background image

SERVICIO

Haga revisar su herramienta eléctrica por un 
servicio de reparación calificado usando sola-
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga-
rantizará que la seguridad de la herramienta 
eléctrica se mantiene.
 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA CEPILLO/CANTEADORA

Lea completamente el manual de usuario antes 
de ensamblar la máquina para su primer uso. 
Las instrucciones de funcionamiento deben fa-
cilitarle el conocimiento de su máquina y la uti-
lización en sus campos de aplicación.
Este manual de instrucciones contiene infor-
mación importante sobre cómo utilizar la má-
quina de modo seguro, correcto y económico, 
y de cómo evitar accidentes, ahorrar costos de 
reparación, reducir tiempos de parada y au-
mentar la eficacia y aumentar su vida útil.

•  Tras  desempacar  compruebe  que  ninguna 
pieza haya sido dañada durante el transporte. 
• Familiarícese con la máquina mediante el ma-
nual de instrucciones antes de comenzar a uti-
lizarla.
•  Utilice  sólo  piezas  originales  cuando  utilice 
repuestos, comuníquese con su centro de ser-
vicio para obtener información sobre la refac-
ción o parte de repuesto adecuado.
•  Tenga  cuidado  cuando  opere  la  máquina. 
Existe riesgo de lesiones en dedos y manos de-
bido a las partes cortantes rotativas.
• Cuando opere la máquina, las guardas y pro-
tectores deben estar en su lugar y listas para 
ser utilizadas.
• No sobrecargue la máquina y utilicela única-
mente conforme a las capacidades que mencio-
na la tabla de datos y especificaciones.
• Cuando trabaje en el exterior, no trabaje en 
superficies resbaladizas, utilice calzado ade-
cuado.
• Cuide el cable de alimentación. Protejalo del 
calor, el aceite y los bordes afilados.
• Utilice solamente cuchillas para el cepillo/can-
teador bien afilados para un mejor trabajo y 
más seguro.
• Mantenga las agarraderas secas, limpias y li-
bres de aceite y grasa.
•  Antes  de  encender  la  máquina  compruebe 

que se han retirado las llaves y herramientas 
para hacer ajustes.
• No utilice la máquina bajo la lluvia o en con-
diciones de humedad.
• Utilice la máquina únicamente para el fin con 
el que fue creada.
• No utilice ropa suelta. Asegúrese de quitarse 
cualquier articulo de joyería.
•  Cuando  esté  operando  la  máquina,  utilice 
protección para los oídos, gafas protectoras y 
máscaras anti-polvo.
• No utilice cabello suelto y largo, si es así utili-
ce una redecilla o gorra.
• Utilice guantes gruesos cuando cambie las cu-
chillas, ya que son muy filosas.
• No utilice guantes cuando esté operando la 
máquina excepto cuando trabaje con materia-
les con exceso de astillas, etc.
•  Los  mecanismos  de  seguridad  de  la  máqui-
na no se deben desensamblar o inutilizar. La 
limpieza, modificaciones, calibración y  ajustes, 
sólo se pueden realizar cuando el motor esté 
apagado. Desenchufe y espere a que el cabezal 
de corte se detenga.
• Utilice un extractor de polvo para aspirar los 
residuos de madera o de polvo residuales de la 
máquina. El flujo de succión de aire no debe 
ser menor a 20 m/s.
•  No  utilice  cuchillas  en  el  cabezal  que  estén 
dañadas o dobladas.
•  Solo  utilice  cuchillas  bien  afiladas.  Cuchillas 
gastadas o desafiladas incrementan el riesgo 
de contragolpes.
• SIEMPRE utilice un bloque de protección, el 
cual debe cubrir la parte de las cuchillas que 
no se cubra con la pieza de trabajo. No debe 
de dejar ninguna parte del cabezal expuesto.
•  No  utilice  un  extremo  curvo  cuando  aplane 
piezas más pequeñas.
• Utilice elementos auxiliares como un bloque 
de alimentación cuando sean piezas de trabajo 
muy pequeños.

USO APROPIADO

• El cepillo/canteador, sus herramientas y acce-
sorios han sido diseñados únicamente para uti-
lizarse con madera.
• Cuando trabaje con piezas de trabajo, estas 
no deben de exceder las dimension de anchura 
y grosor que la mesa de trabajo puede aceptar,   
16 cm de ancho por 13 cm de alto.

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

CN506 manual.indd   5

23/06/15   17:07

Summary of Contents for CN506

Page 1: ...r s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in th...

Page 2: ...cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para cepillo canteadora Caracter sticas Ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t...

Page 3: ...edad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable...

Page 4: ...onsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ct...

Page 5: ...res de aceite y grasa Antes de encender la m quina compruebe que se han retirado las llaves y herramientas para hacer ajustes No utilice la m quina bajo la lluvia o en con diciones de humedad Utilice...

Page 6: ...protecci n personal como lentes de se guridad y cubrebocas Instale un extractor de polvo Pueden ocurrir accidentes debido a cuchillas da adas o desgastadas Verifique el estado de las cuchillas peri di...

Page 7: ...a m quina Despu s de aflojar la perilla Fig 8 K la guarda se puede deslizar a un lado y se puede ajustar la anchura de lo que va a cepi llar Presione la guarda en la posici n correcta y ajuste de nuev...

Page 8: ...eben de estar ajustados a un torque de 8 4 Nm RECUERDE Las cuchillas del cepillo canteadora garantizan un corte limpio el cual hace traba jar menos el motor Despu s de tres acciones de corte una remo...

Page 9: ...limentaci n Las cuchillas no tienen filo Cambie las cuchi llas Alimentaci n irregular Aplique una presi n constante y reduzca la velocidad de alimenta ci n CUANDO EST REALIZANDO CORTES DE CAN TEADO EL...

Page 10: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Page 11: ...clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential...

Page 12: ...table top require the use of a table length ex tension or a roller stand optional equipment When used in enclosed rooms the machine must be connected to a dust extractor unit to remove wood chips and...

Page 13: ...ntil both switching pins I can slide into the mortises H Fig 6 Connecting the dust extractor for JOINTER Remove the ripping fence Push the cutter block guard back and x the suction connector Fig 7 The...

Page 14: ...he knife is done Place the knife support onto the knife Slightly tighten the four clamping bolts Repeat these actions for the second knife Then adjust the planer jointer knives exactly with the output...

Page 15: ...ction the machine does not restart automatically Upon return of the voltage the machine must be switched on again MACHINE STOPS DURING PLANING Overload protection reacts due to blunt kni ves infeed to...

Page 16: ...fied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defect...

Reviews: