background image

7

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

CONECTANDO LA SOLDADORA
Un extremo del cable de la antorcha se conecta 
a la soldadora a través de la conexión rápida, y 
el otro extremo se conecta a la pieza de trabajo. 
La junta rápida en el extremo de salida se debe 
atornillar firmemente en sentido de las maneci-
llas del reloj por seguridad. La pieza de trabajo 
se debe aterrizar en tierra.

NOTA
1. Desconecte la soldadora de la fuente de po-
der antes de conectar los cables.
2. Los cables deben estar conectados con la ter-
minal de cobre. Utilice la cinta aislante después 
de fijarla con el perno y la tuerca.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 ATENCIÓN: Operar la soldadora en forma 

apropiada asegura el funcionamiento satisfac-
torio y prolonga la vida útil del equipo de sol-
dar. Al utilizar la soldadora, asegúrese de que 
haya una buena conexión de entrada, salida y a 
tierra antes de conectarla a la electricidad.

PROCEDIMIENTO PARA LA OPERACIÓN:
1. Ponga el interruptor de corriente en encen-
dido.
2. Ajuste la corriente de soldadura.
3. Opere la soldadora.
4. Finalice la operación.
5. Apague el interruptor de encendido de la sol-
dadora.

SOLDADURAS
Conecte el cable de entrada de energía y cable 
de salida de la soldadura tal como lo indica este 
manual. Luego conecte el enchufe a la electrici-
dad antes de encender el interruptor.

 ATENCIÓN: Cuando haya distancia entre la 

soldadora y la pieza de trabajo, el cable de sol-
dar debe ser mayor para evitar que la caída de 
tensión sea mayor a 4 V.

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS ANTES DE LA SOLDA-
DURA
Antes de realizar los trabajos de soldadura, ase-
gúrese de limpiar completamente las manchas 
de suciedad u óxido. Sin embargo, si el óxido no 
fuera muy importante y no hiciera falta mucha 
soldadura, entonces no será necesario limpiar el 
óxido.

REEMPLAZO DE ELECTRODOS
Sólo es necesario cambiar los electrodos cuando 
éstos se consumen y quedan a una distancia de 
1~2 cm del porta electrodo.
NOTA: Los electrodos se queman a altas tempe-
raturas. Al reemplazarlos, use guantes. El resto 
del electrodo reemplazado se debe colocar en 
un contenedor metálico. No use el porta electro-
do para sujetar el revestimiento del electrodo.

REMOCIÓN DE RESIDUOS
Una vez que terminó de soldar, utilice un mar-
tillo especial (martillo de herrero) para despren-
der los restos de soldadura de la superficie de la 
barra de soldar.
NOTA: Quite los restos de soldadura una vez que 
éstos se enfriaron y endurecieron.
Para evitar lastimar a otras personas con los res-
tos de soldadura, nunca oriente el martillo hacia 
personas que se encuentren cerca.

MANTENIMIENTO Y SERVICIO

 ADVERTENCIA: El voltaje de soldadura es 

siempre alto, por lo tanto, sea muy cauteloso 
antes de reparar el equipo para evitar choques 
accidentales.
• La soldadora es una máquina soldadora de 
arco portátil. Su uso y mantenimiento apropia-
dos pueden prolongar su vida útil. La reparación 
de la soldadora debe estar a cargo de personal 
calificado. Recomendamos a nuestros clientes 
ponerse en contacto con nuestra empresa o con 
nuestros distribuidores o agentes para solicitar 
servicio técnico, reparación o accesorios; cada 
vez que tengan dificultades para solucionar al-
gún problema técnico.
• Si la soldadora ha sido recién instalados o que 
haya estado en desuso durante algún tiempo, 
se deberán inspeccionar las resistencias aislantes 
entre cada bobinado y entre el bobinado  y la 
caja, en forma exacta, no debiendo ser inferior 
a 1M Ω.
• Mantenga la soldadora alejado de la lluvia, la 
nieve y de largas exposiciones al sol, si se usara 
al aire libre.

Interruptor  

de encendido.

Regulador de 

amperaje.

Indicador de 

encendido.

Conexión  

a la pieza 

de trabajo.

Conector 

de porta 

electrodo.

Indicador de 

sobre- 

calentamiento.

Summary of Contents for SOL5225

Page 1: ...uridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool SOL5225 Soldadora de Arco Arc Welder Man...

Page 2: ...this manual General safety rules Electric safety Personal safety Tool use and care Specific safety rules for arc welder Features Technical data Operation instructions Maintenance Notes Warranty polic...

Page 3: ...humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cab...

Page 4: ...tectora ais lada est da ada y el conductor est expuesto 5 Asegure el aislamiento de la junta del cable 6 No utilice el soldador sin revestimiento ais lante 7 Use guantes de aislamiento secos 8 Por fav...

Page 5: ...re la maquina 3 No acerque sus dedos cabello ropa etc tera a las partes m viles por ejemplo al ventilador de enfriamiento EL AISLAMIENTO AVISO El aislamiento de la soldadora se de teriora con la entra...

Page 6: ...GA 4 INDICADOR DE POTENCIA 5 INDICADOR DE CORRIENTE 6 CONEXI N A LA PIEZA DE TRABAJO 7 CONEXI N A LA ANTORCHA Esta soldadora est constituida por un regula dor que tiene tres n cleos La bobina primaria...

Page 7: ...necesario limpiar el xido REEMPLAZO DE ELECTRODOS S lo es necesario cambiar los electrodos cuando stos se consumen y quedan a una distancia de 1 2 cm del porta electrodo NOTA Los electrodos se queman...

Page 8: ...e etc para asegurarse que no existan problemas de conexi n Desconecte la electricidad cada vez que realice alg n trabajo de control El personal no califica do no est autorizado a abrir la caja TRANSPO...

Page 9: ...arc spark GENERAL SAFETY RULES This ARC WELDER has features that will make your work faster and easier Safety comfort and reliability were foreseen as a priority for its de sign making it easier to o...

Page 10: ...lease observe the following regu lations IMPORTANT To avoid getting an electric shock please observe the following rules Once you touch the electrical parts they can cause a lethal shock or burns 1 Do...

Page 11: ...t place the welder in such a way that the ventilation grilles do not get clogged leave at least a 20 cm space to ensure ventilation 7 Make sure that no foreign metallic elements are entering the equip...

Page 12: ...nnected to the copper terminal Use the insulating tape after fixing it with the bolt and nut OPERATION INSTRUCTIONS ATTENTION Operating the welder properly ensures satisfactory operation and prolongs...

Page 13: ...s The tolerable tempera ture ranges are 25 55 C and the relative humidity can not be greater than 90 Periodically check the input and output cables of the equipment to make sure they are firm and well...

Page 14: ...14 Notas Notes...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...t has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra...

Reviews: