background image

A-655

M i s e s   e n   G a r d e   I m p o r t a n t e s

27

les figures B et C, peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise de courant
bipolaire (tel que montré sur la figure B), si une prise appropriée munie d’un fil de
terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne devra être utilisé que jusqu’à
ce qu’un électricien qualifié installe une prise appropriée munie d’un fil de terre (fig-
ure A). L’œillet de mise à la terre, la languette de contact ou le fil sortant de l’adap-
tateur doivent être branchés à une terre permanente, comme un couvercle de boîtes
de prises de courant correctement mis à la terre. En cas d’utilisation de l’adaptateur,
celui-ci doit être maintenu en place par une vis en métal.

2. S’il faut utiliser une rallonge, n’utiliser que des cordons à 3 conducteurs munis d’une

fiche à trois lames et d’une prise de courant à trois fentes dans laquelle peut être
branché l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’ap-
pareil et contacter un fournisseur qualifié de Sunrise Medical.

GARDER CES INSTRUCTIONS.

INTRODUCTION

Votre médecin vous a prescrit un médicament liquide pour traiter votre état respiratoire.
Pour mieux utiliser ce médicament liquide, il vous a prescrit un compresseur / nébuliseur de
la marque DeVilbiss. Votre compresseur / nébuliseur DeVilbiss convertit le médicament en
une brume de particules fines de haute qualité qui pénètre profondément dans les poumons.

Veillez à bien lire et comprendre les informations de ce guide d’instructions. En suivant ces
simples instructions et le conseil de votre médecin, votre compresseur deviendra un ajout
efficace à votre routine thérapeutique.

Déclaration d’utilisation envisagée

Le compresseur/nébuliseur DeVilbiss est muni d’un compresseur d’air à courant alternatif
qui fournit une source d’air comprimé en vue des soins médicaux à domicile. Le com-
presseur est utilisé avec un nébuliseur (pneumatique) à jet pour transformer certains
médicaments à inhaler en aérosol à l’usage du patient. L’appareil peut être utilisé avec des
patients adultes ou des enfants.

REMARQUE—

Dans le cas de l’utilisation d’un nébuliseur autre que celui distribué par Sunrise
Medical, vérifier que les caractéristiques de pression et (ou) de débit du nébu-
liseur (fonctionnant avec le compresseur DeVilbiss) répondent aux recomman-
dations du fabricant.

Sorties groupées munies d’un fil de terre

Prise munie
d’un fil de
terre

Broche de mise à la terre

Adaptateur

Patte pour vis de
mise à la terre

A

C

B

Summary of Contents for DeVilbiss Pulmo-Aide 3655D

Page 1: ...deral EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU con partes de los EE UU e importadas No Contiene L tex Modelos 4650D 46502 5650D y...

Page 2: ...650 o 5650 17 Partes Importantes de Su Compresor DeVilbiss Modelo 3655 17 Partes Importantes de Su Nebulizador Desechable 18 Partes Importantes de Su Nebulizador Reutilizable 18 C mo Operar Su Compres...

Page 3: ...where it can fall or be pulled into a tub or sink 4 Do not place in or drop into water or other liquid 5 Do not reach for a product that has fallen into water Unplug immediately To reduce the risk of...

Page 4: ...this safety feature If repair or replacement of the cord or plug is neces sary contact your qualified Sunrise provider NOTE The exterior surfaces of the unit and the air outlet connector may become s...

Page 5: ...you read and understand the information in this instruction guide By follow ing these simple instructions and the advice of your physician your compressor will become an effective addition to your th...

Page 6: ...Carrying handle 7 Power cord storage 8 Nebulizer holder NOTE Models 4650D 5650H are equipped with a three prong plug and must be grounded All other models are equipped with a two prong plug IMPORTANT...

Page 7: ...be cleaned following cleaning instructions or as recom mended by your physician or Sunrise provider Models 4650 5650 Steps 1 3 and Steps 4 12 1 Place compressor on a level sturdy surface so that the c...

Page 8: ...TE During high humidity weather conditions condensation water build up can occur in the nebulizer tubing 6 Assemble clean nebulizer parts by placing baffle down in medication cup Add prescribed medica...

Page 9: ...cleaning of the nebulizer is rec ommended after each aerosol treatment Disinfecting is recommended once a day Clean After Every Use 1 With power switch in the Off position unplug power cord from wall...

Page 10: ...scard solution after each use 3 Keep the outer surface of the tubing dust free by wiping regularly Nebulizer tubing does not have to be washed because only filtered air passes through it NOTE The DeVi...

Page 11: ...compressor damage NOTE An extra filter is packaged with the 4650 5650 series units Model 3655 1 Filter should be changed every 6 months or sooner if filter discolors 2 Remove filter Fig C by grasping...

Page 12: ...er Operating Temperature Range all Models except 5650C 40 to 104 F 5 to 40 C 5650C 40 to 101 F 5 to 38 5 C Operating Humidity all Models up to 95 non condensing Storage Transport Temperature Range all...

