ł
u (kolorow
ą
plandek
ą
z tworzywa lub podobnym
materia
ł
em) podczas instalacji mo
ż
e skutkowa
ć
trwa
ł
ym odbarwieniem
przedniego szk
ł
a, dlatego nie jest zalecane, U
ż
ycie podk
ł
adek pró
ż
niowych do
podnoszenia mo
ż
e pozostawi
ć
trwa
ł
e
ś
lady na przednim szkle,
Podczas uruchamiania systemu fotowoltaicznego nale
ż
y unika
ć
zacienienia
modu
ł
ów, Systemu nie nale
ż
y uruchamia
ć
do chwili usuni
ę
cia rusztowania czy
zabezpiecze
ń
roboczych z dachu,
System nale
ż
y od
łą
czy
ć
na czas prac konserwacyjnych, które mog
ą
si
ę
wi
ą
za
ć
z
zacienieniem modu
ł
ów (np, czyszczenie komina, prace na dachu, instalowanie
anteny),
6,0 Konserwacja
Firma Maxeon Solar Technologies zaleca regularn
ą
kontrol
ę
wzrokow
ą
modu
ł
ów
AC w celu zapewnienia bezpiecze
ń
stwa po
łą
cze
ń
elektrycznych, prawid
ł
owo
ś
ci
po
łą
cze
ń
mechanicznych i ochrony przed korozj
ą
, Kontrola wzrokowa powinna
by
ć
przeprowadzona przez przeszkolony i autoryzowany personel, Standardowa
cz
ę
stotliwo
ść
: jedna kontrola na rok, zale
ż
nie od warunków otoczenia,
Okresowe czyszczenie modu
ł
ów AC jest zalecane, ale nie konieczne, Okresowe
czyszczenie mo
ż
e zapewni
ć
wy
ż
sz
ą
wydajno
ść
modu
ł
u, szczególnie w regionach o
niskich opadach deszczu w ci
ą
gu roku (poni
ż
ej 46,3 cm (18,25 cala)), Aby uzyska
ć
informacje o zalecanym harmonogramie czyszczenia dla wybranego obszaru, nale
ż
y
skontaktowa
ć
si
ę
z dostawc
ą
, Nie wolno czy
ś
ci
ć
ani spryskiwa
ć
modu
ł
ów wod
ą
podczas ich normalnego dzia
ł
ania (powierzchnia szklana modu
ł
u jest gor
ą
ca), W
celu umycia modu
ł
y nale
ż
y spryska
ć
nienagrzan
ą
wod
ą
z kranu, Normalne ci
ś
nienie
wody jest wystarczaj
ą
ce, ale mo
ż
na tak
ż
e u
ż
y
ć
wody pod ci
ś
nieniem 100 barów (z
odleg
ł
o
ś
ci 50 cm),
Ś
lady palców, plamy i zabrudzenia mo
ż
na zebra
ć
z przedniej
powierzchni modu
ł
u w nast
ę
puj
ą
cy sposób: op
ł
uka
ć
powierzchni
ę
i odczeka
ć
pi
ęć
minut, Ponownie namoczy
ć
wymagany obszar, a nast
ę
pnie za pomoc
ą
mi
ę
kkiej
g
ą
bki lub szmatki bez szwów przetrze
ć
powierzchni
ę
szklan
ą
, wykonuj
ą
c koliste
ruchy,
Ś
lady palców na ogó
ł
mo
ż
na usun
ąć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej szmatki lub g
ą
bki z
wod
ą
po namoczeniu, Do czyszczenia szk
ł
a modu
ł
u NIGDY nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
agresywnych
ś
rodków czyszcz
ą
cych, takich jak proszek do szorowania, druciak,
skrobak, ostrza
czy inne ostre narz
ę
dzia, U
ż
ycie tego rodzaju
ś
rodków/narz
ę
dzi na
modu
ł
ach spowoduje uniewa
ż
nienie gwarancji na produkt,
7,0 Rozwi
ą
zywanie problemów
Nale
ż
y przestrzega
ć
wszystkich zasad bezpiecze
ń
stwa zawartych w niniejszej
instrukcji monta
ż
u, Mikroinwertery s
ą
monitorowane przez system Enphase
Enlighten, Je
ś
li wed
ł
ug ustale
ń
systemu Enphase Enlighten modu
ł
nie b
ę
dzie
wytwarza
ć
energii, nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z firm
ą
Enphase na pierwszym etapie
rozwi
ą
zywania problemów, Je
ś
li mikroinwerter b
ę
dzie dzia
ł
a
ć
prawid
ł
owo, firma
Enphase skontaktuje si
ę
bezpo
ś
rednio z dzia
ł
em pomocy technicznej Maxeon,
Ustalaj
ą
c przyczyn
ę
niedzia
ł
ania mikroinwertera, nale
ż
y wykona
ć
poni
ż
sze
czynno
ś
ci:
1, Formularze sieciowe – przes
ł
a
ć
wiadomo
ść
na stronie
https://enphase,com/en-in/support/contact-support#form
2, Centrum pomocy
Europa
Holandia: +31-73-7041633
Francja/Belgia: +33(0)484350555
Niemcy: +49 761 887893-20
Wielka Brytania: +44 (0)1908 828928
APAC
Melbourne, Australia: +1800 006 374
Nowa Zelandia: +09 887 0421
Indie: +91-80-6117-2500
3, Proces reklamacji za po
ś
rednictwem Enlighten dla instalatorów:
https://enphase,com/en-uk/support/system-owners/troubleshooting
Wszystkie pozosta
ł
e usterki nale
ż
y diagnozowa
ć
, korzystaj
ą
c z procedur
rozwi
ą
zywania problemów w Instrukcji monta
ż
u i obs
ł
ugi Enphase IQ Envoy
dost
ę
pnej na stronie enphase,com/support,
8,0 Za
łą
cznik (dodatkowe informacje techniczne)
1.
Instrukcja monta
ż
u i obs
ł
ugi Enphase IQ7
https://enphase,com/en-uk/support/enphase-iq-7-iq-7-iq-7x-microinverter-
installation-and-operation-manual
2.
Uruchamianie aplikacji Enphase Installer Toolkit:
https://enphase,com/en-in/support/gettingstarted/commission
Enphase Installer Toolkit jest aplikacj
ą
na urz
ą
dzenia mobilne, za pomoc
ą
której
mo
ż
na wy
ś
wietla
ć
numery seryjne mikroinwerterów i
łą
czy
ć
si
ę
z IQ Envoy w
celu
ś
ledzenia post
ę
pów instalacji systemu, Aby pobra
ć
aplikacj
ę
, nale
ż
y
odwiedzi
ć
stron
ę
http://www,enphase,com/toolkit
i zalogowa
ć
si
ę
do konta
Enlighten,
Przewodnik szybkiego startu:
https://enphase,com/sites/default/files/GettingStartedGuide_SystemVerificatio
nUsingInstallerToolkit_InsideSystem,pdf
Rozwi
ą
zywanie problemów podczas instalacji:
https://enphase,com/en-uk/support-associated-products/installer-toolkit
3.
Instrukcji monta
ż
u i obs
ł
ugi Enphase IQ Envoy:
Aby aktywowa
ć
funkcje monitorowania systemu i zarz
ą
dzania sieci
ą
elektryczn
ą
,
patrz Instrukcji monta
ż
u i obs
ł
ugi Enphase IQ Envoy,
https://enphase,com/sites/default/files/downloads/support/IQ-Envoy-Manual-
EN-US,pdf
W instrukcji zawarto nast
ę
puj
ą
ce tematy:
o
Pod
łą
czanie urz
ą
dzenia Envoy
o
Wykrywanie urz
ą
dze
ń
i skanowanie mapy instalacji
o
Łą
czenie si
ę
z Enlighten i rejestrowanie systemu