background image

Pond Clear 5.000 & 7.500 

D

Bitte lesen Sie vor dem Installieren des Geräts diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. 

Achtung: Dieses Gerät enthält Glas, gehen Sie vorsichtig damit um! Bei Wartung/Reparatur immer den 

Stecker aus der Steckdose ziehen!

Wirkung

Pond Clear 5.000 & 7.500 sind Multi-Stage-Teichfilters für Teiche bis zu 5.000 und 7.500 Liter Wasserinhalt. Die 

einzigartige Mehrstufenkonstruktion des Filters sorgt für klares Teichwasser, gesunde Fische und starke Pflanzen.

Phase 1:  UV-C-Lampe bekämpft Bakterien, Krankheitskeime und Schwebealgen.

Phase 2:  Trickle-Filter fängt groben Schmutz auf und reichert das Wasser mit Sauerstoff an.

Phase 3:  Filtermatte und Bioblocks sorgen für mechanische und biologische Filterung.

Phase 4:  Filterkartusche entfernt letzte Unreinheiten aus dem Wasser.

Das Wasser strömt bei Eintritt in das Filter an einer UV-C-Lampe entlang und wird so einer UV-C-Strahlung (253,7 

Nanometer) ausgesetzt. Diese Strahlung verhindert die Entwicklung von Bakterien und Krankheitskeimen. Auch 

Schwebealgen werden durch diesen Vorgang vernichtet, so dass klares Teichwasser garantiert ist. Durch die 

spezielle Innenkonstruktion des UV-Gehäuses wird das Wasser nach oben gedrückt und über eine perforierte 

Schale geführt. Diese Schale dient als Trickle-Filter; der grobe Schmutz bleibt darauf zurück, während das Wasser 

seinen Weg fortsetzt und durch die Löcher in der Schale auf die Filtermatte fällt. Durch diese Bewegung wird das 

Wasser zusätzlich mit Sauerstoff angereichert. Filtermatte und Bioblocks sorgen für eine mechanische und 

biologische Filterung. Die Filteroberfläche dieser Materialien ist so groß, dass sich hier ein optimales biologisches 

Gleichgewicht bildet. In der letzten Phase wird das Wasser über eine Filterkartusche in den Teich zurückgeführt. 

Die Kartusche bewirkt die Feinfilterung und schließt den Filtervorgang ab. 

 

Sicherheit

Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung. Direkter Kontakt mit Haut und Augen kann schädlich sein. 

Eine Funktionsprüfung der UV-Lampe darf deshalb nur über die Auffangschale vorgenommen werden (

Siehe 

Installation

).

-  Das Gerät abschalten, wenn kein Wasser vorbeiströmt.

-  Bei Einfriergefahr während der Wintermonate das Gerät ausbauen.

-  Den Netzstecker des Geräts grundsätzlich in eine Steckdose mit Schutzdeckel stecken (

Zeichnung 1

).

-  Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften der Elektrizitätsgesellschaft erfüllt 

werden. Im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur oder die Elektrizitätsgesellschaft um Rat fragen. 

Dieses Gerät hat eine Erdung.

-  Das Kabel dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das ganze 

Gerät unbrauchbar gemacht werden 

-  Bei Einsatz von Wasserbehandlungsmitteln oder Medikamenten muss das Gerät abgeschaltet werden.

Installation (Zeichnung 2)

Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Installieren Sie es nur außerhalb des Teiches. Den Gerätestecker nur in 

eine Steckdose mit Schutzdeckel stecken (

Zeichnung 1

). Den Stecker nicht in nasses Gras oder auf einen nassen 

Untergrund legen.

1  Den Schraubdeckel vorsichtig vom Filter abschrauben.

2  Den Deckel (

A

) abschrauben und die Speziallampe (

B

) einsetzen.

3  Den Deckel (

A

) wieder handfest auf das Gehäuse schrauben.

4  Jetzt das UV-C-Gerät auf Funktion prüfen. Zum Prüfen der UV-C-Lampe das UV-C-Gerät kurz einschalten.  

Wenn die Lampe brennt, ist unten in der Auffangschale (

F

) ein blaues Licht wahrnehmbar. Die Lampe nach der 

Prüfung gleich wieder ausschalten; dazu den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Prüfdauer max. 1 Minute!)

5  Den Deckel auf den Filter schrauben.

6  Die Schläuche mit Schlauchschellen (gehören nicht zum Lieferumfang) anbringen.

7  Die Pumpe in Betrieb setzen und das System auf Durchströmen und Dichtheit prüfen.

8  Das UV-C-Gerät einschalten.

8

Summary of Contents for Pond Clear 5000

Page 1: ...4 staps vijverfilter UV C 4 étapes filtre du bassin UV C 4 Stufen Teichfilter UV C 4 step pond filter UV C Quadriple Stage Filtration Filtration Pond Clear 5000 7500 Manual ...

Page 2: ...A 1 2 B C E D D F 2 ...

Page 3: ...methode de jete le appareil est illegal et sera puni par la loi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er S...

Page 4: ...or fijne filtering en maakt het filterproces compleet Veiligheid Dit apparaat produceert schadelijke straling Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid Controleer de werking van de UV lamp daarom uitsluitend middels controle onderin de opvangschaal Zie Installatie Zet om verhitting te voorkomen de lamp uit wanneer er geen water langs stroomt Wanneer het systeem tijdens de wintermaanden...

Page 5: ...mp dat het debiet van een pomp afneemt zodra het water sterk in hoogte moet stijgen Let bij de pompkeuze daarom altijd op het hoogteverschil tussen het wateroppervlak van uw vijver en de plaats van de filter Raadpleeg uw vijverspecialist in geval van twijfel Garantievoorwaarden Dit product is gedurende 24 maanden na aankoopdatum gegarandeerd tegen fabricagefouten Tijdens de garantieperiode zal al ...

Page 6: ...che assure une filtration fine et complète le processus de filtration Sécurité Cet appareil génère des rayonnements nocifs Tout contact direct peut être dommageable pour les yeux et la peau Par conséquent controler le fonctionnement de la lampe UVC par contrôle à la partie inférieure du plateau de collecte Voir Installation Mettre l appareil hors fonction lorsque de l eau ne circule pas Durant les...

Page 7: ...tion de la pompe correcte songer que le débit de la pompe diminue dès que l eau doit s élever fortement Par conséquent toujours prêter attention à la différence de hauteur entre la surface de l eau de votre bassin et l emplacement où se trouve le filtre En cas de doute consulter votre spécialiste Conditions de garantie Ce produit est garanti pendant 24 mois après la date d achat contre les vices d...

Page 8: ...ückgeführt Die Kartusche bewirkt die Feinfilterung und schließt den Filtervorgang ab Sicherheit Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung Direkter Kontakt mit Haut und Augen kann schädlich sein Eine Funktionsprüfung der UV Lampe darf deshalb nur über die Auffangschale vorgenommen werden Siehe Installation Das Gerät abschalten wenn kein Wasser vorbeiströmt Bei Einfriergefahr während der Wintermonat...

Page 9: ...ngert sobald das Wasser einen großen Höhenunterschied überwinden muss Deshalb bei der Pumpenwahl grundsätzlich den Höhenunterschied zwischen der Wasseroberfläche des Teiches und dem Filter berücksichtigen Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Teichspezialisten Garantiebedingungen Für das Produkt gilt eine auf das Kaufdatum folgende 24 monatliche Garantie gegen Fertigungsmängel Jede Art von Material ode...

Page 10: ...ne filtering and completes the filtering process Safety This device produces harmful radiation Direct contact can be harmful to eyes and skin Therefore check the working of the UV C lamp only via the bottom of the drip tray see Installation Switch off if there is no water passing trough the device During the winter months when the system is out of use remove the unit to prevent damage from freezin...

Page 11: ...en selecting the pump bear in mind that the pump s output decreases as the water has to be raised to a higher level So when choosing a pump always take account of the difference in height between the water level of the pond and the place of the filter If in doubt consult your pond specialist Guarantee conditions This product is guaranteed against all manufacturing defects for 24 months from the da...

Page 12: ...made in the Netherlands www superfish nl ...

Reviews: