background image

gramação para cada hora e dia.

Nota: Após configurar o modo de aquecimento 

para a hora 23, prima (9) para regressar à con-

figuração do dia.

Nota: quando o visor mostrar 

, prima (9) 

para  finalizar  todos  os  ajustes  com  a  visual

-

ização de 

.

FUNÇÃO DE AQUECIMENTO

Selecione a potência de aquecimento dese-

jada.

H0 = modo de ventilador

H1 = 1000W

H2 = 2000W

FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR:

É possível controlar o tempo de funcionamento 

do aparelho.

Para programar o tempo de funcionamento, 

basta selecioná-lo com os botões (7) ou (III).

Prima o botão (II) ou (VI) / (9) ou (10) para 

ajustar o temporizador de 0 a 9 horas.

FUNÇÃO DE JANELA ABERTA 

 

Prima o botão (8) + (9) para selecionar a 

função de sensor de janela.

O visor irá mostrar 

, decorridos 3 segun-

dos é visualizada a temperatura selecionada.

Para desativar a função de janela aberta, 

prima simultaneamente (8) + (10); o visor irá 

mostrar 

, decorridos 3 segundos é visu-

alizada a temperatura selecionada.

UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO 

APARELHO

Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/

desligar.

Desligue o aparelho através do botão on/off.

Desligue o aparelho da corrente elétrica.

Limpe o aparelho.

PEGA(S) DE TRANSPORTE

Este aparelho dispõe de uma pega na sua 

parte posterior para o transporte ser fácil e 

cómodo. 

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ANTI-IN-

CLINAÇÃO

O aparelho dispõe de um dispositivo de segu-

rança de anti-inclinação que desliga o aparelho 

no caso de a posição de trabalho não estar 

correcta

PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA

O aparelho dispõe de um dispositivo térmico 

de segurança que o protege de qualquer so-

breaquecimento.

Se o aparelho se ligar e desligar alternada-

mente, não se devendo isto à ação do ter-

móstato de ambiente, verifique se não existe 

nenhum obstáculo que esteja a impedir ou 

dificultar a entrada ou saída normal do ar.

Se o aparelho se desligar sozinho e se não 

voltar a funcionar, desligue-o da corrente elétri-

ca e aguarde cerca de 15 minutos antes o ligar 

novamente.

 

Se continuar sem funcionar, diri-

ja-se a um dos serviços de assistência técnica 

autorizados.

LIMPEZA

Desligue o aparelho da corrente e deixe-o ar-

refecer antes de iniciar qualquer operação de 

limpeza.

Limpe o aparelho com um pano húmido com 

algumas gotas de detergente.

Não utilize solventes, produtos com um factor 

pH ácido ou básico, como a lixívia, nem produ-

tos abrasivos para a limpeza do aparelho.

Não deixe entrar água ou outro líquido pelas 

aberturas de ventilação para evitar danos nas 

partes interiores do aparelho.

 

Não mergulhe o aparelho em água ou em 

qualquer outro líquido nem o coloque debaixo 

da torneira.

Se o aparelho não for mantido limpo, a sua 

superfície pode degradar-se e afetar de forma 

irreversível a duração da vida do aparelho e 

conduzir a uma situação de perigo.

Nota: Se colocar o aparelho em funcionamento 

na função de aquecimento, depois de este 

estar muito tempo parado ou a funcionar só 

com a função de ventilação, é possível que ini-

cialmente liberte um algum fumo. Tal não é im-

portante e deve-se a que o aquecedor queima 

os depósitos de pó acumulados na resistência. 

É possível evitar este fenómeno se limpar 

previamente o interior do aparelho, através das 

ranhuras, com a ajuda de um aspirador ou de 

um jato de pressão de ar.

5-PT.indd   3

5-PT.indd   3

31/3/22   18:18

31/3/22   18:18

Summary of Contents for TINO CERAM PTC606E

Page 1: ...nstruções de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d ús DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instrucțiuni de utilizare PL nstrukcja obsługi BG Инстрүкция заупотреба EL Οδηγίες χρήσης RU Инструкции по применению AR 1 PORTADA indd 1 1 PORTADA indd 1 31 3 22 18 16 31 3 22 18 16 ...

Page 2: ...Fig 1 A B C 1 PORTADA indd 2 1 PORTADA indd 2 31 3 22 18 16 31 3 22 18 16 ...

Page 3: ...D II I III V VI IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 PORTADA indd 3 1 PORTADA indd 3 31 3 22 18 16 31 3 22 18 16 ...

Page 4: ...adas Introduzca los tacos en los agujeros Una vez colocados los tacos atornille los dos tornillos Verifique que los tornillos están bien fijados antes de colgar el aparato Utilice los huecos situados detrás del aparato para colgarlo de las cabezas de los tornillos Compruebe que el aparato está fijado de forma correcta y segura El aparato tiene un soporte mural sobre el que puede apoyarse INSTRUCCI...

Page 5: ... III para ajustar la hora Pulse II o VI 9 o 10 para seleccionar la hora actual Pulse el botón 7 o III para ajustar los minu tos Pulse II o VI 9 o 10 para seleccio nar los minutos Pulse el botón 7 o III para confirmar y final izar la configuración de fecha y hora AJUSTE DE LA TEMPERATURA Cuando la pantalla muestre la temperatura e tablecida pulse 9 y 10 para configurarla Modo Comfort 2 o modo Comfo...

Page 6: ...to de cual quier sobrecalentamiento Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente por motivos ajenos al termo stato ambiente verifique que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire Si el aparato se desconecta por sí solo y no vuelve a conectarse proceda a desenchufarlo de la red eléctrica y espere 15 minutos aprox imadamente antes de volver a ...

Page 7: ...k of experience and knowledge Do not store the appliance if it is still hot Do not store the appliance on areas where the temperature could be lower than 2ºC Make sure that dust dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance Never leave the appliance unattended while in use Never leave the appliance connected and unattended if is not in use This saves energy and prolongs...

Page 8: ...lect the current time Press the button 7 or III to adjust the minutes Press II or VI 9 or 10 to select the minutes Press the button 7 or III to confirm and end the date and time set up TEMPERATURE SETTING When the screen display the target set temperature press 9 and 10 to set directly Comfort mode 2 or Comfort mode in P1 P2 P3 Press 9 and 10 to set the temperature from 10 35 C ECO mode 3 or ECO m...

Page 9: ...that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion If the appliance turns itself off and does not switch itself on again disconnect it from the mains supply and wait for approximately 15 minutes before reconnecting If the machine does not start again seek authorised technical assistance CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any...

Page 10: ...physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Ne pas garder l appareil s il est encore chaud Ne pas ranger l appareil dans des endroits présentant des températures inférieures à 2 C Vérifier que les grilles de ventilation de l appar eil ne soient pas obstruées par de la poussière de la saleté ou par d autres objets Ne pas laisser l appareil sa...

Page 11: ...firm er le jour Appuyer sur le bouton 7 ou III pour régler l heure Appuyer sur le bouton II ou VI 9 ou 10 pour sélectionner l heure actuelle Appuyer sur le bouton 7 ou III pour régler les minutes Appuyer sur le bouton II ou VI 9 ou 10 pour sélectionner les minutes Appuyer sur 7 ou III pour confirmer et ter miner la configuration de la date et de l heure RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Lorsque l écran af...

Page 12: ...avail ne soit pas correcte SÉCURITÉ THERMIQUE L appareil dispose d un dispositif de sécurité qui protège l appareil de toute surchauffe Lorsque l appareil s allume et s éteint alterna tivement et que ce n est pas dû à l action du thermostat ambiant vérifier qu aucun obstacle n empêche ou ne gêne l entrée ou la sortie normale de l air Si l appareil se déconnecte tout seul et ne se reconnecte pas le...

Page 13: ... limpeza Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e ou de pessoas que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conheci mento Não guarde nem mova o aparelho quente Não guarde o aparelho em zonas de tempera tura inferior a 2 ºC Assegure se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó suji dade ou outros objectos Não d...

Page 14: ...o 7 ou III para confirmar o dia Prima o botão 7 ou III para ajustar a hora Prima o botão II ou VI 9 ou 10 para se lecionar a hora atual Prima o botão 7 ou III para ajustar os minu tos Prima o botão II ou VI 9 ou 10 para selecionar os minutos Prima 7 ou III para confirmar e terminar a configuração da data e hora AJUSTAR A TEMPERATURA Quando o visor mostrar a temperatura estabe lecida prima 9 e 10 p...

Page 15: ...ge de qualquer so breaquecimento Se o aparelho se ligar e desligar alternada mente não se devendo isto à ação do ter móstato de ambiente verifique se não existe nenhum obstáculo que esteja a impedir ou dificultar a entrada ou saída normal do ar Se o aparelho se desligar sozinho e se não voltar a funcionar desligue o da corrente elétri ca e aguarde cerca de 15 minutos antes o ligar novamente Se con...

Page 16: ...5 PT indd 4 5 PT indd 4 31 3 22 18 18 31 3 22 18 18 ...

Page 17: ...a di bambini e persone con problemi fisici mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza nell utilizzo dello stesso Non riporre l apparecchio quando ancora cal do Non riporre l apparecchio in luoghi con una temperatura inferiore a 2ºC Accertarsi che le griglie di ventilazione dell ap parecchio non siano ostruite da polvere spor cizia o altri oggetti Non lasciare l apparecchio incustodito m...

Page 18: ...bato 7 Domenica Premere il pulsante 7 o III per conferma il giorno Premere il pulsante 7 o III per regolare l ora Premere II o VI 9 o 10 per selezi onare l ora effettiva Premere il pulsante 7 o III per regolare i minuti Premere II o VI 9 o 10 per selezionare i minuti Premere 7 o III per confermare e terminare la configurazione di data e ora AGGIUSTARE LA TEMPERATURA Quando sullo schermo appare la ...

Page 19: ...a posizione di lavoro non sia corretta PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA L apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surri scaldamento Se l apparecchio si accende e spegne in modo alternato senza che questo sia dovuto all azi one del termostato verificare che non ci sia alcun ostacolo che impedisca o renda difficile la normale entrata o uscita dell aria Se...

Page 20: ... reduïdes o no familiaritzades amb l ús No deseu ni transporteu l aparell calent No deseu l aparell en llocs amb una temperatu ra inferior a 2 ºC Comproveu que les reixes de ventilació de l aparell no quedin obstruïdes per pols brutícia o altres objectes No deixeu l aparell desatès mentre estigui en ús No deixeu mai l aparell connectat i sense vig ilància A més estalviareu energia i perllonga reu ...

Page 21: ...meu II o VI 9 o 10 per seleccionar els minuts Premeu el botó 7 o III per confirmar i final itzar la configuració de data i hora AJUST DE LA TEMPERATURA Quan a la pantalla aparegui la temperatura es tablerta premeu 9 i 10 per configurar la Mode Comfort 2 o mode Comfort en P1 P2 P3 Premeu 9 i 10 per ajustar la temperatu ra entre 10 i 35 C Mode ECO 3 o mode ECO en P1 P2 P3 Premeu 9 i 10 per ajustar l...

Page 22: ...ternativament i no és a causa de l acció del termòstat d ambient verifiqueu que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti l entrada o la sortida normal de l aire Si l aparell es desconnecta per si sol i no torna a connectar se procediu a desendollar lo de la xarxa elèctrica i espereu 15 minuts aproxi madament abans de tornar a connectar lo Si continua sense funcionar demaneu ajuda als serv...

Page 23: ...chränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden Das Gerät nicht wegräumen wenn es noch heiß ist Bewahren Sie das Gerät nicht in Bereichen auf in denen die Temperatur unter 2ºC liegt Überprüfen Sie dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Das Gerät nicht unbeauf...

Page 24: ...n Sie die Taste II oder VI 9 oder 10 um den aktuellen Tag zwischen 1 und 7 auszuwählen 1 Montag 2 Dienstag 3 Mittwoch 4 Donnerstag 5 Freitag 6 Samstag 7 Sonntag Drücken Sie die Taste 7 oder III um den Tag zu bestätigen Drücken Sie die Taste 7 oder III um die Minuten zu wählen Drücken Sie die Taste 7 oder III um die Uhrzeit einzustellen Drücken Sie II oder VI 9 oder 10 um die aktuelle Zeit zu wähle...

Page 25: ...m Netz trennen Reinigen Sie das Gerät TRANSPORT GRIFFE Dieses Gerät hat am hinteren Teil einen Griff der einen einfachen und ordnungsgemässen Transport erlaubt KIPPSICHERUNG Das Gerät ist mit einer Kippsicherung aus gestattet die aktiviert wird und das Gerät ausschaltet wenn sich das Gerät nicht in der richtigen Betriebsposition befindet WÄRMESCHUTZSCHALTER Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschal...

Page 26: ...chtig und liegt daran dass das Heizgerät die Staubablagerungen verbrennt die sich auf dem Heizelement angesammelt haben Dies kann vermieden werden indem das Gerät vorab gereinigt wird und zwar durch die Gitter des Geräts entweder mit einem Staubsauger oder aber mit Hilfe von Druckluft 8 DE indd 4 8 DE indd 4 31 3 22 18 19 31 3 22 18 19 ...

Page 27: ...chamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Berg het apparaat niet op wanneer het nog warm is Bewaar het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder 2 ºC kan dalen Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof vuil of voorwerpen Bewaak het apparaat voortdurend terwijl het in gebruik is Laat het apparaat no...

Page 28: ...f 10 om het huidige uur in te stell Druk op knop 7 of III om de minuten in te stellen Druk op II of VI 9 of 10 om de minuten te selecteren Druk op knop 7 of III om te bevestigen en de instelling van de dag en de tijd te voltooien INSTELLING TEMPERATUUR Wanneer het scherm de ingestelde temperat uur toont druk op 9 en 10 om haar in te stellen Comfort stand 2 of Comfort stand met P1 P2 P3 Druk op 9 e...

Page 29: ...eer het apparaat afwisselend aan en uitschakelt zonder dat dit het gevolg is van de thermostaat controleer of de luchtinlaat of uit laat wordt geblokkeerd of belemmerd door een voorwerp Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet opnieuw inschakelt trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker opnieuw in het stopcontact te steken Indien het apparaat dan nog stee...

Page 30: ...copiilor și sau a persoanelor cu ca pacități fizice senzoriale sau mentale reduse ori care nu au experiența sau cunoștințele necesare Nu depozitați aparatul dacă este încă fierbinte Nu depozitați aparatul în zone în care tempera tura poate să scadă sub 2 ºC Asiguraţi vă că praful impurităţile sau alte obiecte străine nu blochează grilajul ventilator ului de pe aparat Nu lăsați niciodată aparatul n...

Page 31: ...că Apăsați 7 sau III pentru a confirma ziua Apăsați butonul 7 sau III pentru a regla ora Apăsați II sau VI 9 sau 10 pentru a selec ta ora curentă Apăsați butonul 7 sau III pentru a regla mi nutele Apăsați II sau VI 9 sau 10 pentru a selecta minutele Apăsați butonul 7 sau III pentru a confirma și încheia setarea datei și orei SETAREA TEMPERATURII Când pe ecran se afișează temperatura dorită apăsați...

Page 32: ...ște și se oprește singur în mod repetat din alte motive decât prin controlul termostatului verificați pentru a vă asigura că nu existe obstacole care să împ iedice o intrare și evacuare corectă a aerului Dacă aparatul se oprește singur și nu pornește din nou deconectați l de la rețeaua de alimen tare și așteptați aproximativ 15 minute înainte de a l reconecta Dacă mașina nu pornește din nou solici...

Page 33: ...graniczonych zdolnościach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń Nie umieszczać żelazka w pudełku szafie etc jeśli jest gorące Nie przechowywać urządzenia w miejscach gdzie temperatura jest poniżej 2ºC Sprawdzać czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami Nie pozostawiać u...

Page 34: ... 5 Piątek 6 Sobota 7 Niedziela Nacisnąć przycisk 7 lub III aby potwierdzić dzień Nacisnąć przycisk 7 lub III aby ustawić godzinę Nacisnąć przycisk II lub VI 9 lub 10 aby wybrać aktualną godzinę Nacisnąć przycisk 7 lub III aby ustawić minuty Nacisnąć przycisk II lub VI 9 lub 10 aby wybrać minuty Nacisnąć przycisk 7 lub III w celu potwi erdzenia i zakończenia konfiguracji daty i godziny USTAWIANIE T...

Page 35: ...dłowego ustawienia OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Urządzenie posiada termiczny system bezpiec zeństwa który chroni je przed przegrzaniem Gdy urządzenie włącza się i wyłącza naprzemi ennie a nie jest to z powodu działania termo statu pokojowego należy sprawdzić czy nie ma przeszkód które uniemożliwiają lub utrud niają normalne wejście lub wyjście powietrza Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza...

Page 36: ...алеч от досега на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и знания за боравене с уреда Не съхранявайте уреда ако все още е топъл Не съхранявайте уреда на места с околна температура по ниска от 2ºC Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах нечистотии или други предмети Моля не оставяйте уреда без наблюдение докато работи В никак...

Page 37: ...ерете текущия ден между 1 и 7 1 Понеделник 2 Вторник 3 Сряда 4 Четвъртък 5 Петък 6 Събота 7 Неделя Натиснете бутон 7 или III за да потвърдите деня от седмицата Натиснете бутон 7 или III за да нагласите часа Натиснете II или VI 9 или 10 за да изберете часа Натиснете бутона 7 или III за да нагласите минутите Натиснете II или VI 9 или 10 за да изберете минутите Натиснете бутон 7 или III за да потвърд...

Page 38: ... На екрана ще се изпише а след 3 секунди ще се изпише избраната температура СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА Спрете уреда посредством прекъсвача ОN OFF Спрете уреда посредством прекъсвача ОN OFF Изключете уреда от захранващата мрежа Почистете уреда РЪКОХВАТКА КИ ЗА ПРЕНАСЯНЕ Уредът разполага с ръкохватка в задната си част позволяваща лесното му и правилно пренасяне УСТРОЙСТВО ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПР...

Page 39: ...ствия Забележки В случай че отново пристъпите към ползването на уреда след като е бил съхраняван за продължителен период от време е възможно уредът да отдели известно количество пушек Това не е от значение Дължи се на обстоятелството че нагревателят изгаря отлаганията от прах натрупали се по съпротивлението Това явление може да бъде избегнато като се почисти предварителното вътрешността на уреда п...

Page 40: ...ση που η συσκευή είναι εκτός πρίζας Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή και τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων Μη φυλάσσετε ή μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ζεστή Μη φυλάσσετε τη συ...

Page 41: ...Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία χρησιμοποιώντας το κουμπί on off 4 ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΡΟΛΟΪ ΚΑΙ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Πιέστε το κουμπί 7 ή III για να ρυθμίσετε τις ημέρες Πατήστε τα κουμπιά II ή VI 9 ή 10 για να επιλέξετε την τρέχουσα ημέρα μεταξύ των ημερών από 1 έως 7 1 Δευτέρα 2 Τρίτη 3 Τετάρτη 4 Πέμπτη 5 Παρασκευή 6 Σάββατο 7 Κυριακή Πατήστε το κουμπί 7 ή III για να επιβεβαιώσετε την ημέρα Πατήστε τ...

Page 42: ... Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί εμποτισμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού Μην χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η P3 σάββατο κυριακή ρυθμιζόμενο P3 ρύθμιση των ρυθμιζόμενων προγραμμάτων 1 Στον τρόπο λειτουργίας P3 πιέστε 8 για 3 δευτερόλεπτα για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις για την ημέρα 2 Η οθόνη δείχνει πατήστε 9 και 10 για να ρυθμ...

Page 43: ...τα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε κατάσταση επικινδυνότητας Σημείωση Μετά από μια μακρά περίοδο αποθήκευσης ή αν η συσκευή είχε χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά ως ανεμιστήρας ίσως όταν ξαναχρησιμοποιηθεί ως θερμαντικό σώμα να απελευθερωθεί μικρή ποσότητα καπνού Αυτό είναι σημαντικό και οφείλεται στο ότι η θερμάστρα καίει τα τις σκόνες που συσσωρευτεί στην αντίσταση Για να αποφεύγεται...

Page 44: ... نع لوانتم لافطألا و وأ صاخشألا نم يوذ تاردقلا ةيندبلا وأ ةيسحلا وأ ةيلقعلا ةضفخنملا وأ ال نوفرعي هلامعتسا ال مقت ظفحب زاهجلا وأ هلقن اذإ ناك ال لازي ًانخاس ال نزخت زاهجلا يف قطانم ةجردب ةرارح لقأ نم 2 ةجرد ةيوئم ققحت نم نأ تاكبش ةيوهت زاهجلا ريغ ةدودسم نم رابغ وأ خاسوأ وأ اهريغ نم ءايشألا ال كرتت زاهجلا نودب ةبقارم ءانثأ ام نوكي ديق لامعتسالا ال كرتت زاهجلا ًادبأ ًالوصوم نودبو ةبقارم موقتس ريفوتب...

Page 45: ...حلا طغضا ىلع رزلا 7 وأ III طبضل قئاقدلا طغضا ىلع II وأ VI 9 وأ 10 ديدحتل قئاقدلا طغضا ىلع رزلا 7 وأ III ديكأتل ءاهنإو تادادعإ خيراتلا تقولاو طبض ةجرد ةرارحلا امدنع ضرعت ةشاشلا ةجرد ةرارحلا ةددحملا طغضا ىلع 9 و 10 اهطبضل عضو ةحارلا 2 وأ عضو ةحارلا يف P1 P2 P3 طغضا ىلع 9 و 10 طبضل ةجرد ةرارحلا نيب 10 و 35 ةجرد ةيوئم عضولا ECO 3 وأ عضولا ECO يف P1 P2 P3 طغضا ىلع 9 و 10 طبضل ةجرد ةرارحلا نيب 6 و 31 ةج...

Page 46: ... يرارح ةمالسلل يمحي زاهجلا نم يأ ةدايز يف نيخستلا امدنع لغتشي زاهجلا لصفيو بوانتلاب الو نوكي اذه ةجيتن لمع مظنم ةرارحلا يف ةفرغلا ققحت نم مدع دوجو قئاع عنمي وأ قيعي لوخدلا وأ جورخلا يداعلا ءاوهلل اذإ لصف زاهجلا نم ءاقلت هسفن ملو دعي ليصوتلل عرشاف لصفب هسباق نم رايتلا يئابرهكلا رظتناو يلاوح 15 ةقيقد لبق ةداعإ هليصوت اذإ ناك ال لازي ال لمعي بلطاف ةدعاسملا نم تامدخ معدلا ينفلا ةدمتعملا فيظنتلا لصفا س...

Page 47: ...vez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen trum in Ihrer Nähe http ...

Page 48: ... com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης να ζητήσ...

Page 49: ...21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F World Tech Centre Hong kong 852 2448 0116 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11 13 1158 Budapest 36 1 370 4519 India C 175 Sector 63 Noida Gautam Budh Nagar 201301 Delhi 91 120 4016200 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочит...

Page 50: ...60099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 26 San Croy Office Park...

Page 51: ...www supra fr 30 03 2022 Garantia indd 5 Garantia indd 5 31 3 22 18 23 31 3 22 18 23 ...

Reviews: