background image

LISEZ ET COMPRENEZ CE MODE D‘EMPLOI AVANT DI‘INSTALLER 

ET DE FAIREFONCTIONNER VOTRE PRODUIT SUPERWINCH.

 ATTENTION

!

Superwinch, Inc.

Superwinch, Ltd.

Winch Drive

Abbey Rise, Whitchurch Road

Putnam, CT 06260

Tavistock, Devon PL 19 9DR

U.S.A.

England

Tél. (860) 928-7787

Tél. +44 (0) 1822 614101

Fax (860) 963-0811

Fax +44 (0) 1822 615204

33

32

Válida en Todo el Mundo
GARANTÍA LIMITADA.  Superwinch Inc. (“Vendedor”) le garantiza al comprador original (“UD.”)
que todas las partes y componentes excepto el cable están libres de defectos en materiales y mano
de obra, durante un periodo de (UN) 1 año a partir de la fecha de compra demostrable.  Cualquier
producto Superwinch que sea defectuoso será reparado o reemplazado sin costo a Ud., al acatar
estos procedimientos.  Las garantías establecidas en la presente son exclusivas y sustituyen toda
otra garantía, ya sea oral o escrita, expresa o implícita.
Procedimiento de Cumplimiento con la Garantía Limitada.
Al descubrir un producto Superwinch defectuoso, debiera enviarle por correo al Vendedor, a su
fábrica o a cualquier Centro de Servicio Autorizado por la Fábrica, notificación por escrito de dicho
defecto, y enviar por correo, embarcar o de otra forma entregar el Superwinch defectuoso, con el
porte o el flete pre-pagado.  La reparación o el reemplazo por parte del Vendedor bajo esta
Garantía limitada normalmente se efectuarán dentro de los quince (15) días laborales a partir del
recibo del Superwinch defectuoso.  El Vendedor o sus Agentes Autorizados podrán cobrar cargos
razonables en concepto de repuestos y mano de obra, por reparaciones que no estén cubiertas por
esta Garantía Limitada.
Limitaciones y Exclusiones a esta Garantía y Recurso.
La reparación y / o el reemplazo del Superwinch defectuoso o de la parte componente del mismo
como se establece en la presente es el recurso exclusivo su yo.  Las siguientes exclusiones o limita-
ciones de garantías y limitaciones de recursos serán expresamente aplicables:
A.  Garantías expresas.  El Vendedor Garantiza que el Superwinch es como se describe en el
“Manual del Dueño de Superwinch” provisto con la presente; no se hace ninguna otra garantía
expresa con respecto al Superwinch.  Si cualquier modelo o muestra se le mostró a Ud., dicho mod-
elo o muestra se usó con fines ilustrativos solamente, y no será considerado como una garantía de
que el Superwinch estará en conformidad con la muestra o el modelo.  EL VENDEDOR NO EMITE
GARANTÍA EXPRESA EN LO REFERENTE AL CABLE INCORPORADO AL PRODUCTO.
B. Garantía Implícita.  LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA LA VENTA Y TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS SÓLO TENDRÁN VIGENCIA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
DEMOSTRABLE, DURANTE UN (1) AÑO.  EL CABLE SE VENDE “EN SU ESTADO ACTUAL”, SIN
GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA.  ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.U.A. NO PERMITEN LIMITACIONES
EN LO REFERENTE A CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN
DE MÁS ARRIBA PODRÍA NO APLICARSE A UD.
C.  Daños Incidentales y Consecuentes.  EN SUJECIÓN A LAS OBLIGACIONES PROPIAS A LA
GARANTÍA LIMITADA DEL VENDEDOR ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE, EL VENDEDOR NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES DE ÍNDOLE ALGUNA, O POR DAÑOS CONSECUENTES A
LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE GANANCIAS Y PÉRDIDA DEL USO QUE PUEDAN SER OCASIONADOS
POR CUALQUIER DEFECTO EN, O MAL FUNCIONAMIENTO, O FALLA DEL SUPERWINCH ADJUNTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.U.A. NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCI-
DENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE MÁS ARRIBA
PODRÍA NO APLICARSE A UD.
D.  Condición de la Garantía.  Al Vendedor no se le requerirá cumplir con sus deberes establecidos
bajos los términos de la garantía contenida en la presente si el defecto, el mal funcionamiento, o
la falla del Superwinch fue causado por daños (no resultantes de componentes defectuosos o en
mal estado de funcionamiento) o uso irrazonable ocasionados por Ud.  El uso irrazonable incluirá,
pero no estará limitado el no proporcionar mantenimiento o instalación razonables y necesarios, o
el uso del Superwinch sin acatar las instrucciones contenidas en el Manual del Dueño de
Superwinch, y el someter al Superwinch a cargas en exceso de la carga establecida en el Manual
del Dueño para el número del modelo particular.  La responsabilidad del Vendedor bajo esta
garantía, o por cualquier pérdida o daño al producto Superwinch, no excederá el costo de corregir
los defectos o reemplaza, el producto Superwinch, y al expirar el plazo de la garantía, toda respon-
sabilidad tal terminará.  Los agentes, concesionarios y empleados del Vendedor no están autoriza-
dos a realizar modificaciones a esta garantía, o garantías adicionales obligatorias al Vendedor.  Por
lo tanto, declaraciones adicionales, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías y no se
debiera confiar en ellas.  
RECURSOS LEGALES DEL COMPRADOR.  Esta garantía limitada le otorga derechos legales específi-
cos, y Ud. podría tener otros derechos que pueden variar de Estado a Estado dentro de los E.U.A. y
de país en país.  Ud. también tiene derechos propios a una garantía implícita.  En el caso de que
surja un problema con el servicio o el cumplimiento de la Garantía Limitada, Ud. quizá pueda
recurrir a un juzgado de instancia menor, un juzgado estatal, o un juzgado federal de distrito en
los E.U.A., o a jurisdicciones apropiadas fuera de los E.U.A.
AVERIGUACIONES.  Cualquier averiguación referente al acato de las garantías establecidas medi-
ante la presente podrán dirigirse por escrito a: Superwinch Inc., Winch Drive, Putnam, CT 06260,
E.U.A. o a: Superwinch Ltd., Abbey Rise, Whitchurch Road, Tavistock, Devon PL19 9DR, Inglaterra.

G A R A N T Í A   L I M I T A D A

MODE D‘EMPLOI

INSTALLATION • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

PIÈCES DE RÉPARATION

T2000

Treuil électrique de

12 Volts DC

Summary of Contents for T2000

Page 1: ...BLE LE CABLE MÉTALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DESSUS NE S APPLIQUE PAS À VOTRE CAS C Dommages indirects SUJET AUX OBLIGATIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DU VENDEUR ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT LE VENDEUR NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE DOM...

Page 2: ...mation Congratulations on your choice Description Quantity Winch assembly with wire rope 1 Circuit breaker assembly with hardware 1 Switch 1 Handsaver 1 Hardware kit 1 Switch bracket 1 I N T R O D U C T I O N This carton contains the following items Please unpack carefully Read instructions before beginning U N PA C K I N G 3 Slope 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 ...

Page 3: ... NOT OVER LOAD DO NOT ATTEMPT PRO LONGED PULLS AT HEAVY LOADS Overloads can damage the winch and or the wire rope and create unsafe operating con ditions FOR LOADS OVER 1 000 POUNDS 454 kg WE RECOM MEND THE USE OF THE OPTION AL PULLEY BLOCK TO DOUBLE LINE THE WIRE ROPE Figure2 This reduces the load on the winch and the strain on the wire rope by approximately 50 Attach hook to load bearing part Th...

Page 4: ...ING IN OR AROUND THE WINCH DRUM so that the winch cannot be turned on accidentally 21 When moving a load slowly take up the wire rope slack until it becomes taut Stop recheck all winching connections Be sure the hook is properly seated If a nylon sling is used check the attachment to the load 22 When using your winch to move a load place the vehicle trans mission in neutral set vehicle brake and c...

Page 5: ...erminal of the circuit breaker assembly to the positive red battery wire Figure 7 Step 10 Connect short red wire between circuit breaker assembly BAT terminal and positive battery terminal Figure 7 8 Two terminal boots are supplied to insulate the terminals on the circuit breaker assembly After installing the boots over the wires the boots can be secured to a non metal part on the vehicle to hold ...

Page 6: ...he Disengaged position as shown in Figure 9 If there is a load on the wire rope the clutch knob may not pull out easily DO NOT FORCE THE CLUTCH KNOB Release tension on the clutch by jogging out some of the wire rope Release the clutch and pull out the wire rope and secure to anchor or load Check that there are at least five 5 turns of wire rope left on the drum Re engage the drum by returning the ...

Page 7: ...e Rope Assembly 50 1535C 1 5 Freewheel Knob Assembly 87 10871 1 6 Handsaver Strap 2239 1 7 Circuit Breaker Kit 87 10924 1 8 Switch Mounting Clamp Set 87 20328 1 9 Switch Mounting Box Kit 87 30132 1 10 Switch 87 30124 1 Hardware Kit 87 10471 05 1 Not Shown R E P L A C E M E N T PA R T S L I S T T 2 0 0 0 Reference Number Description Part Number Qty 9 10 8 13 9 ...

Page 8: ...ectric Truck Servise 845 B Macdonald Ave Regina SK S4N 2X5 306 721 4148 Off Road Canada 251 12th St B North Lethbridge AB T1H 2K8 403 327 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfl...

Page 9: ... provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you C Incidental and Consequential Damages SUBJECT TO THE SELLER S LIMITED WARRANTY OBLIGA TIONS SET FORTH HEREIN SELLER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL DAMAG...

Page 10: ...errajes 1 Interruptor 1 Barra protectora para manos Cuerda de nylon 1 Juego de herrajes 1 Soporte del interruptor 1 I N T R O D U C C I Ó N Esta caja contiene los siguientes artículos Por favor desempáquelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA Q U E Pendiente 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 2 370 2 575 1 168 Las especificaciones asu...

Page 11: ...S POR TIEMPO PROLONGADO Las sobrecargas pueden dañar el cabrestante y o el cable y crear condiciones inseguras de operación PARA CARGAS MAYO RES DE 454 KILOGRAMOS 1000 lb RECOMENDAMOS EL USO DEL BLOQUE DE POLEAS OPCIONAL PARA DUPLICAR EL DE CABLE ALAMBRE Fig 2 Esto reduce la carga sobre el cabrestante y el esfuerzo del cable de alambre en un 50 aproximadamente Sujete el gan cho a la pieza que sopo...

Page 12: ...nte accidentalmente 21 Cuando mueva una carga recoja el exceso de cable de alambre con cuidado hasta que éste esté tenso Deténgase vuelva a veri ficar todas las conexiones de tiro Asegúrese de que el gancho esté bien asentado Si se usa una eslinga de nilón revise la suje ción a la carga 22 Cuando use su cabrestante para mover una carga coloque la transmisión de su vehículo en neutral ponga el fren...

Page 13: ...irija el arnés del cableado conectando el arnés a los puntos duros en el vehículo con las ataduras de cables Nota Al dirigir los cables las terminales apropiadas deberán localizarse cerca de la batería el punto de montaje del interrup tor y el cabrestante Sus requisitos de instalación variarán dependiendo en su vehículo y cabrestante Asegúrese que los cables sean lo bastante largos para alcan zar ...

Page 14: ...e metálico Suelte el embrague y hale el cable metálico y asegúrelo para anclar la carga Verifique que haya por lo menos cinco 5 vueltas de cable metáli co dejado en el tambor Vuelva a engra nar el tambor al regresar la manija del embrague a la posición Engranada Vea la Figura 9 El embrague deberá estar totalmente engranado antes de usar el cabrestante Nunca engrane la manija del embrague mientras ...

Page 15: ...ncto de Tambor placa de Base 87 20409 1 4 Comjuncto de Cable de Alambre 50 Pies 1535C 1 5 Conjuncto de Perilla de la Rueda Libre 87 10871 1 6 Correa de Barra Protectora para Manos 2239 1 7 Juego de Cortacircuitos 87 10924 1 8 Juego de prensas de sujeción para 87 20328 1 el montaje del interruptor 9 Juego de la caja de montaje del interruptor 87 30132 1 10 Interruptor 87 30124 1 Juego de Herrajes 8...

Page 16: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Page 17: ...ERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE MODO QUE LA LIMITACIÓN DE MÁS ARRIBA PODRÍA NO APLICARSE A UD C Daños Incidentales y Consecuentes EN SUJECIÓN A LAS OBLIGACIONES PROPIAS A LA GARANTÍA LIMITADA DEL VENDEDOR ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES DE ÍNDOLE ALGUNA O POR DAÑOS CONSECUENTES A LA PROPIEDAD PÉRDIDA DE...

Page 18: ...as conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne garantit pas son aptitude à une telle utilisation Superwinch fabrique une gamme séparée de treuils pour utilisation industrielle ou commerciale Veuillez contacter notre Service Clientèle pour de plus amples renseignements Félicitations sur votre choix I N T R O D U C T I O N Inclinaison 10 6º 20 11º 30 17º...

Page 19: ...male se trouve sur la couche de câble métallique située le plus près du tam bour NE SURCHARGEZ PAS LE TREUIL N ESSAYEZ PAS DES TRAC TIONS PROLONGÉES AVEC DES CHARGES LOURDES Les surcharges peuvent endommager le treuil et ou le câble métallique et créer des condi tions de fonctionnement dan gereuses POUR TOUTE CHARGE SUPÉRIEURE À 454 KILOS 1000 LIVRES NOUS VOUS CONSEILLONS D UTILISER LE PALAN FACUL...

Page 20: ...acez une charge reprenez doucement tout jeu du câble jusqu à ce que celui ci soit tendu Arrêtez le treuil et vérifiez encore une fois toutes les connex ions de treuillage Assurez vous que l assise du crochet est correcte En cas d utilisation d une élingue en nylon contrôlez qu elle est bien attachée à la charge 22 Lorsque vous utilisez votre treuil pour déplacer une charge placez la transmission d...

Page 21: ...icules avec les attaches Note En acheminant les fils les bornes appropriées doivent se trouver près de la batterie du point de montage du commutateur et du treuil Les exigences en termes d installation varient selon votre véhicule et votre treuil Assurez vous que les fils soient assez longs pour atteindre la batterie le point de mon tage du commutateur et le treuil Assurez vous que le fais ceau de...

Page 22: ...facilement NE FORCEZ PAS LE BOUTON D EMBRAYAGE Relâchez la tension du câble en le remuant un peu pour sortir un peu de câble Laissez aller l embrayage et sortez le câble métallique puis fixez le sur une charge d ancrage Vérifiez qu il reste au moins cinq 5 tours de câble sur le tambour Embrayez à nouveau le tambour en passant le levier d embrayage à la position embrayé voir la figure 9 L embrayage...

Page 23: ...87 20408 1 3 Assemblage tambout plaque de base 87 20409 1 4 Assemblage de câble 50 pieds 1535C 1 5 Assemblage de bouton roue libre 87 10871 1 6 Courroie protège mains 2239 1 7 Troousse de disjoncteurs 87 10924 1 8 Jeu de pince de montage du commutateur 87 20328 1 9 Trousse de montage de la boîte du commutateur 87 30132 1 10 Montage 87 30124 1 Kit de visserie 87 10471 05 1 Non illustré 7 24 2 1 5 3...

Page 24: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Reviews: