background image

MEDIDAS DE SEGURIDAD

La responsabilidad de usar este guinche con seguridad recae en usted, el operador. Antes 

de instalar y usar el guinche, lea atentamente todas las medidas de seguridad y las instruc-

ciones de uso. El uso descuidado del guinche podría causar accidentes graves y/o daños 

materiales.

En este manual encontrará notas con los siguientes encabezamientos:

Indica una situación de peligro inminente que si no se evita 

podría causar un accidente grave o incluso la muerte.

Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se 

evita podría causar un accidente grave o incluso la muerte.

Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita 

podría causar una lesión leve o moderada. Esta nota también 

se utiliza para advertir sobre el uso de métodos inseguros.

Nota

: Indica información adicional para la instalación y el uso del guinche.

Para que el guinche funcione normalmente debe instalarse correctamente. 

Nota:

 El guinche está diseñado principalmente para uso intermitente. Este guinche no está 

diseñado para aplicaciones industriales o como grúa, y Superwinch no lo garantiza para 

dichos usos. Superwinch fabrica otra línea de guinches para uso industrial y comercial. 

Obtenga más información llamando al Departamento de Servicios al Cliente.

 

¡Felicitaciones por su elección! 

En el producto y en el manual de instrucciones también se utilizan los siguientes 

símbolos:

22

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCIÓN

!

MONTAJE DEL GUINCHE

SUPERWINCH RECOMIENDA EL USO DE UN JUEGO DE MONTAJE PARA FIJAR EL GUINCHE 

A SU VEHÍCULO. En los distribuidores de Superwinch encontrará juegos de montaje para 

casi todo tipo de vehículos de todo terreno. Para obtener más información, comuníquese 

con el distribuidor de productos Superwinch o conéctese a 

www.superwinch.com 

donde 

encontrará una lista actualizada de estos juegos de montaje.

Si decide no comprar un juego de montaje, instale el Superwinch en una superfice firme 

y plana. Es posible que el guinche no funcione con seguridad sin ciertos accesorios que 

se incluyen en el juego de montaje. Si usted decide no comprar el juego completo de 

montaje, pida información a Superwinch sobre los distribuidores donde pueda comprar los 

accesorios recomendados.

 

Montar el guinche con la entrada y salida del cable por debajo del  

 

cilindro ( Fig. 1 ). En caso contrario, el guinche podría sufrir averías y la 

garantía quedaría anulada.

En la planilla de datos técnicos incluida con el guinche Superwinch podrá consultar su 

capacidad, la lista de partes y la vista del despiece del mismo.

Consulte las Instrucciones de uso para aprender sobre el funcionamiento y cómo prolongar 

la vida útil del guinche.

JUEGOS DE MONTAJE

El juego de montaje tiene las instrucciones detalladas sobre la instalación del guinche en 

su vehículo. Siga estas instrucciones atentamente.

Fig. 1

Nota:

 Es posible e incluso usual que el usuario monte el Superwinch en posiciones distin-

tas a las mostradas en este manual de instalación. Si bien la posición de montaje queda 

librada a su criterio, recuerde que el guinche debe usarse con la entrada y salida del cable 

por debajo del cilindro (Fig. 1). El guinche está diseñado para que el cable ENTRE y SALGA 

en determinada dirección. No trate de invertir la dirección de funcionamiento normal del 

guinche. 

Overwind

Underwind

 

No monte el guinche en posición invertida (con la base hacia 

 

arriba) ni someta a los accesorios de montaje a tracción directa. 

La unidad debe montarse en todos los casos con el cable pasando por la guía ubicada 

en el frente del guinche y sin que haga contacto con ella.

23

!

PRECAUCIÓN

!

PRECAUCIÓN

Cable  

por abajo

Cable  

por arriba

Read Owner's

Manual

Always Use 

Handsaver

Keep clear of winch,

 rope and  hook

while operating

Never use winch 

to lift or move 

people

Never use 

winch to hold 

loads in place

Leer el manual 

de instrucciones

Usar siempre un  

guiador manual

Mantener distancia 

con el guinche, cable y 

gancho durante el uso

No usar el guinche  

para levantar ni  

trasladar personas

No usar el guinche 

para sostener  

cargas en su lugar

Summary of Contents for TERRA Series

Page 1: ...CT 06260 USA tel 860 928 7787 fax 860 963 0811 e mail info superwinch com www superwinch com Superwinch Ltd Union Mine Road Pitts Cleave Tavistock Devon PL19 0PW UK tel 44 0 1822 614101 fax 44 0 1822...

Page 2: ...ll ATV applications For information on available kits contact your Superwinch product dealer or go to www superwinch com for the most current list of kits If you choose not to purchase a mounting kit...

Page 3: ...in the proper direction can cause the winch brake if equipped to operate improperly and or cause the winch to fail Step 2 Position the winch over the holes in the mounting kit or structural support F...

Page 4: ...assembly to the same outer left spade connector F note the solenoid top side up see Fig 6 and 3 Attach the GREEN wire from the rocker switch to the outer right spade connector G on the solenoid Attach...

Page 5: ...t and that there are no exposed terminals that can short to the vehicle frame 2 Turn the ignition key to the ON position Check winch for proper operation REMOTE SOCKET MOUNTING optional 1 Determine th...

Page 6: ...www superwinch com Superwinch Ltd Union Mine Road Pitts Cleave Tavistock Devon PL19 0PW Royaume Uni t l 44 0 1822 614101 fax 44 0 1822 615204 e mail sales superwinch com www superwinch com GUIDE D IN...

Page 7: ...r en toute s curit sans certains quipements compris dans le kit Si vous choisissez de ne pas acqu rir de kit de montage veuillez contacter Superwinch pour des accessoires recommand s et le nom d un re...

Page 8: ...t de la batterie et sur un emplacement aussi propre et sec que possible Remarque Le sol no de ne doit pas tre mont selon une orientation dans laquelle les plots de contact se trouvent dans une positio...

Page 9: ...oteur et connectez le c ble BLEU de 6 ga la borne n gative n 2 sur le moteur Reportez vous la figure 6 Faites cheminer les extr mit s oppos es des c bles JAUNE et BLEU de 6 ga en direction du sol no d...

Page 10: ...ne n est expos e et qui pourrait cr er un court circuit avec le ch ssis du v hicule 2 Mettez la cl de contact sur MARCHE V rifiez le bon fonctionnement du treuil MONTAGE DE LA DOUILLE DE LA COMMANDE M...

Page 11: ...w superwinch com Superwinch Ltd Union Mine Road Pitts Cleave Tavistock Devon PL19 0PW UK Tel 44 0 1822 614101 Fax 44 0 1822 615204 e mail sales superwinch com www superwinch com 21 INSTRUCCIONES DE IN...

Page 12: ...superfice firme y plana Es posible que el guinche no funcione con seguridad sin ciertos accesorios que se incluyen en el juego de montaje Si usted decide no comprar el juego completo de montaje pida...

Page 13: ...a y el guinche no funcionar Paso 2 Coloque el guinche sobre los agujeros del juego de montaje o de la estructura de soporte No suelde ni maquine ninguna parte del guinche El maquinado o la soldadura p...

Page 14: ...RILLO calibre 6 al terminal positivo N 1 del motor y conecte el cable AZUL calibre 6 al terminal negativo N 2 del motor V ase la figura 6 Lleve los extremos opuestos de los cables AMARILLO y AZUL hast...

Page 15: ...DE FUNCIONAMIENTO 1 Verifique que todos los cables est n bien conectados y que no queden terminales que puedan hacer contacto con el chasis del veh culo 2 Lleve la llave de ignici n a la posici n de e...

Reviews: