background image

Figure 8

DÉROULEMENT DU CÂBLE MÉTALLIQUE

Le câble métallique a été installé sur
votre treuil en usine à une charge mini-
male. Le câble doit être rembobiné sous
charge sur le tambour pour que les
couches extérieures ne s’enfoncent pas
dans les couches intérieures, ce qui
endommagerait le câble. Faites tourner
la manette d’embrayage en position
“Libre” de la manière indiquée à la
Figure 8. S’il y a une charge sur le câble,
il est possible qu’il soit difficile de
déplacer la manette d’embrayage. 
NE FORCEZ PAS LA MANETTE D’EM-
BRAYAGE. Relâchez la tension du câble
en le remuant un peu pour sortir un
peu de câble, puis relâchez la manette
d’embrayage. Déroulez le câble en
tirant et attachez-le à l’ancre ou à la
charge. Vérifiez qu’il reste un minimum
de cinq (5) tours de câble sur le tam-
bour. Engagez à nouveau le tambour 
en remettant la manette d’embrayage
en position “Engagée” (Fig. 8).

La manette doit
être en position

engagée et verrouillée avant le
treuillage.

CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE DE
VOTRE TREUIL

1. GARDEZ LE CÂBLE ÉTROITEMENT

ENROULÉ AUTOUR DU TABOUR. Ne
permettez pas que le câble se
desserre. Un enroulement qui n’est
pas fermement serré permet au câble,
lorsqu’il est sous charge, de s’enfon-
cer dans les couches  inférieures de
câble embobinées sur le tambour.
Lorsque cela se produit, le câble peut
se bloquer dans le bobinage, ce qui
endommage le câble. Pour empêcher
ce problème, gardez le câble sous
tension et enroulé de façon uniforme
autour du tambour à tous moments.
Il est recommandé de rembobiner le
câble sous tension après chaque utili-
sation. Une façon de procéder est
d’attacher le crochet à un objet
immobile en haut d’une pente et de

treuiller votre véhicule sur la pente.

2. NE PERMETTEZ PAS LA SURCHAUFFE DU

MOTEUR DU TREUIL. N’oubliez pas
que le treuil est uniquement conçu
pour un   fonctionnement intermit-
tent. Pendant les treuillages longs ou
lourds, le moteur chauffera. Les
pièces internes peuvent être plus
chaudes que le carter. Pour vérifier la
température du moteur,  arrêtez le
treuillage et touchez prudemment le
carter du moteur. Si le moteur est
inconfortablement chaud au toucher,
laissez-le refroidir avant de continuer.
LAISSEZ LE MOTEUR DU VEHICULE EN
MARCHE PENDANT CETTE PAUSE AFIN
DE RECHARGER LA BATTERIE.

3. Afin de maximiser la vie du treuil et

du câble, utilisez un palan pour avoir
un câble double pour les charges plus
lourdes (Fig. 9).

4. La traction requise pour commencer

à faire bouger une charge est sou-
vent de beaucoup supérieure à la
traction requise pour continuer le
déplacement 
de la charge. ÉVITEZ LES ARRÊTS ET
REMISES EN MARCHE RÉPÉTÉS pen-
dant le treuillage.

5. EMPÊCHEZ LES NOEUDS AVANT

QU’ILS NE SE PRODUISENT (FIG. 10).

6. Pour réduire de manière importante

l’usure du câble pendant les
treuillages sur angle, ÉQUIPEZ LE
TREUIL D’UN GUIDE-CÂBLE (Fig. 11).
Les roulements éliminent l’abrasion
et le frottement excessif du câble.

Contrôlez périodiquement le degré
de serrage des boulons de montage
et des branchements électriques.
Enlevez toute saleté ou corrosion qui
aurait pu s’accumuler sur les
branchements électriques.

Les réparations ne devraient être
effectuées que par les Centres de
réparation Superwinch autorisés.
N’essayez pas de démonter la boîte
de vitesses. Le démontage annulera
la garantie.

LUBRIFICATION

La boîte de vitesses et le roulement
du tambour sont lubrifiés de manière
permanente avec un lubrifiant d’en-
grenage de qualité industrielle.

REMPLACEMENT DU CÂBLE 

Ne substituez jamais un câble
métallique plus lourd ou plus léger.
N’utilisez jamais de câble fait de
matériau autre que de fil métallique.
Utilisez toujours un câble métallique
ayant une résistance à la rupture
minimale de 10 800 libres (48
kN).

Remplacez toujours le câble

endommagé avec une pièce de
rechange identique du fabricant d’o-
rigine

(voir la Liste de pièces de

rechange). Faites passer l’extrémité
de fixation du câble par le guide-
câble (s’il y en a un) et attachez-la au
tambour. Lorsque vous introduisez le
câble dans le tambour, introduisez-le
du bon côté de l’orifice fourni (Fig.
12). Serrez à fond la vis de serrage.
Il est important que le câble soit enroulé
étroitement autour du tambour. Une

bonne façon de le faire est d’attacher
le crochet du câble à un point fixe en
haut d’une pente douce et de treuiller
votre véhicule jusqu’au sommet.

Lorsque le câble métallique est retiré  du tam-
bour, comme quand vous amenez le crochet
à la charge, la fonctionnalité de  roue libre du
treuil devrait être utilisée.

OPÉRATION DU FREIN

Votre treuil comprend un frein de type
friction proportionnelle. Après le treuil-
lage d'une charge, ce mécanisme la
retient, jusqu’à la capacité nominale 
du treuil. Lorsque vous faites sortir une
charge, le treuil contrôle la vitesse en
freinant de manière proportionnelle par
rapport à la quantité de charge sur le
câble du treuil. Ceci veut dire que les
charges plus lourdes sortent plus lente-
ment que les charges plus légères.
Comme les freins de type friction de
votre automobile qui peuvent produire
de la chaleur s'ils sont utilisés pendant
longtemps, le frein du treuil peut pro-
duire de la chaleur s'il est utilisé pour
sortir une charge pendant longtemps.
Pour assurer la performance optimale 
du treuil, limitez toujours la sortie d'une
charge à un maximum de 2 minutes et
laissez reposer le frein pendant 15 min-
utes avant de continuer le treuillage.
Dans des conditions de fonctionnement
normales, le mécanisme du frein ne
devrait exiger aucun ajustement. Au cas
où le frein ne réussirait pas à maintenir
une charge ou à maintenir une vitesse
constante pendant l’opération de treuil-
lage, il est possible que le patin du frein
soit usé et qu’il exige d’être remplacé.

Après de
longues

périodes de treuillage de charge
contre le frein, le carter de la boîte
de vitesses risque d’être chaud.

46

47

 ATTENTION

!

Figure 9

a. Ceci est le début

d’un noeud. À ce
moment, le câble
métallique devrait
être tendu.

b. Le câble métallique

a été tiré et la
boucle s'est serrée
pour faire un
noeud. 

Le câble

métallique est
maintenant
endommagé de
façon perma-
nente et doit 
être remplacé.

c. Le noeud casse les

brins du fait de la
forte tension et par
conséquent réduit
la capacité de
charge du câble
métallique. 

Ce

câble métallique
doit être 
remplacé

.

a

b

c

Figure 11

E N T R E T I E N

Figure 12

Engagée

Désengagée

Figure 10

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for EP/EPi6.0

Page 1: ...E CABLE M TALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DE...

Page 2: ...your winch is a requirement for proper operation Please Note Winch is designed primarily for intermittent applications This winch is designed for pulling and hauling and is not designed to be used in...

Page 3: ...OULD BE REPLACED IMMEDIATELY Always replace wire rope with the manufacturer s identical replacement part see Replacement Parts List Periodically check the winch installation to ensure that all bolts a...

Page 4: ...cks straps etc should be sized to the winching task and should be periodically inspected for damage that could reduce their strength 17 NEVER RELEASE FREESPOOL CLUTCH WHEN THERE IS A LOAD ON THE WINCH...

Page 5: ...ver battery while making connections 3 Route the long red and black color coded wires to the battery To ensure against insulation abrasion and or cutting apply several layers of electrical tape where...

Page 6: ...e the gearbox housing may become hot PULLING OUT THE WIRE ROPE The wire rope has been installed on your winch under minimal load at the factory The wire rope must be respooled onto the drum under load...

Page 7: ...90 14501 29 Hex Bolt 6 per kit 30 Hex Bolt 3 per kit 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502 1 37 Anit leak Seal 2 included 90 20505 1 40 Wire Rope 21 6...

Page 8: ...ne Brake Disc 24 Spiral Spring 25 Brake Cover 27 Bearing 35 C Ring Hardware Kit 90 14501 29 Hex Bolt 30 Hex Bolt 31 Hex Bolt 32 Hex Bolt 33 Hex Bolt 26 Bearing 90 20513 1 36 C Ring 2 included 90 14502...

Page 9: ...ool St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N G D O M Superwinch LTD Abbey Rise Whitchurch road Tavistock Devon PL19 9DR 44 0 1822 614101 W O R L D W I D E Contact...

Page 10: ...extend from the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warran...

Page 11: ...ario 1 Gancho de horquilla no se aplica para la versi n CE Esta caja contiene los siguientes art culos Por favor desemp quelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA C A D...

Page 12: ...eraci n cuando surja la necesidad de usarlo 3 NO mueva su veh culo para ayudar al cabrestante a tirar de la carga La combinaci n del cabrestante y el veh culo tirando a la vez puede sobrecargar el cab...

Page 13: ...area de tiro y debe inspeccionar peri dicamente que no tengan da os que puedan reducir su resistencia 17 NUNCA SUELTE EL EMBRAGUE DE CARRETE LIBRE CUANDO HAYA UNA CARGA EN EL CABRESTANTE 18 GUARDE EL...

Page 14: ...tizar una operaci n segura C MO SACAR EL CABLE DE ALAMBRE El cable de alambre ha sido instalado en su cabrestante en la f brica bajo carga m nima El cable de alambre debe ser enrollado al tambor bajo...

Page 15: ...cante de engranajes de alto rendimiento REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE Nunca sustituya por un cable de alambre m s pesado o m s liviano Nunca use cable hecho de ning n otro material que no sea alambre...

Page 16: ...ego 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 3 por juego 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Se...

Page 17: ...beza Hexagonal 30 Tornillo de Cabeza Hexagonal 31 Tornillo de Cabeza Hexagonal 32 Tornillo de Cabeza Hexagonal 33 Tornillo de Cabeza Hexagonal 26 Rodamiento 90 20513 1 36 Anillo en C 90 14502 1 37 Sel...

Page 18: ...unciona solamente en una direcci n El cabrestante no se apaga El motor funciona extremadamento caliente El motor funciona pero el tambor no gira El cabrestante gira al rev s El cabrestante no sostiene...

Page 19: ...E UN 1 A O EL CABLE SE VENDE EN SU ESTADO ACTUAL SIN GARANT A IMPL CITA ALGUNA ALGUNOS ESTADOS DE LOS E U A NO PERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA...

Page 20: ...it e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation potentiell...

Page 21: ...ue du fabriquant voir la Liste de pi ces de rechange V rifiez p ri odiquement l installation du treuil pour vous assurer que tous les boulons sont bien serr s 6 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque v...

Page 22: ...orce 17 NE D SEMBRAYEZ JAMAIS L EM BRAYAGE DE BOBINAGE LIBRE LORSQUE LE TREUIL EST SOUS CHARGE 18 RANGEZ L ASSEMBLAGE DE LA COMMANDE DISTANCE SUS PENDUE DANS UN ENDROIT S R lorsqu il n est pas utilis...

Page 23: ...t clavet e et ne peut rentrer dans la prise que d une seule mani re Le commutateur revient en position Off lorsqu il est rel ch Pour changer de direction d placez le commutateur bascule dans l autre d...

Page 24: ...sur les branchements lectriques Les r parations ne devraient tre effectu es que par les Centres de r paration Superwinch autoris s N essayez pas de d monter la bo te de vitesses Le d montage annulera...

Page 25: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 6 par kit 30 Boulon hexagonal 3 par kit 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tiqu...

Page 26: ...visserie 90 14501 29 Boulon hexagonal 30 Boulon hexagonal 31 Boulon hexagonal 32 Boulon hexagonal 33 Boulon hexagonal 26 Palier 90 20513 1 36 Anneau C 90 14502 1 37 Joint herm tique 2 inclus 90 20505...

Page 27: ...ue dans un seul sens Treuil ne s teint pas Moteur tourne extr mement chaud Moteur marche mais avec insuff isamment de puissance ou de vitesse de c ble Moteur marche mais tambour ne tourne pas Treuil f...

Page 28: ...54 55 N O T E S N O T E S...

Reviews: