background image

7. NUNCA USE EL CABRESTANTE CON

MENOS DE 5 VUELTAS DE CABLE DE
ALAMBRE EN EL TAMBOR
DE CABRESTANTE, ya que
el sujetador del extremo
del cable de alambre NO
RESISTIRÁ la carga. El cable de
alambre de su cabrestante tiene un
«indicador de advertencia» rojo en
cada extremo. El «indicador de
advertencia» del extremo del
cabrestante le advierte que el cable
de alambre está en la vuelta 5 o
cerca de ella. El «indicador de
advertencia» del extremo del gan-
cho del cable de alambre le
advierte que el gancho está acer-
cándose al cabrestante. SIEMPRE
USE LA BARRA PROTECTORA PARA
MANOS cuando guíe el cable de
alambre hacia adentro o afuera
(ver la Figura 2). Al usar su
cabrestante, la pintura roja se des-
gastará con el uso normal. Cuando
esto suceda, renueve la pintura roja
ya que 

ésta es una característica

de seguridad del cabrestante

.

*

Puede no ser aplicable a todas las versiones

8. MANTÉNGASE ALEJADO DEL

CABRESTANTE, EL CABLE TENSO Y
EL GANCHO AL OPERAR
EL CABRESTANTE. Nunca
introduzca su dedo a
través del gancho. Si su
dedo queda atrapado en el gancho,
podría perderlo. 

Nunca guíe el

cable hacia el tambor con la mano.

9. NUNCA ENGANCHE EL CABLE DE

ALAMBRE SOBRE SÍ MISMO
PORQUE PODRÍA DAÑARLO. Usar
una eslinga de nilón (Figura 3).

10. Es una buena idea poner una fraza-

da pesada o abrigo sobre el cable
de alambre cerca del ex-tremo del
gancho al tirar de cargas pesadas
(Figura 4). Si falla el cable de alam-
bre, la tela actuará  como atenu-
ador y evitará que el cable de
alambre latiguee. Levante la
capota del motor del vehículo 
para aumentar la protección.

11. NUNCA USE SU

CABRESTANTE PARA
LEVANTAR O MOVER
GENTE.

12. Su cabrestante no ha sido diseñado

para operaciones de izado.

13. EVITE TIRAR CONTINUAMENTE

DESDE ÁNGULOS EXTREMOS, ya
que esto causará que el cable de
alambre se apile en un extremo 
del tambor (Figura 5). Esto puede
atorar el cable de alambre en el
cabrestante, dañando tanto el
cable de alambre como el
cabrestante.

14. NUNCA TAPE LAS ETIQUETAS DE

INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA.

15. Siempre opere el cabrestante

teniendo una vista sin obstruc-
ciones del área de maniobras.

16. Los equipos como aparejos, gan-

chos, bloques de poleas, tirantes,
etc., deben ser del tamaño de la
tarea de tiro y debe inspeccionar
periódicamente que no tengan
daños que puedan reducir su
resistencia.

17. NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE 

DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA
UNA CARGA EN EL CABRESTANTE.

18. GUARDE EL CONJUNTO DEL PENDI-

ENTE REMOTO EN UN LUGAR
SEGURO cuando no lo use, para 
evitar que lo usen los niños u otras
personas sin autorización que
puedan lesionarse a sí mismas o 
a los demás.

19. NO OPERE EL CABRESTANTE BAJO

LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCO-
HOL O MEDICAMENTOS.

20. SIEMPRE DESCONECTE DEL PENDI-

ENTE REMOTO ANTES DE TRABA-
JAR EN EL ESCOBÉN CON DE RODIL-
LOS O EL TAMBOR DEL
CABRESTANTE O A SU ALREDEDOR
(LA ZONA DE PELIGRO), para que el
cabrestante no se pueda encender
accidentalmente.

21. Cuando mueva una carga, recoja

con cuidado el exceso de cable de
alambre hasta que esté tenso.
Deténgase, vuelva a verificar todas
las conexiones de tiro. Asegúrese
de que el gancho esté bien asenta-
do. Si se usa una eslinga de nilón,
revise la sujeción a la carga.

22. Cuando use su cabrestante para

mover una carga, ponga la trans-
misión de su vehículo en neutral,
ponga el freno de mano y bloquee
todas las ruedas.

23. NO USE EL CABRESTANTE

PARA RETENER CARGAS
EN UN SÓLO SITIO. Use
otros medios para asegurar cargas,
como tirantes para atar.
Superwinch ofrece una amplia var-
iedad de ataduras. Comuníquese
con su distribuidor local
Superwinch.

24. SÓLO USE INTERRUPTORES, CON-

TROLES REMOTOS Y ACCESORIOS
APROBADOS POR LA FÁBRICA. El
uso de componentes no aprobados
por la fábrica puede ocasionar
lesiones o daños a bienes y puede
anular su garantía

25. NO MAQUINE NI SUELDE PARTE

ALGUNA DEL CABRESTANTE. Tales
alteraciones pueden debilitar la
integridad estructural del
cabrestante y pueden anular su
garantía.

26. NO CONECTE EL CABRESTANTE A

LA CORRIENTE RESIDENCIAL DE 110
ó 220 VCA, YA QUE SE PUEDE QUE-
MAR EL CABRESTANTE O ¡RECIBIR
UN CHOQUE ELÉCTRICO FATAL!

27. Nunca permita que se apliquen car-

gas de choque al cabrestante 
o al cable de alambre.

28. Siempre recuerde que su 

cabrestante debe operarse con 
el cable de alambre en una 
orientación de arrollado por abajo
en el tambor de cable 
de alambre.

29. No sumergir en agua.

I N F O R M A C I Ó N   G E N E R A L

D E   S E G U R I D A D

( C O N T. )

I N F O R M A C I Ó N   G E N E R A L

D E   S E G U R I D A D

( C O N T. )

Figura 3

Figura 4

24

25

Figura 2

Wrong

Right

Incorrecto

Correcto

Figura 5

Incorrecto

Correcto

Arrollado por arriba

Fig. 2

Overwind

Underwind

Correcto

Incorrecto

Arrollado por abajo

Summary of Contents for EP/EPi6.0

Page 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Page 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Page 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Page 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Page 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Page 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Page 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Page 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Page 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Page 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Page 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Page 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Page 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Page 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Page 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Page 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Page 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Page 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Page 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Page 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Page 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Page 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Page 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Page 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Page 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Page 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Page 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Page 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Reviews: