95
BasiX, RubiX, RubiX XL Rev. 1
ESPAÑOL
0707/1/ST-000690646.EMS
Transportabilidad
Transporte de la silla de ruedas en un vehículo
Una silla de ruedas sujetada en un vehículo nunca proporciona
el mismo nivel de seguridad que el sistema de asiento propio del
vehículo. Sunrise Medical recomienda que, en la medida de lo
posible, el usuario se transfiera al asiento del vehículo y utilice
el sistema de sujeción instalado en el mismo. Sunrise Medical
reconoce, en cambio, que no siempre es práctico para el usuario
ser transferido y, en esas circunstancias en las que el usuario
debe ser transportado en la silla de ruedas, se deben seguir los
siguientes consejos:
Precauciones:
La silla de ruedas ocupada debe acomodarse en
posición hacia el frente y debe asegurarse mediante los puntos
de sujeción de la misma más los cinturones de seguridad del
ocupante (sistema de sujeción de seguridad en vehículos de
transporte, WTORS, que cumpla con las normas ISO 10542
o SAE J2249) según las instrucciones sobre WTORS del
fabricante. Consulte la sección sobre ‘Instrucciones para utilizar
el sistema de sujeción’ para obtener información sobre cómo
transportar la silla de ruedas.
El uso de la silla de ruedas en otras posiciones dentro del
vehículo no ha sido evaluado; por lo tanto, no debe transportarse
la silla con la parte frontal mirando de lado bajo ninguna
circunstancia. (Fig. 19)
Cinturón de
sujeción troncal
Cinturón
de
sujeción
pélvico
Se debe contar con un sistema de sujeción de cabeza apropiado
para el transporte (ver etiqueta del reposacabezas) instalado y
colocado correctamente en todo momento durante el traslado.
No se deben utilizar ni contar con los soportes posturales
(cinturones de posicionamiento, cinturones pélvicos) para la
sujeción del ocupante en un vehículo en movimiento a menos
que lleven la etiqueta de conformidad con los requisitos
especificados en las normas ISO 7176-19:2001 o SAE J2249.
Los frenos de mano deberán estar firmemente accionados.
Instrucciones para utilizar el sistema de sujeción
El cinturón de seguridad pélvico debe usarse por delante de la
pelvis, de manera que el ángulo del cinturón quede dentro de la
zona de preferencia (entre 30 y 75 grados respecto del suelo).
Siempre es mejor un ángulo más pronunciado (o mayor) dentro
de la zona de preferencia, o sea, más cercano a los 75°, pero
nunca excediéndolos. (Fig. 21)
En la medida de lo posible, aleje de la silla de ruedas de todo el
equipamiento auxiliar que lleve, por ejemplo:
Bastones
Cojines sueltos
Mesas/bandejas
No se deben llevar a cabo alteraciones ni sustituciones en
los puntos de sujeción de la silla de ruedas ni en el armazón,
estructura o demás componentes sin antes consultar con el
fabricante. De lo contrario, la silla de ruedas no podrá ser
transportada en un vehículo.
La silla de ruedas debe ser revisada por un representante
autorizado de Sunrise Medical antes de volver a utilizarse si ha
estado involucrada en cualquier tipo de impacto automovilístico.
Los cinturones de sujeción pélvico y troncal deben utilizarse
para sujetar al ocupante y reducir la posibilidad de impacto en el
pecho y la cabeza con los componentes del vehículo. (Fig. 20)
5) Las piezas sustituidas después de haber expirado el plazo de
garantía original tendrán una garantía de 24 meses.
6) Generalmente, los elementos de naturaleza fungible no
quedan cubiertos durante el período normal de vigencia de la
garantía, a no ser que estos hayan sufrido claramente un
desgaste excesivo como consecuencia directa de un defecto de
fabricación original. Entre estos elementos se encuentran: la
tapicería, los neumáticos, las cámaras y piezas similares; y en
los productos eléctricos, también se incluyen las baterías,
escobillas del motor, etc.
7) Las condiciones de la garantía expresadas anteriormente son
aplicables a todos los componentes de este producto, siempre
que este haya sido adquirido al precio íntegro de venta al
público.
8) En circunstancias normales, no se aceptará responsabilidad
alguna si el producto necesita ser reparado o reemplazado como
consecuencia directa de una de las siguientes eventualidades:
a) El producto o pieza no han sido mantenidos o reparados de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante, según lo
estipulado en el Manual del usuario y/o el Manual de
mantenimiento. O no se han utilizado sólo piezas originales
específicas.
b) El producto o sus piezas han sido dañados por negligencia,
accidente o uso inapropiado.
c) Se ha alterado el producto o
alguno de sus componentes respecto a las especificaciones del
fabricante, o se han efectuado o intentado efectuar reparaciones
antes de notificar el problema al agente de mantenimiento/
reparación.
Summary of Contents for Breezy BasiX
Page 2: ......
Page 20: ...19 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 38: ...37 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 56: ...55 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 74: ...73 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 92: ...91 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 110: ...109 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 128: ...127 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 146: ...145 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 164: ...163 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 182: ...181 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 200: ...199 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 218: ...217 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...