Page 13: ...TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUEN TIAL AND INCIDE...

Page 14: ...mediatamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras electrocutaci n incendio o lesiones a personas 1 Nunca se debe dejar desatendido un producto cuando est conectado 2 Es necesario mantener...

Page 15: ...a es m s ancha que la otra Como medida de seguridad este enchufe podr entrar en un tomacorriente polarizado en una sola posici n Si no logra introducir el enchufe completamente en el tomacorriente d l...

Page 16: ...o Para utilizar de la mejor manera el medicamento l quido ha prescrito un compresor neb ulizador DeVilbiss El compresor nebulizador DeVilbiss funciona para convertir el medicamento en una neblina de a...

Page 17: ...para cord n el ctrico 8 Soporte del nebulizador NOTA Los modelos 4650D y 5650H est n equipados con un enchufe de tres clavijas y deben ser puestos a tierra Todos otros est n equipados con un enchufe d...

Page 18: ...uir a trav s de su distribuidor Sunrise C MO OPERAR SU COMPRESOR NOTA Antes de la operaci n inicial se debe limpiar el nebu lizador siguiendo las instrucciones o como lo recomiende su m dico o el dist...

Page 19: ...f donde se puedan bloquear las entradas de aire 3 Enchufe el cable de corriente a un enchufe de pared PELIGRO El compresor nebulizador DeVilbiss debe operarse en la fuente de poder espec fica para evi...

Page 20: ...haya terminado el tratamiento apague la unidad posicionando el interruptor de encendido en Off Desenchufe la unidad de la toma de corriente LIMPIEZA DEL NEBULIZADOR Todas las partes del nebulizador e...

Page 21: ...pio Gu rdelas en una bolsa herm tica NOTA No seque las partes del nebulizador con una toalla esto podr a contaminarlas ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de infecci n por las soluciones de limp...

Page 22: ...os al compresor NOTA Se incluye un filtro extra con las unidades de Serie 4650 y 5650 Modelo 3655 1 Debe cambiarse el filtro cada 6 meses o antes si ste pierde color 2 Saque el filtro Fig C sujet ndo...

Page 23: ...ci n de temperatura de funcionamiento Todos los modelos excepto 5650C 40 to 104 F 5 to 40 C 5650C 40 to 101 F 5 to 38 5 C Humedad de funcionamiento todos modelos up to 95 non condensing Variaci n de t...

Page 24: ...ARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y AJUSTE PARA UN PROPOSITO PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE E...

Page 25: ...e AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de br lure d lectrocution d incendie ou de l sions corporelles 1 Il ne faut jamais laisser le produit sans surveillance quand il est branch 2 Une surveillance...

Page 26: ...lifi en vue du remplacement Cet appareil m nager est muni d une fiche polaris e l une des lames est plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une fa on dans une prise polaris e par mesure...

Page 27: ...tat respiratoire Pour mieux utiliser ce m dicament liquide il vous a prescrit un compresseur n buliseur de la marque DeVilbiss Votre compresseur n buliseur DeVilbiss convertit le m dicament en une bru...

Page 28: ...ement du cordon d alimentation 8 Support du n buliseur REMARQUE Les mod les 4650D et 5650H sont quip s d une fiche bipolaire avec terre et ils doivent tre mis la terre Tous les autres mod les sont qui...

Page 29: ...MPRESSEUR REMARQUE Avant la mise en service initiale il faut net toyer le n buliseur selon les instructions de nettoyage ci dessous ou tel que recommand par le m decin ou le fournisseur de Sunrise Mod...

Page 30: ...les orifices air pourraient tre obstru s 3 Brancher le cordon d alimentation une prise murale appropri e DANGER Pour viter les risques de choc lectrique et l en dommagement du compresseur le compresse...

Page 31: ...d utilisation d un masque a rosols mettre le masque par dessus la bouche et le nez Figure 8 mesure que l a rosol commence s couler inspir er profond ment et lentement par la bouche et expirer ensuite...

Page 32: ...ude du robinet et les laisser s cher l air sur une serviette propre en papi er Les ranger dans un sac fermeture par pression et glissi re REMARQUE Ne pas ponger les pi ces du n buliseur car ceci pourr...

Page 33: ...la aurait pour con s quences d endommager le compresseur REMARQUE Un filtre suppl mentaire est emball avec les appareils des s ries 4650 et 5650 Mod le 3655 1 Changer le filtre au moins tous les 6 moi...

Page 34: ...50 35 psig ou plus 241 kPa S rie 5650 30 psig ou plus 206 kPa Flux d air libre du compresseur S ries 3655 et 4650 8 l min ou plus S rie 5650 9 l min ou plus Amplitude de temp ratures de service tous m...

Page 35: ...UNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE TOUTES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT CELLES DE COMMERCIABILIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT LIMIT ES LA DUR E DE LA GARANTIE LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE...

Page 36: ...est Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTRALIA 61 2 9899 3144 Sunrise Medical Division Respiratoire 13 Rue de la Pain...

Reviews: