background image

OM_JAY Pelvic Positioning Belts_ML_Rev.D_2020-11-23

Sunrise Medical GmbH

Kahlbachring 2-4

69254 Malsch/Heidelberg

Deutschland

Tel.: +49 (0) 7253/980-0

Fax: +49 (0) 7253/980-222

www.SunriseMedical.de

Sunrise Medical

Thorns Road

Brierley Hill

West Midlands

DY5 2LD

England

Phone: 0845 605 66 88 

Fax: 0845 605 66 89

www.SunriseMedical.co.uk

Sunrise Medical S.L.

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga – Vizcaya

España

Tel.: +34 (0) 902142434

Fax: +34 (0) 946481575

www.SunriseMedical.es

Sunrise Medical Poland 

Sp. z o.o.

ul. Elektronowa 6, 

94-103 Łódź 

Polska

Telefon: + 48 42 275 83 38

Fax: + 48 42 209 35 23 

E-mail: pl@sunrisemedical.de

www.Sunrise-Medical.pl

Sunrise Medical B.V.

Groningenhaven 18-20

3433 PE NIEUWEGEIN

The Netherlands

T: +31 (0)30 – 60 82 100

F: +31 (0)30 – 60 55 880

E: info@sunrisemedical.nl

www.SunriseMedical.nl

Sunrise Medical HCM B.V.

Vossenbeemd 104

5705 CL Helmond

The Netherlands

T: +31 (0)492 593 888

E: customerservice@sunrisemedical.nl

www.SunriseMedical.nl

www.SunriseMedical.eu 

(International)

Sunrise Medical S.A.S

ZAC de la Vrillonnerie

17 Rue Mickaël Faraday

37170 Chambray-Lès-Tours

Tel : + 33 (0) 247554400

Fax : +30 (0) 247554403

www.sunrisemedical.fr

Sunrise Medical S.r.l.

Via Riva, 20 – Montale

29122 Piacenza 

Italia

Tel.: +39 0523 573111

Fax: +39 0523 570060

www.SunriseMedical.it

Sunrise Medical AG

Erlenauweg 17

CH-3110 Münsingen

Schweiz/Suisse/Svizzera

Fon +41 (0)31 958 3838

Fax +41 (0)31 958 3848

www.SunriseMedical.ch

Sunrise Medical AS

Delitoppen 3

1540 Vestby

Norge

Telefon: +47 66 96 38 00

post@sunrisemedical.no

www.SunriseMedical.no

Sunrise Medical AB

Neongatan 5

431 53 Mölndal

Sweden

Tel.: +46 (0)31 748 37 00

post@sunrisemedical.se

www.SunriseMedical.se

MEDICCO s.r.o.

H – Park, Heršpická 1013/11d, 

639 00 Brno

Czech Republic

Tel.:  (+420) 547 250 955

Fax:  (+420) 547 250 956

www.medicco.cz

info@medicco.cz

Bezplatná linka 800 900 809

Sunrise Medical Aps

Mårkærvej 5-9 

2630 Taastrup

Denmark

+45 70 22 43 49

info@sunrisemedical.dk

www.Sunrisemedical.dk

Sunrise Medical Australia

11 Daniel Street

Wetherill Park NSW 2164

Australia

Ph: +61 2 9678 6600

Email: enquiries@sunrisemedical.com.au

www.SunriseMedical.com.au

Sunrise Medical 

North American Headquarters

2842 Business Park Avenue 

Fresno, CA, 93727, USA

(800) 333-4000

(800) 300-7502

www.SunriseMedical.com

EC

REP

Summary of Contents for JAY Pelvic Positioning Belt

Page 1: ...t tre remis l utilisateur du produit UTILISATEUR Avant d utiliser votre produit lisez attentivement ce manuel dans son int gralit et conservez le pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement ENREGISTREM...

Page 2: ...as al usuario del producto Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario DISTRIBUIDOR Debe entregar este manual al usuario del producto USUARIO Antes de utilizar este producto lea ate...

Page 3: ...JAY Pelvic Positioning Belts Rev D 3 INSTALLATION Fig 4 0 Fig 1 0 45 60 Fig 3 0 Fig 2 0...

Page 4: ...at the pelvic belt is mounted to the wheelchair has a direct impact on the pull angle on the pelvis Fig 1 A 60 attachment angle to the seat rail positions the pelvic belt anterior and inferior to the...

Page 5: ...to punctures tears or burns nor to any removable cover Removable covers are guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of six 6 months from the date of purchase prov...

Page 6: ...pelvienne est fix e au fauteuil roulant a un impact direct sur l angle de traction sur le bassin Fig 1 Un angle de fixation de 60 au rail d assise a pour effet de positionner la ceinture pelvienne en...

Page 7: ...r lures ni les housses amovibles Les housses amovibles sont garanties contre les vices de mat riau et de fabrication pendant une p riode de six 6 mois compter de la date d achat dans la mesure o il es...

Page 8: ...golo di spinta sulle pelvi Fig 1 Un angolazione di 60 rispetto al telaio della seduta posizioner la cintura pelvica in corrispondenza della parte anteriore e inferiore degli assi con una conseguente r...

Page 9: ...gli strappi e le bruciature n per i rivestimenti rimovibili I rivestimenti rimovibili sono garantiti contro i difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 6 sei mesi dalla data di acquist...

Page 10: ...d heeft een direct effect op de druk die op het bekken wordt uitgeoefend Fig 1 Een bevestigingshoek van 60 ten opzichte van de zitting zorgt ervoor dat het montagepunt van de heupgordel zich achter en...

Page 11: ...ngen scheuren of brandplekken en ook niet op verwijderbare hoezen Verwijderbare hoezen zijn gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vervaardiging voor een periode van zes 6 maanden beginnend o...

Page 12: ...iniciales El ngulo en el cual se instala el cintur n p lvico a la silla de ruedas afecta directamente al ngulo de tracci n en la pelvis Fig 1 Si se coloca en un ngulo de 60 con respecto al ra l del a...

Page 13: ...fundas desmontables Las fundas desmontables est n garantizadas contra defectos de materiales o mano de obra por un per odo de seis 6 meses a partir de la fecha de compra siempre y cuando se haya hech...

Page 14: ...dera es O ngulo no qual o cinto p lvico deve ser instalado na cadeira de rodas influencia diretamente o ngulo de tra o da p lvis Fig 1 Um ngulo de reten o de 60 em rela o guia do assento posiciona o c...

Page 15: ...maduras nem a qualquer capa remov vel Cada capa remov vel tem garantia contra defeito de material e de fabrico durante seis 6 meses a partir da data de compra desde que utilizado normalmente Caso ocor...

Page 16: ...llonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111...

Reviews: