background image

E U A

Superwinch Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
phone: 860-928-7787
repair@superwinch.com
Electric Motor Repair
2010 North 4th Street
Minneapolis, MN 55411
phone: 612-588-4693

Berens & Associates
124 Hegenberger Loop
Oakland, CA 94621
phone: 800-540-2858  
berens94621@yahoo.com

Zorko’s Alternator Service
241 Wells Road
Home, PA 15747
phone: 800-468-5055
zasapw@microserve.net

Electric Motors of Iowa City
50 Commercial Court
Iowa City, IA 52246
phone: 319-354-4040 
emic4040@aol.com

C A N A D A

Demand Electric
228-39th St. N.E.
Calgary, AB T2E 2M5
403-230-2709

Harold Supply
3 Southerland Ave.
Sudbury, Ont. P3C 3A7
705-761-4455

Explora Industries Ltd.
9605-5th Ave.
Edmonton, AB T6E 0B2
780-430-8591

Dayworth Sales
1 Saunders Rd. Unit 2
Barrie, Ont. 9A7 9A7
705-726-7778

Les Equipment Twin
10401 Parkway Blvd.
Ville D’Anjou, PQ H1J 1R4
514-353-1190

Buffalo Industries
251-253 Princess Street
Winnipeg, Manitoba R2C 1M1
204-942-1951

Power Plus Tool Repair
57 Millenium Ave.
Moncton, NB E1E 2G2
560-855-8665

Muskoka Auto Parts
11 King William St.
Huntsville, Ont. P1H 2K8
705-789-2321

Lou Dennis Auto
Hiway 11 South
Sundridge, Ont. P0A 1Z0
705-384-5345

Outdoors Plus
128 Regional St.
P.O. Box 1349
Port Aux Basques, NF A0M 1C0   
709-695-7533

Bobcaygeon Auto and Marine
91 Main St.
Bobcaygeon, Ont. K0M 1A0
705-738-2317

MAP Bracebridge
19 Taylor Rd.
Bracebridge, Ont. P1L 1W3
705-645-8785

MAP Fenelon Falls
165 Lindsay St.
Fenelon Falls, Ont. K0M 1N0
705-887-6232

Central Electric Motor Rewind                
#1-1960 Windsor Rd.                            
Kelowna, NC V1Y 2Y3                                  
250-860-4415                                  
jnelsoncentral@netscape.net

Delta Tool Repair Limited                         
114-7533, 135th St.                                  
Surrey, BC V3W 0N6                                   
604-591-3230

Ted's Power Tool Repair                           
426-44th St. East                                
Saskatoon, SK S7K OW1                              
306-934-6155

Bob's Electric Truck Servise                          
845-B Macdonald Ave.                            
Regina, SK S4N 2X5                                     
306-721-4148

Off Road Canada                                         
251-12th St. "B" North                     
Lethbridge, AB T1H 2K8                             
403-327-7722

Gary's Starter & Alternator                                      
P.O.Box 7 Site 4                   
RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0                             
Contact: Gary Thorne
902-757-2388

Power Blitz Mftg. & Maintenance                            
577 Edgeley Blvd. Unit 6                     
Concord, Ont. L4K 4B2                           
905-669-8209
ali@powerblitz.com

Bruce's Recreaction                                        
92 Balbo Dr.                    
Shoal Harbour Nfld A5A 4A8                            
709-466-3355

Atlantic Recreation & Marine                                  
5 School St.                     
Sydney, Nova Scotia                            
B1S 3G1
902-567-1697
sbidart@thearm.ca

R E I N O   U N I D O

Superwinch, LTD
Abbey Rise, Whitchurch road
Tavistock, Devon PL19 9DR
+44 (0) 1822 614101

E N   T O D O   E L   M U N D O    

Comuníquese con su Distribuidor local de 

Superwinch o llame a Superwinch

34

35

T A B L A   D E   B Ú S Q U E D A

D E   S O L U C I O N E S

El motor no funciona, o
funciona solamente en una
dirección

El cabrestante no se apaga

El motor funciona 
extremadamento caliente

El motor funciona pero el
tambor no gira
El cabrestante gira al revés

El cabrestante no sostiene la

carga

El motor funciona pero con
poca potencia o velocidad
de línea

1. Solenoide atascado o daña-

do; muy probablemente
causado por no retener la
tuerca interior para evitar
que el perno girase cuando
se conectó el cable al sole-
noide

1. PRECAUCIÓN: Desengrane el

embrague antes de realizar
esta prueba para evitar conec-
tar el tambor del cable de
alambre. Si el solenoide se
atasca una vez, es muy proba-
ble que se vuelva a atascar y
debe ser reemplazado inme-
diatamente. Golpee el sole-
noide para liberar los contac-
tos atascados. Revise aplican-
do corriente a la terminal
pequeña del solenoide.
Asegúrese que el solenoide
esté conectado de vuelta a la
fuente. Un solenoide que no
esté atascado hará un clic
audible al ser conectado.

2. Interruptor inoperativo

4. Motor dañado

5. Solenoides sin conexión a tierre

1. Solenoide atascado en

«Encendido»

1. Largo período en operación

2. Motor dañado

1. Embrague no engranado

1. Engrane el embrague

1. Batería descargada

2. El cable de la batería al

cabrestante es demasiado
largo

3. Mala conexión a la batería

4. Mala conexión a tierra
5. Freno dañado

3. Cables rotos o mal contacto

2. Reemplace el interruptor

4. Reemplace o repare el motor

5. Revise la ruta de conexión a

tierra entre el negativo de la
batería y la base del solenoide

1. Si el solenoide se atasca en

encendido, invierta la dirección
y mantenga encendido el inte-
rruptor de gatillo hasta que el
cable de corriente pueda
desconectarse. Contamos con
un interruptor de encendido-
apagado de seguridad como
accesorio. (Nº de Pieza 1562)

1. Permita que se enfríe

2. Reemplace o repare el motor

3. Reemplace o repare el freno

1. Recargue o reemplace la

batería. Revise el sistema de
carga

2. Use cable de mayor calibre. 

3. Revise que las terminales de la

batería no tengan corrosión.
Limpie, vuelva a apretar y
recubra con una película del-
gada de grasa para evitar cor-
rosión adicional.

4. Revise y limpie las conexiones
5. Use un sistema más grande

3. Revise que no haya malas

conexiones. PRECAUCIÓN: 
Siempre use dos llaves españolas
(abiertas) (ver la Figura 10)

3. Freno dañado

1. Los cables del motor están

invertidos

2. Solenoides cableados incorr

ectamente

1. Revise nuevamente el 

cableado

2. Revise nuevamente el 

cableado

Sintoma

Cause Probable

Acción Correctiva

Si surge algún problema, comuníquese
con su distribuidor Superwinch o centro
de reparación más cercano.

1. Carga excesiva
2. Freno desgastado o dañado

1. Reduzca la carga o duplique

la línea

2. Repare o reemplace el freno

C E N T R O S   D E   R E P A R A C I Ó N

D E   G A R A N T Í A

Summary of Contents for EP/EPi6.0

Page 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Page 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Page 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Page 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Page 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Page 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Page 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Page 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Page 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Page 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Page 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Page 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Page 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Page 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Page 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Page 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Page 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Page 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Page 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Page 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Page 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Page 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Page 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Page 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Page 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Page 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Page 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Page 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Reviews: