background image

9

FRANÇAIS

ENGLISH

ESP

AÑOL

optimale. Ne pas contourner ou enlever celui-ci. Une pression d’air trop grande 

pourrait occasionner des dommages sérieux à l’équipement ou des blessures 

sérieuses.

3.   POMPE MOTEUR ET COMPRESSEUR :

  Les compresseurs d’air deviennent 

chauds durant le fonctionnement. Ne pas toucher le moteur, le tuyau d’éjection 

et le compresseur lorsque celui-ci est en marche. Le compresseur se mettra en 

marche automatiquement lorsqu’il est branché. 

4.   RÉSERVOIR D’AIR COMPRIMÉ:

  Une sur pressurisation du réservoir ou de la 

tuyauterie peut causer une explosion ou l’éclatement du réservoir. Pour pro

-

téger contre une sur pressurisation, le compresseur est muni d’une soupape de 

sûreté réglée en usine. Ne pas enlever, modifier ou remplacer cette soupape. 

Vérifiez la soupape régulièrement ; tirez sur l’anneau sur la soupape pour vous 

assurer que celle-ci fonctionne librement. Si la soupape ne fonctionne pas 

librement, remplacez-la avant de l’utiliser. Ne jamais souder, percer ou modifier 

le réservoir d’aucune façon.

5.   ALTÉRATION :

 Si une des composantes ci-dessus a été modifiée ou changée, 

la garantie sera annulée. Pour le service, n’utilisez seulement que des pièces 

de rechange identiques Superior, toute pièce de remplacement doit avoir les 

mêmes caractéristiques que la pièce originale.  

DONNÉES TECHNIQUES

  

1-1/2 HP Compresseur ‘Hotdog’:

l

  Poids léger: 22 lb / 10kg

l

  Lubrifié à l’huile pour une plus grande durabilité.

l

  Fonctionnement extrêmement silencieux

l

  Comprend un régulateur pour la conduite d’air et manomètre  - réglez la pres

-

sion désirée de la conduite d’air (peut exiger un branchement au compresseur)

l

  Bouchon reniflard pour l’huile (peut exiger un branchement au compresseur)

l

  115 volt, 60 Hz, 10 amp.

l

  3400 tr/min

l

  2.5 c.f.m. @ 90 psi

l

  Pression maximale : 115 psi

l

  Huile lubrifiante : Huile SAE20 ou SAE30 non nettoyante

  

Votre nouveau compresseur peut être utilisé avec des vaporisateurs de peinture, 

d’herbicide et d’insecticide, des outils pneumatiques, un pistolet graisseur et 

pistolet à calfeutrer, sableuse de décapage, gonflage, etc., mais vous devez 

comparer les exigences de l’outil avec la puissance de sortie 2,5 c.f.m. (à 90 

psi) du compresseur. Un outil exigeant plus d’air que ce que le compresseur 

peut produire ne fonctionnera pas, ou ne fonctionnera pas adéquatement. Le 

compresseur peut alors fonctionner pour de longue période sans s’arrêter, 

essayant de toujours maintenir une pression dans le réservoir. Ceci peut causer 

la pompe du moteur ou du compresseur à surchauffer leur causant ainsi des 

dommages. Assurez-vous que le compresseur peut répondre aux exigences de 

l’outil utilisé. 

Pour comprimer l’air, le piston de la pompe se déplace de haut en bas sur le 

cylindre. À la descente, l’air est tiré par la soupape d’entrée. Puisque la soupape 

d’éjection reste fermée, lorsque le piston monte, l’air dans le cylindre est comprimé. 

La soupape d’entrée se ferme et l’air comprimé est forcé dans le réservoir. Une 

soupape de non-retour l’empêche de retourner dans la pompe. L’air de travail n’est 

pas immédiatement disponible. La pompe continue d’emmagasiner de l’air jusqu’à 

ce que la pression du réservoir atteigne le niveau requis sur le régulateur.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX COMPRESSEURS

INSTALLATION ET  MODE D’UTILISATION

Summary of Contents for SPT290

Page 1: ...al sales invoice in a safe dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dan...

Page 2: ...sistance path to carry electricity to ground away from the operator should the tool malfunction electrically Do not remove the grounding prong from the plug or alter the plug in any way If in doubt as...

Page 3: ...ARTS When servicing use only identical Superior replace ment parts and fasteners recommended by us 10 EMPLOYERS must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions in this manu...

Page 4: ...e air receiver A check valve prevents it from going back into the pump Working air is not immediately available The pump continues to add air until the air receiver pressure builds to above that requi...

Page 5: ...ain cock to drain air tank of pressure DAILY MAINTENANCE Before each use 1 Check the oil level 2 Be sure all nuts and bolts are tight 3 Check for any unusual noise or vibration After use open the air...

Page 6: ...T290 12 Compression ring 1 SPT290 13 Cylinder 1 SPT290 14 Washer 4 SPT290 15 Bolt 4 SPT290 16 Gasket 1 SPT290 17 Valve assembly 2 SPT290 18 Valve plate 2 SPT290 19 Valve plate spacer 1 SPT290 20 Gaske...

Page 7: ...t mise la terre qui convient de voltage indiqu et avec une protection par fusible Les outils mis la terre doivent tre branch s dans une prise de courant install e et mise la terre ad quatement La mise...

Page 8: ...Ne pas utiliser avec d autres gaz 3 MASQUE DE PROTECTION Toujours utiliser un masque filtrant ou anti vapeurs lorsque vous vaporisez de la peinture ou autres produits chimiques 4 MAINTENEZ L OUTIL EN...

Page 9: ...glez la pres sion d sir e de la conduite d air peut exiger un branchement au compresseur l Bouchon reniflard pour l huile peut exiger un branchement au compresseur l 115 volt 60 Hz 10 amp l 3400 tr m...

Page 10: ...eur fonctionne Utilisez l huile contenant les propri t s requises l Puisque le compresseur est plac sur une surface nivel e le niveau d huile sera situ au point rouge sur l indicateur de niveau d huil...

Page 11: ...l entretien de d gager une attache coinc e de quitter l aire de travail de d placer l outil dans un autre endroit ou de la remettre une autre personne l Lorsque vous nettoyez le filtre ou toute autre...

Page 12: ...1 SPT290 31 Palier 1 SPT290 32 Rotor 1 SPT290 33 Stator 1 SPT290 34 Palier 1 No de pi ce D scription Qty SPT290 35 Couvercle arri re 1 SPT290 36 Condensateur 1 SPT290 37 Condensateur 1 SPT290 38 crou...

Page 13: ...de remplacement ou donn es techniques contactez votre fournisseur autoris WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT...

Reviews: