background image

Installation

Schlauchanschluss (

B

) auf den gewünschten Durchmesser absägen und auf die Pumpe (

A

befestigen. Den Teichschlauch mit einer Schlauchschelle (gehört nicht zum Lieferumfang) am 
Schlauchanschluss befestigen.
Die Pumpe mindestens 20 cm unter der Wasseroberfläche im Teich installieren. Darauf achten, dass 
die Pumpe standsicher angeordnet wird. Den Stecker nie in nasses Gras oder auf einen anderen 
nassen Untergrund legen. 
In Frostperioden die Pumpe aus dem Teich entfernen und vorzugsweise in einem Behälter mit 
Wasser frostfrei lagern.

Demontage/Montage

Die SuperFish Pond-Flow ist praktisch wartungsfrei. Soll die Pumpe doch gereinigt oder aus einem 
anderen Grund demontiert werden, grundsätzlich erst die Stromzufuhr unterbrechen. Danach 
können Sie die Pumpe aus dem Teich nehmen, den Schlauch lösen und das Verbindungsstück mit 
dem Schlauchanschluss abnehmen.

Technical data

SuperFish Pond-Flow 

1000 

2000 

3000

Netzspannung 

220-240 V/50 Hz 

220-240 V/50 Hz 

220-240 V/50 Hz

Leistung 

12 W 

25 W 

45 W

Durchfluss 

1.000 l/h 

2.000 l/h 

2.900 l/h

Max. Wassersäule 

1,40 m 

1,90 m 

2,30 m

Maß Druckseite 

32/25/20 mm  

32/25/20 mm 

32/25/20 mm

Kabellänge 

10 m 

10 m 

10 m

5

Summary of Contents for Pond-Flow eco 1000

Page 1: ...Pond Flow eco Multi purpose pond pump Multifunktionale Teichpumpe Pompe multifonction pour le bassin Multifunctionele pomp ...

Page 2: ...r support service in order to avoid all risks NEVER let the plug become wet The temperature of the fluid being pumped must never exceed 35 C The pump must not be used to pump salt water sewage flammable corrosive or explosive liquids e g petroleum oil petrol thinner grease oils or foodstuffs Before starting the pump make sure that the voltage and frequency specified on the pump s nameplate coincid...

Page 3: ...t preferably in a tank filled with water Dismantling Assembly The SuperFish Pond Flow requires virtually no maintenance If you nevertheless want to clean the pump or dismantle it for any other reason first of all unplug the equipment You can then remove the pump from the pond disconnect the hose and dismantle the connector with the hose connection Technical data SuperFish Pond Flow 1000 2000 3000 ...

Page 4: ...nen Fall nass werden Die Temperatur der von der Pumpe bearbeiteten Flüssigkeiten darf 35 C nicht überschreiten Für das Pumpen von Salzwasser Gülle entflammbaren beizenden oder explosiven Flüssigkeiten Petroleum Benzin Verdünnungsmittel Fette Öl oder Nahrungsmittel darf die Pumpe nicht verwendet werden Vor Inbetriebnahme der Pumpe sicherstellen dass Die auf dem technischen Typenschild angegebenen W...

Page 5: ...nd vorzugsweise in einem Behälter mit Wasser frostfrei lagern Demontage Montage Die SuperFish Pond Flow ist praktisch wartungsfrei Soll die Pumpe doch gereinigt oder aus einem anderen Grund demontiert werden grundsätzlich erst die Stromzufuhr unterbrechen Danach können Sie die Pumpe aus dem Teich nehmen den Schlauch lösen und das Verbindungsstück mit dem Schlauchanschluss abnehmen Technical data S...

Page 6: ...ut en aucun cas être mouillée La température du liquide à pomper ne doit jamais dépasser les 35 C La pompe ne peut pas être employée pour pomper de l eau salée eaux usées des liquides inflammables corrosifs ou explosifs ex pétrole essence diluants des graisses des huiles ou des produits alimentaires Avant de mettre la pompe en marche vérifier que Le voltage et la fréquence indiqués sur la plaquett...

Page 7: ...nce dans un réservoir rempli d eau Longueur de câble Le SuperFish Pond Flow ne nécessite pratiquement aucun entretien Si malgré tout le nettoyage de la pompe ou son démontage est souhaité pour d autres raisons toujours couper la tension à l endroit de l appareil Ensuite retirer la pompe du bassin désolidariser le flexible et démonter la pièce de raccord avec le raccord de flexible Caractéristiques...

Page 8: ...pompen vloeistof mag niet hoger dan 35 C zijn De pomp mag niet gebruikt worden voor het verpompen van zoutwater rioolwater ontvlambare bijtende of explosieve vloeistoffen b v petroleum benzine oplosmiddelen vetten oliën of voedingsmiddelen Alvorens de pomp in bedrijf te stellen dient u onderstaande punten te controleren De spanning en de frequentie van het pompplaatje van de pomp komen overeen met...

Page 9: ...n bij voorkeur in een reservoir met water Demontage Montage De SuperFish Pond Flow is vrijwel onderhoudsvrij Mocht u de pomp toch willen reinigen of om andere redenen willen demonteren altijd eerst de spanning van het apparaat halen Vervolgens kunt u de pomp uit de vijver nemen de slang afkoppelen en het koppelstuk met slangaansluiting demonteren Technische specificaties SuperFish Pond Flow 1000 2...

Page 10: ...mit klarem Wasser abspülen und Refit alles Importants 2 x par an Faites vos nettoyer la pompe F La calcification est une menace pour votre pompe et pompe les résultats dans votre attaque si vous pouvez marcher les pompes complètement Détartrer si chaque printemps et chaque automne votre Pond Flow pompe pour une surface lisse l utilisation à long terme Dans les zones avec une eau très dure peut êtr...

Page 11: ...antie dürfen nur vom Lieferanten ausgeführt werden Conditions de garantie F Ce produit est garanti pendant 24 mois après la date d achat contre les vices de fabrication Tout vice de matériau ou de fabrication sera éliminé durant la période de garantie prévue par la loi en vigueur dans le pays d achat du produit en procédant à notre choix à la réparation ou au remplacement Notre garantie couvre tou...

Page 12: ...formation de recyclage F Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ramene a le vendeur sur le moment de une achat de une nouvelle produit sur le base 1 sur 1 Une recyclage alternative est tres saine pou...

Reviews: