background image

35

SCE102 Chassis User's Manual

Warnung

Gefährlich Bewegende Teile. Von den bewegenden Lüfterblätter fern halten. Die Lüfter drehen 

sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis genommen wird. Halten Sie 

Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände von den Öffnungen des Lüftergehäuses 

entfernt.
 
¡Advertencia! 
Riesgo de piezas móviles. Mantener alejado de las aspas del ventilador. Los ventiladores 
podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador del chasis. Mandtenga los 
dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de las aberturas del ventilador
 
Attention 

Pieces mobiles dangereuses. Se tenir a l’ecart des lames du ventilateur Il est possible que les 

ventilateurs soient toujours en rotation lorsque vous retirerez le bloc ventilateur du châssis. 

Prenez  garde  à  ce  que  doigts,  tournevis  et  autres  objets  soient  éloignés  du  logement  du 

bloc ventilateur.

경고!

움직이는 위험한 부품. 회전하는 송풍 날개에 접근하지 마세요. 섀시로부터 팬 조립품을 
제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다. 팬 조림품 외관의 열려있는 부분들로부터 
손가락 및 스크류드라이버, 다른 물체들이 가까이 하지 않도록 배치해 주십시오. 

Waarschuwing
Gevaarlijk bewegende onderdelen. Houd voldoende afstand tot de bewegende ventilatorbladen. 
Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het verwijderen van het ventilatorsamenstel 
uit het chassis. Houd uw vingers, schroevendraaiers en eventuele andere voorwerpen uit de 
buurt van de openingen in de ventilatorbehuizing.

!הרהזא

יקלח תא םיריסמ רשאכהלועפב ררוואמה יבהלמ קחרתה .םינכוסמ םיענ םיקלח

תא חוטב קחרמל קיחרהל שי .םידבוע ןיידע םיררוואמהו ןכתי ,זראמהמ ררוואמה

ררוואמה ךותב םיחתפהמ םינוש הדובע ילכו תועבצאה

نأ نكملما نم.ةكرحتلما ةحورلما تارفش نع دعتبا .ةرطخ ةكرحتم ءازجأ !ریذحت

عباصلأا ءاقبإ بجی لكیھلا نم ةحورلما ةلتك ةلازإ دنعرودت لازت لا حوارلما

ةحورلما ةلتك في تاحتفلا نع ادیعب ءایشلأا نم اھریغو يغابرلا تاكفمو.

Summary of Contents for SCE102

Page 1: ...USER S MANUAL Revision 1 0 SCE102 Chassis ...

Page 2: ... is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the manufacturer s instruction manual may cause harmful interference with radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case you will be required to correct the interf...

Page 3: ...ual for your server Supermicro product manuals https www supermicro com support manuals Product drivers and utilities https www supermicro com support resources Product safety info https www supermicro com about policies safety_information cfm If you have any questions please contact our support team at support supermicro com This manual may be periodically updated without notice Please check the ...

Page 4: ...ng the System 10 Warnings and Precautions 10 Adding Components to your System 10 Installing Mounting Brackets Optional 11 Chapter 2 Maintenance and Component Installation 2 1 Removing Power 12 2 2 Accessing the System 13 2 3 Chassis Components 14 Installing the Hard Drive 14 System Cooling 15 I O Shield 16 Motherboard Installation 17 Front Faceplate 18 Appendix A Standardized Warning Statements fo...

Page 5: ... Address Super Micro Computer B V Het Sterrenbeeld 28 5215 ML s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 0 73 6400390 Fax 31 0 73 6416525 Email sales supermicro nl General Information support supermicro nl Technical Support rma supermicro nl Customer Support Website www supermicro nl Asia Pacific Address Super Micro Computer Inc 3F No 150 Jian 1st Rd Zhonghe Dist New Taipei City 235 Taiwan R O C Tel 8...

Page 6: ... 10202 0B I O shield for A2SAN and X11SAN MCP 260 10201 0B Wall mount VESA mount MCP 290 10113 0B Chapter 1 Introduction 1 1 Overview The Supermicro SCE102 is a compact chassis designed for embedded systems The SCE102 chassis offers a choice from Supermicro s A2SAN and X11SSN family of single processor motherboards Some of its potential uses include a security appliance video surveillance digital ...

Page 7: ... of DDR3L Non ECC SO DIMM memory at 1866 MHz in one horizontal socket One M 2 slot Expansion Slots One Mini PCI E SATA PCIex1 USB 2 0 One M 2 B Key 2242 2280 SATA PCIex2 USB 2 0 Hard Drives Single fixed 2 5 hard drive up to 15 mm thickness Power One external 40 watt 12VDC power adapter Input Output Ports LAN Dual Gigabit ports HDMI One port VGA One port USB Two USB3 0 ports Display one DisplayPort...

Page 8: ...standby power supplied to the system 2 Power LED When the blue Power LED is on this indicates that the system is on 3 HDD LED The HDD LED flashes when activity is detected on the internal storage drives Figure 1 1 Chassis Front View 1 3 Chassis Features The SCE102 is a compact embedded 3 5 SBC chassis Front Features The front of the chassis includes a power on off push button a Power LED and HDD L...

Page 9: ...assis Features Back I O Panel Cut outs Item Features Description 1 Power Input Use this port for the 40W DC power input 2 LAN Two 1GbE network ports 3 USB USB 3 0 3 1 ports 4 HDMI One HDMI port 5 VGA VGA Video port 6 Antenna Cut outs Two cut outs for mounting antennas 7 Kensington Slot Slot for Kensington security cable lock 6 3 1 4 5 2 6 7 ...

Page 10: ...s itself shows damage file a damage claim with the carrier Warnings and Precautions Use a stable regulated power source to protect the chassis from power surges voltage spikes Review the electrical and general safety precautions in Appendix A Adding Components to your System Memory Please refer to the instructions that came with your motherboard Drives and Storage To add storage capabilities to yo...

Page 11: ...nted in a convenient place Use of these brackets is optional 1 Installed the brackets using the four provided screws as shown below as Figure 1 5 Figure 1 3 Installing Mounting Brackets 2 Secure the brackets to the surface where you want the server to be mounted Figure 1 4 Installed Mounting Brackets Brackets under the chassis ...

Page 12: ...ts require that power first be removed from the system Please follow the procedures given in each section 2 1 Removing Power Use the following procedure to ensure that power has been removed from the system This step is necessary when removing or installing non hot swap components or when replacing a non redundant power supply 1 Use the operating system to power down the system 2 After the system ...

Page 13: ...side screws that hold the chassis cover in place and set these aside for later use 3 Slide the cover sideways as illlustrated above to release the front and rear cover hooks from the chassis 4 Lift the cover up and off the chassis Caution Except for short periods of time do not operate the server without the cover in place The chassis cover must be in place to allow proper airflow and prevent over...

Page 14: ...ray with the four screws provided with the hard drive as shown 4 Attach the cable SATA connector and to the motherboard connector This cable carries both the SATA signal and the SATA power 5 Return the hard drive bottom cover assembly into the chassis aligning the screw holes of the bottom tray with the holes in the chassis Secure the tray to the chassis support bracket with the screws previously ...

Page 15: ...3 Remove the motherboard from the chassis as detailed on page 17 4 Remove the screws securing the fan to the chassis wall and set these aside for later use 5 Lift the fan out of the chassis 6 Align the replacement fan with the holes in the wall of the chassis 7 Secure the fan to the chassis wall using the screws previously set aside 8 Reconnect the fan cable to motherboard 9 Reinstall the chassis ...

Page 16: ...oard you ordered Removing or replacing however are the same across the different kinds Removing the I O Shield 1 Remove the top chassis cover 2 Remove the two screws as indicated on the illustration below 3 To remove pull the I O shield outward from the rear of the chassis Figure 2 4 I O Shield X11SSN I O Shield A2SAN I O Shield ...

Page 17: ...e installation procedure is the same regardless of motherboard model To install or remove the motherboard 1 Remove the top chassis cover as explained on page 13 2 Align the motherboard with the screw holes directly on the chassis and secure with the screws provided 3 Reverse this process to remove the motherboard 2 Figure 2 5 Motherboard Installation Removal ...

Page 18: ...ll not According to your configuration the Mylar front faceplate may be replaced with the matching cutouts to your specifications The faceplate itself is secured by a back adhesive which is simply pressed to the front of the chassis to secure The Mylar front faceplate may be replaced with one that has cutouts to match your chassis specifica tions such as these for serial ports Mylar front faceplat...

Page 19: ...figuring components in the Supermicro chassis These warnings may also be found on our website at http www supermicro com about policies safety_information cfm Warning Definition 警告の定義 この警告サインは危険を意味します 人身事故につながる可能性がありますので いずれの機器でも動作させる前に 電気回路に含まれる危険性に注意して 標準的な事故防止策に精通して下さい 此警告符号代表危险 您正处于可能受到严重伤害的工作环境中 在您使用设备开始工作之前 必须充分意识到触电 的危险 并熟练掌握防止事故发生的标准工作程序 请根据每项警告结尾的声明号码找到此设 备的安全性警告说明的翻译文本 此警告符號代表危險 您目前所處的工作...

Page 20: ...rará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole d avertissement indique un danger Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels Avant de travailler sur un équipement soyez conscient des dangers liés a...

Page 21: ...risico s en dient u op de hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te voorkomen Gebruik de nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te herleiden naar de desbetreffende locatie BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Installation Instructions Warning Read the installation instructions before connecting the system to the power source 設置手順書 システムを電源に接続する前に 設置手順書をお読み下さい 警告 将此系统连接电源前 请先阅读安装说明 ...

Page 22: ...에 설치 안내를 읽어주십시오 Waarschuwing Raadpleeg de installatie instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit サーキッ ト ブレーカー この製品は 短絡 過電流 保護装置がある建物での設置を前提としています 保護装置の定格が60VDC 20Aを超えないこ とを確認下さい 警告 此产品的短路 过载电流 保护由建筑物的供电系统提供 确保短路保护设备的额定电流不大于 60VDC 20A 警告 此產品的短路 過載電流 保護由建築物的供電系統提供 確保短路保護設備的額定電流不大於 60VDC 20A Warning This product relies on the building s installation for short circuit overcurrent pr...

Page 23: ...sion ce produit dépend de l installation électrique du local Vérifiez que le courant nominal du dispositif de protection n est pas supérieur à 60VDC 20A 경고 이 제품은 전원의 단락 과전류 방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에 의존합니다 보호장치의 정격이 반드시 60VDC 볼트 20A 암페어 를 초과하지 않도록 해야 합니다 Waarschuwing Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging overspanning van uw electrische installatie Controleer of het beveiligde aparaat...

Page 24: ...as fuentes de energía y del cable eléctrico quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso el interior del chasis para instalar o para quitar componentes de sistema Attention Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de son cordon d alimentation secteur avant d accéder à l intérieur du chassis pour installer ou enlever des composants de sys...

Page 25: ...rning Only trained and qualified personnel should be allowed to install replace or service this equipment 機器の設置 トレーニングを受け認定された人だけがこの装置の設置 交換 またはサービスを許可されていま す 警告 只有经过培训且具有资格的人员才能进行此设备的安装 更换和维修 警告 只有經過受訓且具資格人員才可安裝 更換與維修此設備 Warnung Das Installieren Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem qualifiziertem Personal gestattet werden Advertencia Solamente el personal calificado debe...

Page 26: ...僅限安裝於進出管制區域 進出管制區域係指僅能以特殊工具 鎖頭及鑰匙或其他安全 方式才能進入的區域 Attention Il est vivement recommandé de confier l installation le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés Warning This unit is intended for installation in restricted access areas A restricted access area can be accessed only through the use of a special tool lock and key or other means of securit...

Page 27: ... réservés L accès à une zone d accès réservé n est possible qu en utilisant un outil spécial un mécanisme de verrouillage et une clé ou tout autre moyen de sécurité 경고 이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다 특수도구 잠금 장치 및 키 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다 Waarschuwing Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang Toegang tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen ...

Page 28: ...manera incorrecta Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado por el fabricante Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante 電池の取り扱い 電池交換が正しく行われなかった場合 破裂の危険性があります 交換する電池はメーカーが推 奨する型 または同等のものを使用下さい 使用済電池は製造元の指示に従って処分して下さい 警告 电池更换不当会有爆炸危险 请只使用同类电池或制造商推荐的功能相当的电池更换原有电 池 请按制造商的说明处理废旧电池 警告 電池更換不當會有爆炸危險 請使用製造商建議之相同或功能相當的電池更換原有電池 請按 照製造商的說明指...

Page 29: ...pplies Warning This unit might have more than one power supply connection All connec tions must be removed to de energize the unit 冗長電源装置 このユニッ トは複数の電源装置が接続されている場合があります ユニッ トの電源を切るためには すべての接続を取り外さなければなりません 警告 此部件连接的电源可能不止一个 必须将所有电源断开才能停止给该部件供电 警告 此裝置連接的電源可能不只一個 必須切斷所有電源才能停止對該裝置的供電 Warnung Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben Um sicherzustellen dass der Einheit kein trom zugeführt wird...

Page 30: ...na conexión para fuentes de alimentación Para cortar por completo el suministro de energía deben desconectarse todas las conexiones Attention Cette unité peut avoir plus d une connexion d alimentation Pour supprimer toute tension et tout courant électrique de l unité toutes les connexions d alimentation doivent être débranchées אחד מספק יותר קיים אם אזהרה לרוקן מנת על החיבורים כל את להסיר יש ספק ש...

Page 31: ...bei der Wartung Advertencia Cuando el sistema está en funcionamiento el voltaje del plano trasero es peligroso Tenga cuidado cuando lo revise Attention Lorsque le système est en fonctionnement des tensions électriques circulent sur le fond de panier Prendre des précautions lors de la maintenance Warning Hazardous voltage or energy is present on the backplane when the system is operating Use cautio...

Page 32: ...plane 에는 위험한 전압이나 에너지가 발생 합니다 서비스 작업 시 주의하십시오 Waarschuwing Een gevaarlijke spanning of energie is aanwezig op de backplane wanneer het systeem in gebruik is Voorzichtigheid is geboden tijdens het onderhoud Attention L équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales et locales 警告 设备安装必须符合本地与本国电气法规 警告 設備安裝必須符合本地與本國電氣法規 Warning Installation of the equipment must comply wi...

Page 33: ...國家的法律和規章進行 Warnung Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen Warning Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations Advertencia Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales הארצי החשמל חוקי תיאום אזהרה והארציים המקומיים החשמל לחוקי תואמת להיו...

Page 34: ...arts Keep away from moving fan blades The fans might still be turning when you remove the fan assembly from the chassis Keep fingers screwdrivers and other objects away from the openings in the fan assembly s housing ファン ホッ トスワップの警告 警告 回転部品に注意 運転中は回転部 羽根 に触れないでく ださい シャーシから冷却ファン装 置を取り外した際 ファンがまだ回転している可能性があります ファンの開口部に 指 ドライバ ー およびその他のものを近づけないで下さい 警告 警告 危险的可移动性零件 请务必与转动的风扇叶片保持距离 当您从机架移除风扇装置 风扇可能仍在转动...

Page 35: ...nez garde à ce que doigts tournevis et autres objets soient éloignés du logement du bloc ventilateur 경고 움직이는 위험한 부품 회전하는 송풍 날개에 접근하지 마세요 섀시로부터 팬 조립품을 제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다 팬 조림품 외관의 열려있는 부분들로부터 손가락 및 스크류드라이버 다른 물체들이 가까이 하지 않도록 배치해 주십시오 Waarschuwing Gevaarlijk bewegende onderdelen Houd voldoende afstand tot de bewegende ventilatorbladen Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het...

Page 36: ...el aislante como el conductor Attention Quand des fils torsadés sont nécessaires utiliser des douilles terminales homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur 警告 需要多股佈線時 請使用經核准的佈線終端 例如閉環或鏟型接線片 這些終端的大小應適 合線路 ...

Page 37: ... 주의 꼬인 배선이 요구 될 때에는 폐회로나 돌출부가 위로 튀어 나온 Spade형태의 승인된 배선 터미네이션들을 사용하세요 이 터미네이션들은 배선들을 위해 적절한 크기여야 하고 절연체와 도체 모두를 고정시킬 수 있어야 합니다 DC Power Disconnection 警告 進行以下任一操作程序前 請確保直流電路已斷電 警告 请在进行以下任一操作程序前 确保直流电路的电源已经断开 警告 次の手順を開始する前に DC回路から電源が切断されているこ とを確認してく ださい Warning Before performing any of the following procedures ensure that power is removed from the DC circuit امدنع نوكي ابولطم كالسألا نيذلا تعطقت مهب ...

Page 38: ...nsion Waarshuwing Wanneer geslagen bedrading vereist is dient u bedrading te gebruiken die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten zoals het gesloten lus type of het grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog wijzen Deze aansluitpunten dienen de juiste maat voor de draden te hebben en dienen zowel de isolatie als de geleider vast te klemmen 주의 다음 절차들을 수행하기 전에 전원이 DC회로로부터 제거되었는지를 확인...

Page 39: ...dvertencia Puede haber energía o voltaje peligrosos en los terminales eléctricos de CC Reemplace siempre la cubierta cuando no estén utilizándose los terminales Asegúrese de que no haya acceso a conductores descubiertos cuando la cubierta esté colocada Attention Le voltage ou l énergie électrique des terminaux à courant continu peuvent être dangereux Veillez à toujours replacer le couvercle lors l...

Page 40: ...إ امدنع ءاطغلا يف هناكم Waarshuwing Op DC aansluitingspunten kunnen zich gevaarlijke voltages of energieën voordoen Plaats altijd de afsluiting wanneer de aansluitingspunten niet worden gebruikt Zorg ervoor dat blootliggende contactpunten niet toegankelijk zijn wanneer de afsluiting is geplaatst 주의 DC전원 단자들에 위험한 전압이나 에너지가 발생할 수 있습니다 단말기들을 운영하지 않을 때에는 덮개로 다시 덮어 놓아 주십시오 덮개가 제자리에 있어야만 절연되지 않은 도체들의 접근...

Reviews: