background image

9

Cuidado de las herramientas
La guarda de las cuchillas, los dispositivos de 
sujeción, los soportes de las cuchillos y las cu-
chillas deben limpiarse con regularidad.
La remosión de resina es importante ya que 
mantener la máquina limpia mejora la calidad 
del corte. Si fuera necesario, sumerja las guías 
de la abrazadera, las cuchillas y los soportes de 
las cuchillas durante 24 horas en un producto 
estándar para quitar la resina.
A las herramientas de aluminio que contengan 
resina, sólo se les puede quitar con líquidos de 
limpieza que no sean agresivos a este tipo de 
metal.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

LA MÁQUINA NO ENCIENDE
No hay corriente eléctrica.
 Verifique que haya 
corriente eléctrica.
Los carbones están muy gastados. Contacte a 
un centro de servicio autorizado.

LA MÁQUINA SE APAGA SOLA CUANDO SE EN-
CUENTRA INACTIVA
No hay suministro de corriente.
 Verifique los 
fusibles. La máquina no se enciende por si sola 
debido a la protección integrada de baja ten-
sión. Cuando el voltaje vuelve, la maquina se 
debe de encender nuevamente.

LA MÁQUINA SE DETIENE DURANTE EL CEPI-
LLADO
La protección de sobrecarga reacciona debido 
a cuchillas sin filo, alimentación rápida o cepi-
llado muy grueso.
 Antes de seguir trabajando, 
sustituya las cuchillas o espere a que el motor 
se haya enfriado.

EL CEPILLADO NO TIENE UN TERMINADO SUAVE
Está alimentando muy rápido.
 Reduzca la velo-
cidad de alimentación.
Las cuchillas no tienen filo. Cambie las cuchi-
llas.
Alimentación irregular. Aplique una presión 
constante y reduzca la velocidad de alimenta-
ción.

CUANDO ESTÉ REALIZANDO CORTES DE CAN-
TEADO, EL SISTEMA DE EXPULSIÓN DE RESIDUOS 
ESTÁ OBSTRUIDA
 (sin el extractor instalado)
Esta sobre operando la máquina. Solo alimen-
te lo que se recomienda en la tabla de especi-
ficaciones.
Las cuchillas no tienen filo. Cambie las cuchi-
llas.
La madera está humedecida. No trate de cepi-
llar con madera húmeda. 

CUANDO ESTÉ CEPILLANDO, EL SISTEMA DE 
EXPULSIÓN DE RESIDUOS ESTÁ OBSTRUIDO
 
(sin el extractor instalado)
Esta sobre operando la máquina. Solo alimen-
te lo que se recomienda en la tabla de especi-
ficaciones.
Las cuchillas no tienen filo. Cambie las cuchi-
llas.
La madera está humedecida. No trate de cepi-
llar con madera húmeda. 

CUANDO ESTÉ CEPILLANDO O HACIENDO 
CORTES DE CANTEADO, EL SISTEMA DE EX-
PULSIÓN DE RESIDUOS ESTÁ OBSTRUIDO
 (con 
el extractor instalado)
La sución es muy débil. Use una unidad de 
extracción que tenga un flujo de succión no 
menor a 20 m/s.

LAS VELOCIDAD DEL CABEZAL DE CORTE DIS-
MINUYE MIENTRAS ESTÁ CEPILLANDO
Esta sobre operando la máquina.
 Solo alimen-
te lo que se recomienda en la tabla de especi-
ficaciones.

VOLTAJE-FRECUENCIA
ANCHO DE CORTE 
MODALIDAD DE CEPILLO
ANCHO DE CORTE MODALI- 
DAD DE CANTEADORA
VELOCIDAD 
CAPACIDAD DE CORTE
madera dura;
madera blanda;
POTENCIA
CONSUMO ENERGÉTICO
PESO

110 V ~ 60 Hz

6" (152 mm)

6" (152 mm)
8 500 r/min

1,1 mm
1,5 mm
1 100 W
0,64 kWh
21 kg (46,2 lb)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

CN506 manual.indd   9

23/06/15   17:07

Summary of Contents for CN506

Page 1: ...r s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in th...

Page 2: ...cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para cepillo canteadora Caracter sticas Ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t...

Page 3: ...edad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable...

Page 4: ...onsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ct...

Page 5: ...res de aceite y grasa Antes de encender la m quina compruebe que se han retirado las llaves y herramientas para hacer ajustes No utilice la m quina bajo la lluvia o en con diciones de humedad Utilice...

Page 6: ...protecci n personal como lentes de se guridad y cubrebocas Instale un extractor de polvo Pueden ocurrir accidentes debido a cuchillas da adas o desgastadas Verifique el estado de las cuchillas peri di...

Page 7: ...a m quina Despu s de aflojar la perilla Fig 8 K la guarda se puede deslizar a un lado y se puede ajustar la anchura de lo que va a cepi llar Presione la guarda en la posici n correcta y ajuste de nuev...

Page 8: ...eben de estar ajustados a un torque de 8 4 Nm RECUERDE Las cuchillas del cepillo canteadora garantizan un corte limpio el cual hace traba jar menos el motor Despu s de tres acciones de corte una remo...

Page 9: ...limentaci n Las cuchillas no tienen filo Cambie las cuchi llas Alimentaci n irregular Aplique una presi n constante y reduzca la velocidad de alimenta ci n CUANDO EST REALIZANDO CORTES DE CAN TEADO EL...

Page 10: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Page 11: ...clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential...

Page 12: ...table top require the use of a table length ex tension or a roller stand optional equipment When used in enclosed rooms the machine must be connected to a dust extractor unit to remove wood chips and...

Page 13: ...ntil both switching pins I can slide into the mortises H Fig 6 Connecting the dust extractor for JOINTER Remove the ripping fence Push the cutter block guard back and x the suction connector Fig 7 The...

Page 14: ...he knife is done Place the knife support onto the knife Slightly tighten the four clamping bolts Repeat these actions for the second knife Then adjust the planer jointer knives exactly with the output...

Page 15: ...ction the machine does not restart automatically Upon return of the voltage the machine must be switched on again MACHINE STOPS DURING PLANING Overload protection reacts due to blunt kni ves infeed to...

Page 16: ...fied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defect...

Reviews: