930473 Rev. B
V I . C o n s i g n e s d e S é c u r i t é
53
F r a n ç a i s
G. LIMITES DE POIDS
1. Ne dépassez jamais un poids total de 113 kg (250 lbs.), comprenant l’utilisateur et les articles transportés. La capacité pondérale de
votre fauteuil est indiquée sur une plaque à l’intérieur du couvercle du volet du compartiment de la pile dans le socle d’alimentation.
2. N’utilisez jamais ce fauteuil pour un entraînement de musculation si le poids total (utili poids-haltères) dépasse la capacité
pondérale indiquée du fauteuil.
3. Tout dépassement de la limite de poids risque d’endommager le fauteuil, l’armature ou les attaches et peut en raison d’une défaillance
du fauteuil, causer un accident grave autant pour vous que pour d’autres personnes.
4. Tout dépassement de la limite de poids annulera la garantie.
H. MATÉRIAU DE GARNISSAGE
1. S’il est usé ou déchiré, changez le matériau du coussin et du dossier du fauteuil dès que possible. Les matériaux usés peuvent aug-
menter les possibilités de risques d’incendie.
2. Notez que laver le matériau peut en réduire les propriétés ininflammables.
I. SANGLES DE MAINTIEN (EN OPTION)
1. N’utilisez une sangle de maintien que pour vous aider à maintenir votre posture. Un usage incorrect de ces sangles peut résulter en
accidents pouvant être mortels.
2. Veillez à ce que vous ne risquiez pas de glisser dans le fauteuil. Si cela se produit, vous pourriez subir une compression du thorax ou
suffoquer en raison de la pression exercée par la sangle.
3. Une cale sous-abdominale ou un dispositif similaire peut être utile pour vous empêcher de glisser dans le fauteuil. Consultez votre
médecin pour vérifier si vous avez besoin d’un tel dispositif.
4. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l’être au point de gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la main ouverte à
plat entre la sangle et le ventre.
5. Veillez à pouvoir ôter la sangle facilement en cas d’urgence.
6. N’utilisez jamais de sangle de maintien dans les cas suivants :
•À la place de la ceinture de sécurité d’un véhicule motorisé. En cas d’accident ou d’arrêt brusque, vous risqueriez d’être éjecté(e) du
fauteuil. Une sangle de maintien ne peut pas empêcher ce genre d’accident et la sangle pourrait vous blesser davantage.
•Comme système de contention. Un système de contention nécessite une ordonnance médicale.
•Sur un utilisateur comateux ou agité.
J. RÉGLAGE DES COMMANDES
Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil pour réduire les risques de chutes ou de basculement.
1. Vérifiez et effectuez les réglages nécessaires tous les six à douze mois (plus souvent si nécessaire).
2. Consultez votre revendeur pour régler les commandes immédiatement si vous remarquez tout changement dans votre capacité à main-
tenir le torse droit.
K. BASCULEMENT, INCLINAISON ET SURÉLEVATION DES APPUI-JAMBES
AVERTISSEMENT
Pour empêcher dommages et accidents, évitez d’employer ces fonctions motorisées à proximité d’objets tels que murs, tables ou
chaises. Afin d’éviter tout accident, veillez à ce d’autres personnes, en particulier les enfants, se tiennent éloignées de l’ap-
pareil. Si vous utilisez un abducteur rétractable, veillez à ne pas basculer alors que l’abducteur est en position ouverte.
L’abducteur pourrait autrement heurter l’actionneur de basculement en revenant en position non basculée.
L. MODIFICATIONS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais de pièces autres que celles du Quickie ou ne faites jamais de modifications sur votre fauteuil sans l’autorisa-
tion de Sunrise. (Procéder ainsi annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.)
1. Modifier ou régler ce fauteuil peut augmenter les risques de chute ou de basculement.
2. Les modifications non autorisées par Sunrise sont considérées comme une reconstruction de la chaise roulante. Cela annule la
garantie. L’utilisateur assume alors toute responsabilité future pour la chaise roulante.
Summary of Contents for Quickie Smart Seat
Page 23: ......