background image

Figure 7 – Socket
Assembly mounts
from outside/in

   

  

Clutch must be fully

   

  engaged before 

winching. Never engage clutch knob
while drum is turning.                   

     

CAUTION

!

Engaged

Disengaged

(Freespool)

Figure 10

WINCH

BATTERY

Yellow – 6 ga.

1

2

Blue – 6 ga.

Black – 6 ga.

Red – 6 ga.

to solenoid

to circuit breaker

CIRCUIT
BREAKER

"+"

SOLENOID

Green

Black

Green

Red

Red

Black

optional

optional remote

control

ATV wiring
connection

ATV main

switch

Fuse

Brown/Blue

ATV MASTER WIRINGS

Figure 6

9

Figure 8

REMOTE SOCKET MOUNTING

1. Detemine the mounting location for the remote socket.
2. Drill three holes using the included dimensions as a guide.
3. Once the remote socket is mounted, route the jacketed
    green and black leads back to where the solenoid is
    mounted. Splice the red lead to a key controlled 
    electrical wire on the ATV.

1.95”
49.5mm

.18”
 4.6

mm

.98”
24.8mm

Ø.86”
Ø 21.8mm

2

1

Red

   Black-

 6 ga.

 

Black

Black

Blue

Black

Green

6

6

 

 

 

Figura 3

9.  NUNCA HAGA UN LAZO CON EL  

CABLE ya que podría dañarse. Utilice 

una eslinga de nylon (Figura 4).

Incorrecto

Correcto

Figura 4

10.  Es aconsejable colgar una lona 

pesada sobre el cable, cerca del 

gancho, para tirar de cargas pesadas 

(Figura 5). Si el cable se cortara, la 

lona actuará como amortiguador 

para evitar el rebote del cable.

Figura 5

Figura 6

Incorrecto

Correcto

11.  NO USE EL GUINCHE  

PARA LEVANTAR NI  

MOVER PERSONAS.

12.  El guinche no es para levantamiento 

vertical de cargas.

13.  EVITE LA TRACCIÓN CONTINUA 

EN ÁNGULOS MUY ABIERTOS ya 

que podría empujar las vueltas de 

cable hacia un extremo del tambor 

(Figura 6) y se atascará, causando 

daño al cable y al guinche.

14.  NO OCULTE NI CUBRA LAS ETI-

QUETAS DE INSTRUCCIONES.

15.  Use el guinche con total visibilidad 

del área de trabajo.

16.  Los equipos auxiliares tales como 

ganchos, poleas, correas, etc.  

-

ciente para trabajar con el guinche. 

Inspeccionarlos periódicamente 

encuentran.

17.  NUNCA DESACOPLE EL EMBRAGUE 

CUANDO HAYA UNA CARGA ACOP-

LADA AL GUINCHE.

18.  NO SE ACERQUE AL TAMBOR DEL 

GUINCHE CUANDO LO ESTÁ  

USANDO.

19.  NO USE EL GUINCHE CUANDO ESTÉ 

BAJO LA INFLUENCIA DE ALCOHOL, 

DROGAS O MEDICAMENTOS.

8.  MANTÉNGASE ALEJADO DEL CABLE 

TENSIONADO Y EL GANCHO. Nunca 

ponga los dedos en el  

gancho ya que podría  

perderlos si le queda la  

mano atrapada. USE  

SIEMPRE UN GUIADOR  

EXTERNO DEL CABLE  

(véase Figura 3).

19

   

  

CAUTION

!

FREESPOOL CLUTCH CONTROL KNOB

Clutch must be fully engaged before winching. Never

engage clutch knob while drum is turning.

                   Disengaged                                Engaged

Figure 10

(Freespool)

Summary of Contents for LT3000

Page 1: ...4 Reference n mero Description Numero de parte 1 Cable 1511F 2 Motor 87 24078 3 Tambor y barras de uni n 87 24075 4 Reductor de engranajes 87 24079 5 Solenoide 87 12893 6 Interruptor de manubrio 87 12...

Page 2: ...gine 4 ALWAYS STAND CLEAR OF WIRE ROPE HOOK AND WINCH IN THE UNLIKELY EVENT OF ANY COM PONENT FAILURE IT S BEST TO BE OUT OF HARM S WAY 5 INSPECT WIRE ROPE AND EQUIP MENT FREQUENTLY A FRAYED WIRE ROPE...

Page 3: ...Figure 6 This can jam the wire rope in the winch causing dam age to the rope or the winch I A A 3 Figure 6 3 CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Acoplado De...

Page 4: ...N No part of the vehicle skid plates wiring auxiliary lights tires ect should impede the operation of your Super winch When mounting check all vehicle and winch parts for free ope ration Be sure that...

Page 5: ...revise la que el gancho est bien asentado Si est usando una eslinga de nylon la carga 22 Al usar el veh culo para mover una carga deje la transmisi n en el punto neutral punto muerto aplique el freno...

Page 6: ...r de cargas pesadas Figura 5 Si el cable se cortara la lona actuar como amortiguador para evitar el rebote del cable Figura 5 Figura 6 Incorrecto Correcto 11 NO USE EL GUINCHE PARA LEVANTAR NI MOVER P...

Page 7: ...culo para tratar de ayudar al guinche La tracci n conjunta del veh culo y del guinche podr a sobrecargar el cable y tam bi n el guinche 4 MANTENGASE ALEJADO DEL CABLE DEL GANCHO Y DEL GUINCHE EN CASO...

Page 8: ...Superwinch no lo garantiza para dichos usos Reference No Description Part Number 1 Wire Rope Assy 1511F 2 Motor Assy 87 24078 3 Steel Drum and Tie Bars 87 24075 4 Gearbox Assy 87 24079 5 Solenoid Ass...

Page 9: ...est pas con u pour tre utilis dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne le garantit pas comme tant adapt une telle utilisation Dayville CT 06241 USA Superwinch LLC 359 Lake Ro...

Page 10: ...TENEZ VOUS TOUJOURS L CART DU C BLE DU CROCHET ET DU TREUIL DANS LE CAS PEU PROBABLE DE LA PANNE D UN COMPOSANT IL EST TOU JOURS PR F RABLE D TRE EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE 5 INSPECTEZ FR QUEMMEN...

Page 11: ...URS LE SYST ME DE PROTECTION DES MAINS lorsque vous guidez le c ble pour le sortir ou l enrouler CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Embray D bray crabot Fi...

Page 12: ...r sistance ISO inf rieure 8 8 Assurez vous que la plaque treuil ont t correctement serr s Aucune pi ce du v hicule plaque de protection c blage clairage auxilia ire pneus etc ne doit entraver le bon...

Reviews: