background image

37

d’avertissement « batterie faible » s’affiche lorsque la pile atteint 5 à 15 pour cent de sa
capacité. Cela laisse assez de temps pour remplacer la pile sans risques.

Pourquoi le relevé de l’altitude est-il fixe malgré un déplacement

vertical ?

L’Observer est utilisé en baromètre, et l’altitude est fixe. Pour passer à l’utilisation en altimètre,
entrer dans le paramétrage du mode Baro ou Alti. Le premier réglage permet le choix entre
l’utilisation en altimètre ou en baromètre. Cf. 

chapitre 3, Utilisation en Altimètre ou en Baromè-

tre

.

Pourquoi l’appareil indique-t-il une montée/descente alors qu’il est

dans la même pièce ?

A l’intérieur, même les plus petits courants d’air peuvent provoquer des variations de la pres-
sion atmosphérique. Par exemple, si une fenêtre est ouverte à une extrémité d’un logement, le
courant d’air qui en résulte peut avoir une incidence sur une pièce à l’autre extrémité. Si ce
courant d’air n’est pas perceptible par nos sens, il l’est pour le capteur de l’Observer. Celui-ci
mesurant la montée et la descente selon la variation de la pression atmosphérique, il interprète
le courant d’air comme un déplacement vertical.

Que se passe-t-il après le 99

ème

 journal ?

Après l’enregistrement du 99

ème

 journal, l’Observer écrase le 1

er

 journal (le plus ancien), et ainsi

de suite, dans l’ordre numérique.

Quelle est la capacité maximale en montée / descente en pieds ou

en mètres pour l’historique des journaux ?

Le chiffre maximal affichable est 39.999,999 pieds ou mètres, selon l’unité de mesure
paramétrée. Cela devrait suffire pour la plupart des utilisateurs. En effet, 39.999,999 mètres
correspondent à environ trois quarts du tour du globe.

Summary of Contents for EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

Page 1: ...USER S GUIDE EN FR DE ES IT NL FI SV ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...IDE CUSTOMER SERVICE CONTACTS Suunto Oy Phone 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Phone 1 800 543 9124 Canada Phone 1 800 776 7770 European Call Center Phone 358 2 284 11 60 Suunto Website www suunto com EN ...

Page 6: ...des 9 1 7 Backlight Features 9 1 8 Button Functions 9 1 9 LCD Display 10 1 10 Measurements and Units 11 1 10 1 To Set or Check Unit of Measurement Settings 11 1 11 Pressure Sensor Calibration 12 CHAPTER 2 TIME MODE 13 2 1 Setting up the Time and Calendar 13 2 2 Chronometer Sub Mode 14 2 2 1 How to Use the Chronometer 14 2 2 2 To View the Chronometer Memory 15 2 3 Daily Alarm Sub Mode 16 2 3 1 Sett...

Page 7: ...5 CHAPTER 4 BAROMETER MODE 28 4 1 Setting the Sea Level Pressure 29 4 2 4 Day Memory Sub Mode 30 4 3 Barometric Trend Indicator 31 CHAPTER 5 COMPASS MODE 31 5 1 Bearing Tracking Sub Mode 32 5 2 Declination Adjustment Sub Mode 33 5 2 1 Setting the Local Declination 33 5 3 Calibrating the Compass 34 CHAPTER 6 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 35 CHAPTER 7 ABBREVIATIONS 38 CHAPTER 8 COPYRIGHT AND TRADEMARK ...

Page 8: ...tude Alarm Indicator Daily Alarm Indicator Mode Indicator AM PM Indicator 12h display Low Battery Indicator Use Indicator Chronometer Indicator a b c d e f SELECT QUICK MODE PRESSURE SENSOR ON OFF Figure 1 1 ...

Page 9: ...Titanium elastomer bracelets All material versions have identical functions and operation 1 2 CARE AND MAINTENANCE 1 2 1 Care of the Suunto Observer Only perform the procedures described in this manual Never attempt to disassemble or service your Suunto Observer Protect your Suunto Observer from shocks extreme heat and prolonged exposure to direct sunlight Avoid rubbing the Suunto Observer against...

Page 10: ...Observer operates on a 3 Volt lithium cell type CR 2032 The life expectancy is approximately 12 months in the Time mode A low battery warning indicator is activated on the display when approximately 5 15 percent of the battery capacity is still available When this occurs you should replace the battery However extremely cold weather may activate the low battery warning indicator even though the bat...

Page 11: ... 5 Place the new battery into the battery compart ment under the metal contact clips with the posi tive side facing up 6 With the O ring in the correct position replace the battery compartment cover and turn it with the coin clockwise until it is aligned with the closed position marker Do not press onto the battery com partment cover while turning it with a coin NOTE Perform battery replacement wi...

Page 12: ...acelet by cutting along the grooves on the inner surface of the bracelet You can do this for instance with scissors If you are unsure of the correct length cut the pieces one by one and test the length after cutting each piece Cut in turns from both sides of the bracelet to keep the sides equally long Be careful in order not to shorten the bracelet too much 4 Replace the spring bars into the last ...

Page 13: ... on for approximately 10 seconds If you press buttons to operate the backlight remains on 10 seconds from the last pressing 1 8 BUTTON FUNCTIONS The Observer is operated with four buttons as shown in Fig 1 1 MODE ON OFF QUICK and SELECT The MODE Button Located on the top right of the Observer performs the following functions A short press allows you to move from one mode to the next TIME ALTI BARO...

Page 14: ...ormation of the current logbook recording Refer to Chapter 3 Fast Cumulative Features for more information For chronometer this button is used for lap times and zeroing In COMPASS mode a short press locks the bearing The SELECT Button Located on the top left of the Observer performs the following functions In a main mode level a short press allows you to enter into the sub modes of the particular ...

Page 15: ...ter weather station or altimeter e The outer circumference of the LCD graphically tracks the units of measure based on the selected mode f On the top left an arrow shaped Barometric Trend Indicator provides a quick reference view of weather conditions 1 10 MEASUREMENTS AND UNITS The Observer supplies two units of measure Metric or Imperial Each unit can be selected individually Metric Unit of Meas...

Page 16: ...order m ft m min ft min hPa inHg ºC ºF 4 Press the ON OFF or QUICK button to toggle between the metric and imperial settings 5 To confirm the setting s press the MODE button 6 To exit the setup process press the MODE button again 1 11 PRESSURE SENSOR CALIBRATION WARNING This is a FACTORY CALIBRATION SETTING Do not enter this mode If you enter this mode in error exit immesdiately by pressing the MO...

Page 17: ...LECT button for 2 seconds to begin the setup process In the bottom field seconds will begin to flash 2 Press the SELECT button to move to the field you want to change The order of fields is seconds minutes hours 12 24h year month day dual time hours dual time minutes You change the value in the field that is flashing 3 Press the ON OFF button to scroll the value in the field up or the QUICK button...

Page 18: ...ecord 1 99 split and lap times and Obtain a maximum range of one run timing event up to 24 00 00 Upon exceeding this range the Observer will activate an audible sound indicating the timing process has stopped In the chronometer mode the fields display the following data as shown in Fig 2 2 a Seconds and tenths of a second b Hours and minutes c Icon of a stopwatch and d Current time 2 2 1 How to Us...

Page 19: ...rom the memory NOTE When the timing is going on the chronometer remains active in the background when you switch to other modes or sub modes A stopwatch icon is displayed in the bottom field to indicate that the chronometer function is active 2 2 2 To View the Chronometer Memory While in the chronometer mode press the SELECT button for 2 seconds This sub mode features three main screens You use th...

Page 20: ...r SPL SPL split time in the bottom field The stopwatch icon appears on the right side The lap time will be viewed first and then the corresponding split time will follow automatically NOTE If a display is on for an extended period of time the lap and split times will begin to flash alternating at 4 second intervals After10 minutes the wristop will exit this view mode automatically Press the ON OFF...

Page 21: ...een ON and OFF 4 At the setting desired press the SELECT button to move to the next settings They follow in order hours minutes The field you can change is flashing 5 Press the ON OFF button to scroll the value up or the QUICK button to scroll down 6 At the alarm time desired press the MODE button to accept the changes and exit the setup process An icon of a bell will appear at the bottom left sid...

Page 22: ...nts representing the altitude over a full thousand meters or feet one complete circle is equivalent to 1000 m or 1000 ft 3 1 ALTIMETER BAROMETER USE The Observer can be used as either a weather station or altimeter This operating feature is chosen in the setup process while in the altimeter or the barometer mode To toggle between these icon positions hold the Select button in for 2 seconds and the...

Page 23: ...Observer leaves the factory set to be used as an altimeter 3 2 SETTING THE ALTIMETER In setting the Altimeter there are two processes that can be performed The Reference Altitude known altitude at the current location and The Altitude Alarm signals you when a certain programmed altitude is reached IMPORTANT NOTE In order to set the altitude in the Altimeter mode the altitude must be known That inf...

Page 24: ...er the ON OFF or QUICK button to toggle the icon to the position under ALTI for altimeter use or BARO for barometer use 3 At the desired preference press the SELECT button to move to the next setting In the middle field the reference altitude value will begin to flash 4 Press either the ON OFF button to scroll the value up or the QUICK button to scroll down 5 At the desired reference altitude pres...

Page 25: ...ON OFF button An ongoing recording is indicated with flashing LOG text in the bottom field To stop a logbook recording you must be in the altimeter mode and perform two short presses of the ON OFF button again The memory capacity is 99 logs each at maximum 20 hour duration After recording the 99th logbook the Observer writes the next logbook over the logbook number 1 the oldest log and then contin...

Page 26: ...with the text Log to the left NOTES The maximum asc dsc that can be shown in one logbook is 39 999 m ft After this number the counter starts again at zero 3 The third screen Fig 3 4 shows the descent information for the particular logbook that is being viewed The top field the average descent rate during the event The middle field the total vertical descent The bottom field the text dSC along with...

Page 27: ... in the figures for steps 2 3 and 4 of the Logbook Mode The first screen shows the rate of ascent and the accumulative vertical ascent since the beginning of the current logbook The second screen shows the rate of descent and the accumulative vertical descent since the beginning of the current logbook The third screen shows the number of laps runs accomplished during the current logbook After the ...

Page 28: ... bottom fields display up to an 8 digit accumulative vertical ascent since the last reset The middle field is activated when the value of the vertical ascent is beyond the 3 digit value displayed in the bottom field In the fourth screen Fig 3 10 The top field displays the text dSC and The middle and bottom fields display up to an 8 digit accumulative vertical descent since the last reset The middl...

Page 29: ...EMPERATURE ON ALTITUDE MEASUREMENT The atmospheric pressure means the weight of air mass above the observer at a higher altitude there is less air than at a lower altitude The principle of an altimeter is to measure the different air pressure between different altitudes The outside temperature affects the air weight Consequently the air pressure difference between two altitudes is also dependant o...

Page 30: ...3 7 56 7 400 1312 12 4 54 3 600 1969 11 1 52 0 800 2625 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 ...

Page 31: ...n the real altitude difference you did not ascend quite as high as displayed Table 2 shows an example in which the temperature offsets are positive In this example the reference altitude is set at 1000 m At 3000 m the altitude difference is 2000 m and Observer shows 80 m too little 20 ºC 2000 m 0 002 ºC 80 m Your actual altitude is thus 3080 m All Suunto products with altimeter are temperature cal...

Page 32: ...emperature 47 3 ºF 23 9 ºF Temperature difference real normal 9 ºF 5 ºF Sum of temperature offsets 9 ºF 5 ºF 14 ºF CHAPTER 4 BAROMETER MODE The Barometer provides you with An adjustable unit of measure hPa or inHg hPa range 300 to 1100 hPa inHg range 8 90 to 32 40 A resolution of 1 hPa or 0 05 inHg A one hour interval measuring to estimate barometric trend An automatic 4 day memory of atmospheric ...

Page 33: ... hPa 1 inHg depending on the unit of measure chosen NOTE The absolute pressure is the actual pressure in any location at any given time The sea level pressure is the corresponding pressure at sea level NOTE The absolute pressure is depending on current altitude and weather 4 1 SETTING THE SEA LEVEL PRESSURE Setting the sea level pressure can be used in setting the altitude measurement if the altit...

Page 34: ...In the Barometric mode PRESS the SELECT button once to enter this sub mode This feature allows you to follow changes in pressure that will assist you in forecasting changes in weather condition i e storms In the 4 day memory mode the display fields are as shown in Fig 4 2 a The top field displays the day of the week b The middle field displays the sea level pressure c The bottom field displays the...

Page 35: ...cate 9 different patterns in the barometric trend Examples Situation 6 3 hours ago Situation last 3 hours Dropped heavy 2 hPa 3hours Dropping heavy 2 hPa 3hours Remained stable Rising heavy 2 hPa 3hours Risen heavy 2 hPa 3hours Dropping heavy 2 hPa 3hours CHAPTER 5 COMPASS MODE The Compass provides you with A resolution of 1º for the bearing and 5º for North South direction A bearing tracking mode...

Page 36: ...id large metal objects power lines loudspeakers electric motors etc This type of disturbances cause relatively often need to calibrate the compass Always take bearings in the open air not inside buildings tents caves or other shelters 5 1 BEARING TRACKING SUB MODE In the compass mode you can select to change from the cardinal point mode to the bearing track mode and utilize the bearing lock featur...

Page 37: ...rformed in the main compass mode Setup mode will automatically be released if left idle for more than one minute 5 2 DECLINATION ADJUSTMENT SUB MODE The Observer allows you to compensate for the difference between true north and magnetic north by adjusting the compass declination In the Compass mode press the SELECT button once to enter this sub mode The display is shown in Fig 5 3 The top field d...

Page 38: ... affected the compass readings If you notice that the compass is not showing the direction correctly you should do the calibration NOTE Calibrate the compass before you use it for the first time and before you leave for an extended outdoor activity To begin the calibration 1 Press the SELECT button twice when in the main compass mode The top field displays the text CMP and the bottom field display...

Page 39: ...ceed with the calibration process The removal of the battery will reset the unit 6 Once the calibration is successful press the MODE button to accept calibration Press the MODE button a second time to return to main compass mode The compass calibration is complete CHAPTER 6 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How long does the battery last The normal lifetime expectancy is 12 months Battery life depends ma...

Page 40: ... the oldest log and then continues in numeric order What is the maximum capacity of total vertical ascent or descent feet meters in the logbook history The maximum figure that can be shown on the display is 39 999 999 representing feet or meters depending on the unit of measurement set This should be enough for most users 39 999 999 meters is roughly three quarters around the globe What is the dur...

Page 41: ...re of the unit itself does not affect the altitude measurement of the unit The unit can be worn on your wrist or placed on a table it will in either case give you the proper altitude reading providing the weather conditions have not changed All Suunto Observers are temperature compensated within the range 5 to 140 F 20 to 60 C Refer to Chapter 3 Effect of Air Temperature on Altitude Measurement Wh...

Page 42: ...ircle equals 1 000 meters or 1 000 feet therefore the segments on the circumference graphically show you the altitude over a full thousand In the Barometer mode one full circle equals 100 hPa or 1 inHg and the segments indicate the pressure over a full hundred hPa or over a full inHg In the main Compass mode the segments indicate the North and South one lit segment indicates North three lit segmen...

Page 43: ...s shall not be used or distributed for any other purpose and or otherwise communicated disclosed or reproduced without the prior written consent of Suunto Oy Suunto Wristop Computers and their logos are all registered or unregistered trademarks of Suunto Oy All rights are reserved While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and ac...

Page 44: ... covered by this warranty There are no express warranties except as listed above The client can exercise the right to repair under the warranty by contacting our Customer Service department to obtain a repair authorization Suunto Oy Suunto Europe and Suunto USA Canada shall in no event be liable for any incidental or consequential damages arising from the use of or inability to use the product Suu...

Page 45: ...TEUR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Suunto Oy Tél 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tél 1 800 543 9124 Canada Tél 1 800 776 7770 Centre d appels pour l Europe Tél 358 2 284 11 60 Site Web Suunto www suunto com FR ...

Page 46: ... boutons 9 1 9 Affichage a cristaux liquides 11 1 10 Mesures et unités 11 1 10 1 Pour sélectionner ou contrôler les unités de mesure 12 1 11 Étalonnage du capteur de pression 12 CHAPITRE 2 MODE MONTRE TIME 13 2 1 Réglage de l heure et du calendrier 13 2 2 Sous mode chronomètre 14 2 2 1 Utilisation du chronomètre 15 2 2 2 Visualisation de la mémoire du chronomètre 16 2 3 Sous mode alarme quotidienn...

Page 47: ...9 4 1 Paramétrage de la pression au niveau de la mer 30 4 2 Sous mode mémoire de quatre jours 31 4 3 Indicateur de la tendance barométrique 32 CHAPITRE 5 MODE BOUSSOLE 32 5 1 Sous mode conservateur d azimut 33 5 2 Sous mode de réglage de la déclinaison 34 5 2 1 Paramétrage de la déclinaison locale 35 5 3 Étalonnage de la boussole 35 CHAPITRE 6 QUESTIONS LES PLUS FREQUENTES 36 CHAPITRE 7 ABRÉVIATIO...

Page 48: ...ude Alarme quotidienne Indicateur de mode Indicateur AM PM affichage 12 heures Avertissement batterie faible Indicateur d utilisation Indicateur chronomètre a b c d e f SELECT QUICK MODE PRESSURE SENSOR ON OFF Fig 1 1 ...

Page 49: ...mère Les caractéristiques et le fonctionnement sont les mêmes pour toutes les versions 1 2 ENTRETIEN 1 2 1 Entretien de Suunto Observer N effectuez que les opérations décrites dans ce guide Ne tentez jamais de démonter ou de réparer votre Suunto Observer Protégez la des chocs des chaleurs excessives et des exposi tions prolongées aux rayons du soleil Evitez de frotter votre Suunto Observer contre ...

Page 50: ...dans l eau REMARQUE les ordinateurs de poignet Suunto Observer ne sont pas conçus pour la plon gée 1 4 REMPLACEMENT DE LA PILE L appareil est alimenté par une pile au lithium de 3 volts du type CR 2032 d une durée de vie maximale d environ 12 mois Lorsque la capacité de la pile n est plus que 5 à 15 pour cent de sa capacité initiale l indication pile faible est activée Nous recommandons le remplac...

Page 51: ...to offi ciels Pour remplacer la pile 1 Insérez une pièce de monnaie dans l encoche située sur le couvercle du logement de pile au dos de votre Suunto Observer 2 Tournez la pièce dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit alignée avec le repère de position ouverte 3 Retirez le couvercle du logement de pile et le joint jetez les Vérifiez que les surfaces sont propres et ...

Page 52: ...e évitez de démonter d écraser de percer ou de court circuiter la pile ou de la jeter dans un feu ou de l eau N utilisez que des piles neuves recommandées par le fa bricant Recyclez ou éliminez les piles selon les régle mentations en vigueur 1 5 AJUSTAGE DU BRACELET MODÈLES ST ET TT Ilconvientd ajusterlebraceletenmétal élastomèredesmodè les St etTt pour l adapter à l utilisateur Procéder comme sui...

Page 53: ...oir 1 6 FONCTIONS PRINCIPALES MODES L Observer a quatre modes principaux MONTRE ALTIMÈTRE BAROMÈTRE et BOUS SOLE Chacun de ces modes contient des sous modes qui augmentent l intérêt de l appareil pendant les activités de plein air Nous aborderons en détail toutes les caractéristiques et les sous modes dans ce guide 1 7 RÉTRO ÉCLAIRAGE L Observer dispose d un rétro éclairage Pour activer celui ci a...

Page 54: ...a valeur sélectionnée En fonction Chronomètre un appui bref sert de commande marche arrêt En mode ALTIMÈTRE deux appuis brefs ont pour résultat de démarrer et d arrêter le journal En mode BOUSSOLE deux appuis brefs permettent de passer du mode BOUSSOLE normal au mode conservateur d azimut et vice versa Le bouton QUICK Situé en bas à gauche ce bouton permet de commander les fonctions suivantes Pend...

Page 55: ...le mode ou le sous mode en cours b La zone moyenne affiche des chiffres de grande taille et ou l unité de mesure d une fonc tion c La zone inférieure affiche des chiffres et ou du texte d La barre d affichage des modes contient les modes de fonctionnement principaux de l ap pareil L indicateur oblong se place directement sous le mode en cours La demi lune positionnée sous la barre des modes permet...

Page 56: ... bouton Select pendant 2 secondes pour afficher le premier paramétrage La première unité clignote AVERTISSEMENT Un appui bref sur le bouton SELECT en mode de paramétrage UNI permet de passer à l étalonnage du capteur de pression Se reporter au chapitre suivant pour de plus amples informations 3 Appuyer sur le bouton Select pour modifier l unité clignotante Les unités sont modifiables selon l ordre...

Page 57: ...ur de mode est sous TIME En mode MONTRE les zones affichent les informations suivantes selon la fig 2 1 a Jour de la semaine b Heure courante c Date jj mm en affichage 24 heures ou mm jj en affichage 12 heures secondes ou l heure d un autre fuseau horaire selon le choix réalisé en dernier modification avec le bouton ON OFF d Indicateur a m p m en affichage 12 heures e Représentation graphique des ...

Page 58: ...ême lorsqu on règle l heure du mode MON TRE principal Par exemple si cette autre heure correspond à l heure de son domicile celle ci sera toujours affichée en sous mode y compris lorsqu on se rend dans un autre fuseau horaire et que l on effectue une remise à l heure en mode principal La fonction de l heure d un autre fuseau horaire est entièrement indépendante de l heure courante et n a pas d inc...

Page 59: ... de tour Le temps par tour est affiché pendant cinq secondes avant l affichage du temps intermédiaire mesuré Le temps intermédiaire est indiqué par l abréviation SPL dans la zone inférieure il est affiché pendant cinq secondes avant le retour au temps total NOTA il est possible d appuyer sur le bouton QUICK en continu pendant cette activité afin d enregistrer et d afficher de nouveaux temps par to...

Page 60: ... s agit d une vue de la mémoire Appuyer sur ON OFF pour passer à l écran suivant Le second écran Fig 2 4 contient a Le nombre total de tours stockés dans la zone moyenne b Les textes MEM et LAP et l icône chronomètre dans la zone inférieure Appuyer sur le bouton ON OFF pour passer à l écran suivant Dans ce mode il est possible de visualiser les temps par tour intervalles entre deux temps intermédi...

Page 61: ... tour et intermédiaire l affichage passe à l heure de la fin de l événement dans la zone moyenne et au texte End pour indiquer la fin du chronométrage dans la zone inférieure Appuyer une fois sur le bouton Mode pour quitter le chronométrage et revenir au sous mode chronomètre et une seconde fois pour revenir au mode MONTRE principal 2 3 SOUS MODE ALARME QUOTIDIENNE L Observer permet de sélectionne...

Page 62: ...e appuyer sur le bouton MODE pour valider les modifications et quitter le paramétrage Une icône de cloche apparaît en bas à gauche de la zone moyenne pour signaler l activation d une alarme Le paramétrage de l alarme est terminé Pour activer les autres alarmes répéter les étapes 1 à 6 Le volume de l alarme n est pas réglable CHAPITRE 3 MODE ALTIMÈTRE Le mode altimètre a les caractéristiques suivan...

Page 63: ...complet est équivalent à 1000 3 1 UTILISATION EN ALTIMÈTRE OU EN BAROMÈTRE L Observer peut servir de station météo ou d altimètre La sélection de cette fonction se réalise pendant le paramétrage en mode ALTIMÈTRE ou BAROMÈTRE Pour basculer entre ces deux positions appuyer sur le bouton SELECT pendant 2 secondes et ensuite appuyer sur les boutons QUICK ou ON OFF pour valider une des fonctions L act...

Page 64: ... baromètre A la livraison l Observer est réglé pour une utilisation altimétrique 3 2 PARAMÉTRAGE DE L ALTIMÈTRE Le paramétrage de l altimètre comporte deux réglages L altitude de référence altitude connue du lieu où on se trouve L alarme d altitude se déclenche lorsque l altitude choisie est atteinte NOTE IMPORTANTE Pour paramétrer l altitude en mode ALTIMÈTRE il faut connaître celle ci Cette info...

Page 65: ...ffiche 2 Appuyer sur le bouton ON OFF ou QUICK pour basculer la position de l icône entre ALTI utilisation en altimètre ou BARO utilisation en baromètre 3 Dès l obtention du réglage souhaité appuyer sur le bouton SELECT pour passer au paramétrage suivant Dans la zone moyenne la valeur de l altitude de référence clignote 4 Appuyer sur le bouton ON OFF pour augmenter la valeur ou sur le bouton QUICK...

Page 66: ...te 3 3 SOUS MODE JOURNAL 3 3 1 Démarrer et arrêter l enregistrement dans un journal En modeALTIMÈTRE principal on peut démarrer l enregistrement par deux appuis brefs sur le bouton ON OFF L activation de l enregistrement est indiquée par le texte LOG qui cli gnote dans la zone inférieure Pour arrêter un enregistrement il faut se mettre en mode ALTI MÈTRE et effectuer deux appuis brefs sur le bouto...

Page 67: ...oir les journaux précédents appuyer sur le bouton QUICK pour remonter dans les journaux 2 Le second écran Fig 3 3 indique les informations sur la montée pour le journal en cours de visualisation La zone supérieure affiche la vitesse verticale moyenne de montée pendant l événement La zone moyenne affiche le gain d altitude total La zone inférieure affiche le texte ASC ainsi que le texte Log à gauch...

Page 68: ... On ne peut pas les effacer manuellement 3 4 CUMUL RAPIDE Cette fonction permet de contrôler pendant l enregistrement la montée ou la descente cumu lée en pieds ou en mètres ainsi que le nombre de déplacements du journal en cours Pour accéder à cette information appuyer brièvement une fois sur le bouton QUICK dans les modes principaux MONTRE ALTIMÈTRE ou BAROMÈTRE Trois écrans s affichent en se su...

Page 69: ...r effacement de l historique des jour naux Appuyer sur le bouton ON OFF pour voir les écrans suivants appuyer sur le bouton QUICK pour revenir en arrière jusqu au premier écran Dans le deuxième écran Fig 3 8 La zone supérieure affiche HI La zone moyenne affiche l altitude la plus élevée enregistrée depuis le dernier effacement La zone inférieure affiche la date à laquelle l altitude a été atteinte...

Page 70: ...YES NO se met à clignoter 2 Appuyer sur le bouton ON OFF ou QUICK pour basculer entre YES et NO Oui et Non 3 Appuyer sur le bouton MODE pour confirmer la préférence YES et quitter L historique des journaux est effacée et la date est prise comme nouvelle origine dela compi lation NOTA l appareil sort automatiquement du mode de paramétrage s il est inactif pendant une minute Nous recommandons l effa...

Page 71: ... 0 200 656 13 7 56 7 400 1312 12 4 54 3 600 1969 11 1 52 0 800 2625 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 ...

Page 72: ...elle est moins importante que celle indiquée par l appareil Le tableau 2 illustre un exemple où l altitude de référence est de 1000 m A 3000 m l écart d altitude est de 2000 m mais l indication de l Observer est au dessous de la réalité de 80 m 20 ºC 2000 m 0 002 ºC 80 m L altitude réelle est donc de 3080 m Tous les produits Suunto intégrant un altimètre sont compensés en température Cela signifie...

Page 73: ...3 9 ºF Écart de température réelle normale 9 ºF 5 ºF Somme des écarts de température 9 ºF 5 ºF 14 ºF CHAPITRE 4 MODE BAROMÈTRE Le mode baromètre a les caractéristiques suivantes Unité de mesure au choix hPa ou inHg plage en hPa de 300 à 1100 plage en inHg de 8 90 à 32 40 Une résolution d 1 hPa ou de 0 05 inHg Un intervalle de mesure d une heure pour l estimation de la tendance barométrique Une mém...

Page 74: ...sélectionnée NOTA la pression absolue est la pression réelle à un endroit et à un moment donné La pression au niveau de la mer est la pression correspondante rapportée au niveau de la mer NOTA la pression absolue dépend de l altitude et de la météo 4 1 PARAMÉTRAGE DE LA PRESSION AU NIVEAU DE LA MER Si l altitude n est pas connue le réglage de la pression au niveau de la mer peut servir au réglage ...

Page 75: ... QUATRE JOURS En mode baromètre appuyer une fois sur le bouton SELECT pour entrer dans ce sous mode Cette caractéristique permet de suivre les variations de pression qui peuvent aider à prévoir les modifications des conditions météorologiques par ex des orages En mode Mémoire de quatre jours les zones d affichage sont comme celles en Fig 4 2 a La zone supérieure affiche le jour de la semaine b La ...

Page 76: ...Ainsi ces traits peuvent indiquer neuf types de tendances barométriques En voici des exemples Situation au cours des trois heures Situation au cours des trois précédant les trois dernières heures dernières heures Forte baisse 2 hPa 3 heures Forte baisse 2 hPa 3 heures Stable Forte hausse 2 hPa 3 heures Forte hausse 2 hPa 3 heures Forte baisse 2 hPa 3 heures CHAPITRE 5 MODE BOUSSOLE Le mode Boussol...

Page 77: ...talliques de grande taille les lignes d alimentation électri que les enceintes acoustiques les moteurs électriques etc qui peuvent perturber la bous sole et nécessiter un étalonnage fréquent Prendre l orientation à l extérieur et non à l intérieur des bâtiments des tentes des grottes ou d autres abris 5 1 SOUS MODE CONSERVATEUR D AZIMUT En mode Boussole on peut choisir entre l affichage des points...

Page 78: ... de l azimut désiré appuyer sur le bouton MODE pour valider les modifica tions et quitter le programme de paramétrage NOTA ces étapes peuvent également se réaliser en mode Boussole principal L appareil sort automatiquement du mode de paramétrage s il est inactif pendant plus d une minute 5 2 SOUS MODE DE RÉGLAGE DE LA DÉCLINAISON L Observer permet de compenser la différence entre le Nord géographi...

Page 79: ...cartes de l endroit concerné L appareil sort automatiquement du mode de paramétrage s il est inactif pendant plus d une minute 5 3 ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE Il convient d étalonner la boussole chaque fois que l appareil est exposé à une source magné tique puissante ou au froid extrême après le remplacement de la pile et lorsqu il y a lieu de penser que les conditions environnementales ont modifié ...

Page 80: ...de la bonne réalisation de l étalonnage en affichant le texte dOnE dans la zone moyenne Fig 5 7 Si en revanche il faut reprendre à nouveau l étalon nage il affiche PUSH et Fig 5 5 NOTA il peut arriver qu il faille faire faire à la boussole plus de deux tours pour mener à bien l étalonnage NOTA si le texte FAIL s affiche dans la zone moyenne il faut retirer la pile et la remettre avant de reprendre...

Page 81: ...sphérique Par exemple si une fenêtre est ouverte à une extrémité d un logement le courant d air qui en résulte peut avoir une incidence sur une pièce à l autre extrémité Si ce courant d air n est pas perceptible par nos sens il l est pour le capteur de l Observer Celui ci mesurant la montée et la descente selon la variation de la pression atmosphérique il interprète le courant d air comme un dépla...

Page 82: ... absolue et la pression au niveau de la mer La pression absolue est la pression réelle dans un endroit donné à un moment donné La pression au niveau de la mer est la pression correspondante rapportée au niveau de la mer selon l altitude à laquelle on se trouve Par exemple si l on se trouve à une altitude de 1 000 m 3 300 ft la pression absolue est normalement d environ 900 hPa 26 60 inHg La pressi...

Page 83: ...s Par exemple pendant une sortie à pied on peut utiliser l Observer comme un altimètre pen dant la marche et passer à l utilisation en baromètre lorsqu on campe absence de déplace ment vertical Ainsi on dispose des informations les plus précises sur l altitude et sur le temps Cf Chapitre 3 Utilisation en Altimètre et en Baromètre NOTA ne pas confondre les modes TIME ALTI BARO et COMP et l utilisat...

Page 84: ...a mer 1013 mbar ou 29 90 inHg SNR capteur sensor utilisé dans l étalonnage du capteur de pression RE altitude de référence reference altitude ASC montée ascent dSC descente descent CLR effacer clear bEG commencer begin dUR durée duration SPL temps intermédiaire split time MEM visualisation de la mémoire memory view HIS historique history CMP boussole compass CAL étalonnage calibration CHAPITRE 8 D...

Page 85: ...9 336 CEE CHAPITRE 10 LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 En cas de panne du produit en raison d un défaut de fabrication ou de matières premières Suunto Oy procédera gracieusement à sa réparation ou son remplacement au choix exclusif de Suunto Oy à l aide de pièces neuves ou réparées cela pendant deux 2 ans à compter de sa date d achat Cette garantie n est proposée qu à l acheteur in...

Page 86: ...eil sous garantie l utilisateur doit contacter notre service Clients et obtenir une autorisation de réparation Suunto Oy Suunto Europe et Suunto USA Canada ne sauront en aucun cas être responsables des dommages accessoires ou indirects dus à l utilisation ou à l impossibilité d utiliser ce produit Suunto Oy décline toute responsabilité en cas de recours de tiers suite à un sinistre consécutif à l ...

Page 87: ...NGSANLEITUNG KUNDENDIENSTE Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Europaweites Call Center Tel 358 2 284 11 60 Suunto im Internet www suunto com DE ...

Page 88: ...tung 9 1 8 Funktionstasten 10 1 9 LCD Anzeige 11 1 10 Messungen und Maßeinheiten 12 1 10 1 Einstellen oder Überprüfen der Maßeinheitsanzeige 12 1 11 Kalibrierung des Drucksensors 13 KAPITEL 2 BASISFUNKTIONEN DER UHR TIME 14 2 1 Einstellung von Uhrzeit und Datum 14 2 2 Chronometer Submodus 15 2 2 1 Bedienung des Chronometers 16 2 2 2 Die Ansichten des Chronometerspeichers 17 2 3 Submodus Tägliche A...

Page 89: ...28 KAPITEL 4 BAROMETER MODUS 31 4 1 Einstellen des Meeresspiegeldruckes 32 4 2 4 Tages Speichermodus 33 4 3 Barometrischer Trendindikator 34 KAPITEL 5 KOMPASS MODUS 35 5 1 Peilungsmessungs Submodus 36 5 2 Abweichungskorrektions Submodus Deklination 37 5 2 1 Einstellung der lokalen Korrektur 37 5 3 Kalibrierung des Kompasses 38 KAPITEL 6 FAQ HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 39 KAPITEL 7 ANMERKUNGEN ZU COPYR...

Page 90: ...4 Höhenalarm 3 tägliche Alarme Modusanzeigebalken AM PM Anzeige 12 24 Studen Display Batteriewarnanzeige Funktionsanzeige Chronometeranzeige a b c d e f SELECT QUICK MODE PRESSURE SENSOR ON OFF Fig 1 1 ...

Page 91: ...d Elastomer Armband der Observer ST mit rostfreiem Stahlgehäuse und Stahlarmband wahlweise auch Elastomer Arm band und der Observer TT mit Titangehäuse und Titanarmband wahlweise auch Elastomer Armband All diese unterschiedlichen Materialkombinationen haben die selben Funktionen und Handhabungsmerkmale 1 2 PFLEGE UND WARTUNG 1 2 1 Die Pflege des Suunto Observer Halten Sie sich genau an die in dies...

Page 92: ...enangabe ist sondern lediglich den Wasser druck nennt unter dem das Gerät getestet wurde Der Suunto Observer eignet sich keinesfalls zum Tauchen auch nicht in geringeren Tiefen als 100 m 330 ft Durch normale Wassereinwirkung Regen Duschen Schwim men wird seine Funktion hingegen nicht beeinträchtigt Drücken Sie jedoch niemals unter Wasser die Tasten HINWEIS Der Suunto Observer Armbandcomputer ist n...

Page 93: ...ng ent halten Sie erhalten den Batteriesatz bei Ihrem autori sierten Suunto Fachhändler HINWEIS Tauschen Sie beim Batteriewechsel auch Batterieabdeckung und O Ring aus Setzen Sie kei nesfalls die alte Abdeckung und Dichtung wieder ein HINWEIS Der Batteriewechsel erfolgt auf eigenes Ri siko Wir empfehlen Ihnen die Batterie bei Ihrem Suunto Kundendienst austauschen zu lassen Um die Batterie auszuwec...

Page 94: ...ge haben ACHTUNG Dieses Suunto Produkt enthält eine Lithiumbatterie Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden darf die Batterie nicht auseinander genommen zer quetscht anderweitig beschädigt kurzgeschlossen oder aufgeladen werden Keines falls in Feuer oder Wasser entsorgen Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebe nen Batterien Leere Batterien müssen vorschriftsgemäß dem Recycling zugeführ...

Page 95: ...n der Feinanpassung der Armbandlänge Vergewissern Sie sich dass die Federriegel gerade in der Schnalle verankert sind 1 6 HAUPTFUNKTIONEN MODI Der Observer besitzt vier Hauptmodi TIME ALTIMETER BAROMETER und KOMPASS Jedem Hauptmodus sind Unterfunktionen zugeord net die sich durch eine massive Steigerung des Benutzerkomforts auszeichnen Alle Hauptmodi und die entsprechenden Unterfunktionen werden i...

Page 96: ...hsel in ande re Modi speichert und beendet den Einstellvorgang Ein anhaltender Tastendruck während 2 Sekunden aktiviert die Hintergrund beleuchtung Die ON OFF Funktionstaste rechts unten am Observergehäuse gelegen führt folgende Funktionen aus Im TIME Modus kann mittels dieser Taste das Datum die Sekunden oder eine zweite Zeitzone auf dem Display angezeigt werden Während des SETUP Prozesses wird d...

Page 97: ...Links oben am Observergehäuse gelegen führt folgende Funktionen aus Befinden Sie sich in einem Hauptmodus erlaubt Ihnen ein kurzer Knopfdruck in die Sub Modi Ebene zu gelangen oder von dort aus in den Hauptmodus zurück zu kehren Ein langer Tastendruck während 2 Sekunden erlaubt Ihnen den SETUP Vorgang zu starten und Änderungen der Funktion vorzunehmen Während des SETUP Vorgangs erlaubt Ihnen ein k...

Page 98: ...llung des barometrischen Trends durch die Blitzform einen schnellen Überblick über die Vorhersage der Wetterbedingungen 1 10 MESSUNGEN UND MASSEINHEITEN Der Observer unterstützt zwei Masseinheiten metrisch oder imperial Jede Maßeinheit kann individuell gewählt werden Metrische Maßeinheit Imperiale Maßeinheit m ft m min ft min C F h P a inHg 1 10 1 Einstellen oder überprüfen der Maßeinheitsanzeige ...

Page 99: ... speichern drücken Sie die MODE Taste 6 Um den Setup Prozeß zu beenden drücken Sie erneut die MODE Taste 1 11 KALIBRIERUNG DES DRUCKSENSORS WARNHINWEIS Dies ist eine beim Hersteller VORGENOMMENE KALIBRIERUNGS EINSTELLUNG Ändern sie nicht die Einstellungen dieses Modus Falls Sie irrtümlicherweise in diesen Modus gelangen verlassen Sie unverzüglich diese Einstellungsebene durch Drücken der MODE oder...

Page 100: ...Sekunden Alle zwei Sekunden leuchtet ein neues Segment auf bis nach 60 Sekunden der volle Kreis ausgefüllt ist 2 1 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM 1 Im Haupt Modus der Zeitfunktion drücken Sie die SELECT Taste während 2 Se kunden um den Setup Prozess einzuleiten Im unterem Feld beginnen die Sekun den zu blinken 2 Drücken Sie die SELECT Taste um zum gewünschten Feld zu wechseln Die Reihenfolge de...

Page 101: ... Modus so einstellen dass Ihre Heimzeit angezeigt wird bleibt diese auch im Submodus erhalten wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen und diese als neue Zeit einstellen Die Dualzeit Funktion ist völlig unabhängig von der aktuellen Zeit und beeinflusst die gespeicherten Alarmfunktionen nicht Diese sind abhängig von der gegenwärtigen Lokalzeit im Hauptzeitmodus 2 2 CHRONOMETER SUBMODUS Drücken Sie i...

Page 102: ...gemessenen Zwischenzeit angezeigt Die Zwischenzeit wird durch die Abkürzung SPL SPL split im unteren Feld während fünf Sekunden angezeigt bevor die Anzeige zur aktuellen Messzeit zurückkehrt HINWEIS Durch wiederholtes Drücken der QUICK Taste während des Stoppvorgangs werden bis zu 99 neue Zwischen bzw Rundenzeiten aufgezeichnet 3 Drücken Sie die ON OFF Taste um den Chronometer zu stoppen 4 Drücken...

Page 103: ...cht anzuzeigen Drücken Sie die ON OFF Taste um zur nächsten Ansicht zu gelangen Die zweite Displayansicht Fig 2 4 zeigt a die Gesamtzahl der gespeicherten Runden im mittleren Feld b die Anzeige MEM und LAP und das Stoppuhr Symbol im unteren Feld Drücken Sie die ON OFF Taste um zur nächsten Displayansicht zu gelangen In diesem Modus können die individuellen Runden und Zwischenzeiten betrachtet wer ...

Page 104: ...zeigetext End erscheint im unteren Feld Drücken Sie einmal die MODE Taste um zum Chronometer Submodus zurück zukeh ren und ein weiteres Mal um in den Hauptzeit Modus zurückzukehren 2 3 SUBMODUS TÄGLICHE ALARMFUNKTIONEN Der Observer erlaubt Ihnen bis zu drei Alarme einzustellen Drücken Sie die SELECT Taste im TIME Modus zweimal um in diesen Submodus zu gelangen Nach der Stoppuhr In der täglichen Al...

Page 105: ...zess zu verlassen Ein Glockensymbol erscheint auf der linken Seite des mittleren Feldes und signalisiert damit mindestens einen akti vierten Alarm Das Alarm Setup ist damit abgeschlossen Um bis zu drei Alarme zu aktivieren wieder holen Sie die Schritte 1 6 Die Lautstärke der Alarme ist nicht einstellbar KAPITEL 3 HÖHENMESS MODUS Der Höhenmesser erlaubt Ihnen eine einstellbare Messeinheit entweder ...

Page 106: ...DES HÖHENMESSERS BAROMETERS Der Observer kann entweder als Wetterstation oder als Höhenmesser benutzt werden Dieses Ausstattungsmerkmal kann im Setup Prozess des Höhenmessers oder Barometers ausgewählt werden Um zwischen den Symbolpositionen zu wechseln halten Sie Select zwei Sekunden lang gedrückt und drücken Sie danach Quick oder On Off um ei Wahl der Funktion zu bestätigen Das Symbol dieser Fun...

Page 107: ... nicht während der Barometer angewählt ist Der Observer ist fabrikseitig als Höhenmesser eingestellt 3 2 EINSTELLUNG DES HÖHENMESSERS Bei der Einstellung des Höhenmessers können zwei Programmierungen vorgenommen werden die Referenz Höhe bekannte Höhe des gegenwärtigen Ortes der Höhen Alarm signalisiert wenn eine vorgegebene Höhe erreicht wird WICHTIGER HINWEIS Um die Referenz Höhe im Höhenmess Mod...

Page 108: ...uelle Höhe Im unteren Feld beginnt der halbmondförmige Indikator unter dem Modusanzeigebalken zu blin ken Höhenmeter Barometer Feature und der Anzeigetext USE erscheint 2 Drücken Sie entweder die ON OFF oder QUICK Taste um das Symbol in die Position ALTI für Höhenmessungen oder BARO für Barometermessungen zu bringen 3 Drücken Sie die SELECT Taste um die gewünschte Auswahl zu bestätigen Im mittlere...

Page 109: ...Funktion braucht also nicht eingestellt werden HINWEIS Der Setup Modus wird neu gestartet wenn während länger als eine Minute keine Eingabe erfolgt 3 3 LOGBUCH SUBMODUS 3 3 1 Starten und Beenden der Logbuchaufzeichnung Die Aufzeichnung wird im Höhenmess Hauptmodus durch zweimaliges kurzes Drücken der ON OFF Taste gestartet Eine laufende Aufzeichnung wird durch die blinkende LOG Anzeige im unteren ...

Page 110: ...O LO Logbuch mit der gegenwärtigen blinkenden Logbuchnummer im mittleren Feld den Monat und den Tag an dem die Aufnahme stattfand im unteren Feld Links von Monat und Tag befindet sich die Log Anzeige Zur Ansicht von bereits aufgenommenen Einträgen drücken Sie die QUICK Taste zur Auswahl 2 Die zweite Anzeige Fig 3 3 zeigt die Aufstieg Informationen des ausgewählten Logbuchs im oberen Feld wird die ...

Page 111: ...nung des ausgewählten Logbuches im mittleren Feld die Gesamtdauer der Aufzeichnung im unteren Feld den Text dUr dUr duration neben der Anzeige Log zur Linken HINWEIS Die Logbücher werden automatisch überschrieben und können nicht manu ell gelöscht werden 3 4 SCHNELLZUSAMMENFASSUNG DER INFORMATIONEN Das Feature erlaubt Ihnen den gesamten vertikalen Auf bzw Abstieg in Fuß oder Meter sowie die Anzahl...

Page 112: ... gespei cherten Einträge an Drücken Sie im Höhenmess Modus zweimal die SELECT Taste um in diesen Submodus zu gelangen Es gibt vier Displayanzeigen der Logbuchhistory Die erste Displayanzeige Fig 3 7 zeigt das Jahr in dem die Logbuchhistory gelöscht wurde im oberen Feld den Anzeigetext HIS HIS history im mittleren Feld Monat und Tag der letzten Löschung der Logbuchhistory im unteren Feld Durch Drüc...

Page 113: ... Das mittlere Feld wird aktiviert wenn der Wert des gesamten vertikalen Abstiegs die im unteren Feld angezeigten drei Ziffern übersteigt Durch Drücken der SELECT oder MODE Tasten beenden Sie diese Aktivität 3 5 1 Löschen der Logbuchhistory Um die Logbuchshistory Daten zu löschen 1 Drücken Sie im gewünschten Logbuchhistory Display die SELECT Taste während 2 Sekunden Im oberen Feld erscheint der Tex...

Page 114: ...tmassen die auf den Observer einwir ken in einer hohen Höhenlage herrscht geringerer Luftdruck als in tieferer Höhe Das Prinzip eines Höhenmessers besteht darin die Differenz des Luftdrucks zwischen den Höhenlagen auszurechnen Auch die Außentemperatur beeinflusst die Luftdichte und damit ihr Gewicht Daher ist die Differenz zwischen zwei Höhenlagen auch temperaturabhängig Die Höhenberechnungen des ...

Page 115: ...12 4 54 3 600 1969 11 1 52 0 800 2625 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 ...

Page 116: ...sfällt Ihr Berganstieg war in Wirklichkeit tiefer als er vom Observer angezeigt wird Tabelle 2 zeigt ein Beispiel in welchem die Temperaturunterschiede positiv sind In diesem Beispiel wurde die Referenzhöhe auf 1000 m eingestellt Bei 3000 m ist die Höhendifferenz 2000 m der Observer zeigt eine zu geringe Höhe von 80 m an 20 ºC 2000 m 0 002 ºC 80 m Ihre effektive Höhe beträgt also 3080 m Alle Suunt...

Page 117: ...7 3 ºF 23 9 ºF Temperaturunterschied real normal 9 ºF 5 ºF Summe der Temperaturunterschiede 9 ºF 5 ºF 14 ºF KAPITEL 4 BAROMETER MODUS Das Barometer beinhaltet eine einstellbare Messeinheit in hPa oder inHg hPa Bereich von 300 bis 1100 hPa inHg Bereich von 8 90 bis 32 40 eine Auflösung von 1 hPa oder 0 05 inHg eine Ein Stunden Intervall Messung um barometrische Trends zu bestimmen einen automatisch...

Page 118: ... über 100 hPa oder 1 inHg durch grafische Darstellung beleuchteter Segmente am Rand des LCD Displays Ein ausgefüllter Kreis ist gleich bedeutend mit 100 hPa bzw 1 inHg abhängig von der gewählten Masseinheit HINWEIS Der absolute Druck ist der aktuelle Druck an jeglicher Stelle zu jeder Zeit Der Meeresspiegeldruck ist gleichbedeutend mit dem Druck auf Normalnull HINWEIS Der absolute Druck ist abhäng...

Page 119: ...nstellung vorgenommen haben funktioniert die Höhenmessung des Observers innerhalb einer Toleranz von ca 10 Metern oder einigen 10 Fuß korrekt HINWEIS Informationen über den aktuellen Meeresspiegeldruck können aus Zeitun gen Lokalnachrichten Radiowetterberichten über den örtlichen Flughafen oder loka len Wetterberichten aus dem Internet entnommen werden HINWEIS Der Setup Modus wird automatisch zurü...

Page 120: ...R TRENDINDIKATOR Der barometrische Trendindikator befindet sich in der oberen linken Ecke des LCD Displays Wenn Sie die Barometerfunktion eingeschaltet haben wird der Trendindikator in sämtlichen Hauptmodi angezeigt um Sie mit Informationen über aufkommende Wetterveränderungen zu versorgen Wenn Sie der Höhenmesser eingestellt haben wird der Trendindikator nicht angezeigt Der Trendindikator besteht...

Page 121: ... ein beleuchtetes Segment zeigt gegen Norden und drei beleuchtete Segmente zeigen gegen Süden Zum Gebrauch der Kompass Funktion Drücken Sie die MODE Taste bis der Modusindikator direkt unter COMP steht Das Kompass Display wird für jeweils 45 Sekunden aktiviert Danach geht der Kompass in einen Schlaf Modus über um Energie zu sparen Dieser Modus wird im mittleren Feld mit angezeigt Drücken Sie die Q...

Page 122: ... OFF Taste zweimal Zum Desaktivieren drücken Sie erneut zwei mal die ON OFF Taste Einstellung der Vorgabe Peilung 1 Drücken Sie die SELECT Taste während 2 Sekunden um den Setup Prozess zu starten Die tatsächliche Peilung wird im mittleren Feld in Grad angezeigt und beginnt zu blinken 2 Drehen Sie den Observer in die gewünschte Richtung und stellen Sie die angezeig te Peilung durch das Drücken der ...

Page 123: ...ellung der lokalen Korrektur 1 Drücken Sie die SELECT Taste während 2 Sekunden Im oberen Feld beginnt die Anzeige OFF zu blinken 2 Drücken Sie die ON OFF oder die QUICK Taste um die Korrektureinstellung im oberen Feld auszuwählen 3 Drücken Sie die SELECT Taste um zur nächsten Einstellung zu springen Im mittleren Feld beginnt die Gradanzeige zu blinken 4 Drücken Sie die ON OFF Taste um die Gradzahl...

Page 124: ...te während 2 Sekunden Im mittleren Feld beginnt der Text PUSH abwechselnd mit dem Zeichen Fig 5 5 zu blinken 3 Drücken Sie die QUICK Taste um die Kalibrierung zu starten Im mittleren Feld erscheint 360O und der LCD Ring am äußeren Rand leuchtet auf Fig 5 6 4 Halten Sie den Observer waagrecht und drehen Sie das Gerät zwei mal um seine eigene Achse Die Segmente erlöschen mit dem Fortschreiten der Ro...

Page 125: ... sicher auszutauschen Warum verändert sich die Höhenanzeige nicht obwohl ich mich in vertikaler Richtung bewege Sie benutzen den Observer als Barometer und haben den Höhenmesser blockiert Um in den Höhenmess Modus zu wechseln ändern Sie die Einstellungen im BARO oder ALTI Modus Siehe Kapitel 3 Gebrauch des Höhenmesser Barometer Warum zeigt die vertikale An Abstiegsanzeige verschiedene Werte an obw...

Page 126: ...h aufgezeichnete Ereignis gedauert hat Wenn Sie beispielsweise von 13h bis 18h wandern und Sie das Logbuch in dieser Zeit aktiviert haben würde die Dauer Anzeige den Wert von 5 Stunden anzeigen Zeigt der Observer auch zukünftige Wettertrends an Nein der Observer sammelt ständig Daten des barometrischen Drucks und speichert die Daten der letzten 4 Tage Die barometrischen Trends der letzten 6 Stunde...

Page 127: ...iehe Kapitel 3 Einfluss der Lufttemperatur auf die Höhenmessung Warum arbeitet mein Kompass nicht mehr genau Er wurde externen elektromagnetischen Störungen ausgesetzt und muss somit neu kalibriert werden Siehe Kapitel 5 Kalibrierung des Kompasses Wo kann ich die Deklinationskorrektur für mein Aufenthaltsort finden damit ich meinen Observer exakt einstellen kann Die lokale Korrektur wird teilweise...

Page 128: ...seren Rand meines Ob servers Im Höhenmess Modus bedeutet ein voller Kreis 1 000 Meter oder 1 000 Fuss Die Segmente am Aussenrand zeigen somit die Höhe über den vollen Tausendern mittels grafischen Segmente an Im Barometer Modus bedeutet ein voller Kreis 100 hPa oder 1 inHg Auch hier wird der Druck über den vollen hunderter hPa oder über vollen inHg grafisch angezeigt Im Kompass Hauptmodus zeigen d...

Page 129: ...story Verlauf CMP Kompass CAL Kalibrierung KAPITEL 8 ANMERKUNGEN ZUM COPYRIGHT UND WARENZEICHEN Diese Publikation und deren Inhalt ist Eigentum der Firma Suunto Oyj Sie ist ausschliesslich für den Gebrauch von Suunto Oyj Kunden bestimmt damit das Wissen und die Schlüsselinformationen hinsichtlich der Handhabung des Suunto Observer Armbandcomputers übertragen werden kann Der Inhalt dieser Publikati...

Page 130: ...nsuntüchtigkeiten aufweisen sollte wird Suunto Oyj zwei 2 Jahre lang ab Kaufdatum und auf eigenständige Veranlassung kostenlos das Produkt oder Teile des Produkts reparieren oder neu herstellen Diese Garantie besteht ausschließlich gegenüber dem Erst Käufer und deckt nur Material oder Herstellungs fehler ab die während des angemessenen Gebrauchs mit diesem elektronischen Präzisionsgerät innerhalb ...

Page 131: ...dienungsanleitung definierten spezifischen Einsatzbereiche herführen Suunto Oyj übernimmt keinesfalls die Verantwortung für Verluste oder An sprüche dritter Personen die durch den Gebrauch dieses Produkts auftreten könnten Suunto s Qualitäts Versicherungssystem wurde durch Det Norske Veritas bescheinigt hinsichtlich ISO 9001 in allen Operationsbereichen der Firma SUUNTO Oyj diese Norm zu erfüllen ...

Page 132: ......

Page 133: ... DE CONTACTO DE SERVICIO AL CLIENTE Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Centro de llamadas para Europa Tel 358 2 284 11 60 Sitio web de Suunto www suunto com ES ...

Page 134: ...oiluminada 9 1 8 Funciones de los botones 9 1 9 LCD Display 11 1 10 Medidas y Unidades 11 1 10 1 Para ajustar o comprobar Unidades de Medida 12 1 11 Sensor Calibración de Presión 12 CAPÍTULO 2 MENÚ RELOJ 13 2 1 Ajuste del Reloj y del Calendario 13 2 2 Sub Menú Cronógrafo 14 2 2 1 Cómo Usar el Cronógrafo 15 2 2 2 Visualizar la Memoria del Cronógrafo 16 2 3 Sub Menú Alarmas Diarias 17 2 3 1 Cómo act...

Page 135: ... Ajuste de la Presión al Nivel del Mar 31 4 2 Sub Menú Memoria durante 4 días 32 4 3 Indicador de la Tendencia Barométrica 33 CAPÍTULO 5 BRÚJULA 34 5 1 Sub Menú de marcación 35 5 2 Sub Ajuste de la Declinación 36 5 2 1 Ajuste de la declinación Local 36 5 3 Calibración de la Brújula 37 CAPÍTULO 6 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES 38 CAPÍTULO 7 ABREVIATURAS 42 CAPÍTULO 8 COPYRIGHT Y MARCA REGISTRADA 42 CAPÍT...

Page 136: ... Alarma Altitud Alarma Diaria Indicador del Menú Modo Indicador AM PM 12h display Indicador de Bateria Baja Indicador Use Indicador Cronógrafo a b c d e f SELECT QUICK MODE PRESSURE SENSOR ON OFF Fig 1 1 ...

Page 137: ... elástica Todas las versiones tienen las mismas funciones y operaciones 1 2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1 2 1 Cuidado del Suunto Observer Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual Nunca intente desmontar o reparar su Suunto Observer Proteja su Suunto Observer de choques calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa Evite frotar el Suunto Observer contra superficies rugosa...

Page 138: ...ados para el buceo 1 4 RECAMBIO DE LA BATERÍA El Suunto Observer funciona con una pila de Litio de tres voltios del tipo CR 2032 Su duración aproximada es de 12 meses Dispone de un indicador de baterías que se activa cuando todavía queda entre el 5 y el 15 por ciento de su capacidad Cuando esto ocurra recomendamos cambiar la batería No obstante el tiempo extremadamente frío activará el indicador d...

Page 139: ... del compartimento de la batería y de la junta tórica y deséchelas Asegúrese de que to das las superficies están secas y limpias 4 Retire la batería vieja con cuidado 5 Coloque la nueva pila en el compartimento para pila por debajo de los clips de contacto y con el lado positivo orientado hacia arriba 6 Con la junta tórica en la posición correcta vuelva a colocar la tapa del compartimento de la ba...

Page 140: ...orma apropiada 1 5 AJUSTE DE LA CORREA MODELOS ST Y TT Las correas de metal elásticas de los modelos St y Tt se tienen que ajustar por el usuario Los pasos a seguir son 1 Retirar las palancas de la hebilla con un alfiler un clip de papel o cualquier otro objeto punzante 2 Retirar las dos palancas de los agujeros 3 Acorte la correa cortando por la ranura de la parte interior de la correa puede hace...

Page 141: ...s principales y las sub funciones correspondientes se explican con todo detalle a lo largo de este capitulo 1 7 CARACTERISTICAS DE LA PANTALLA RETROILUMINADA El Observer tiene una pantalla electroluminiscente Para activarla presionar el boton mode y mantener la presion durante 2 segundos La luz permanecera durante unos 10 segundos aprox si ud Presiona cualquier boton para empezar la luz permanece ...

Page 142: ...nferior izquierda del Observer tiene las siguientes funciones En el proceso de inicio al presionar el botón QUICK el valor seleccionado dismi nuye En el Modo TIME ALTIMETRO o BAROMETRO una presión corta muestra rápida mente la información acumulada registrada en el diario actual Ir al Capitulo 3 Características de Memoria rápida para más información Para el cronógrafo este botón se usa para horari...

Page 143: ...estra los menús las funciones principales del Observer La forma de medio rectángulo situada justo debajo de la barra indica el modo que Ud está visualizando La forma de media luna bajo el indicador de menú muestra si el Observer se está utilizando como barómetro estación meteoro lógica o altímetro e La circunferencia exterior del LCD marca gráficamente las unidades de medida basadas en el modo sel...

Page 144: ...entras está en el menú UNI habrá cambiado al Sensor Calibración de Presión Véase la siguiente sección para más detalles 3 Presione el botón SELECT para ir a la unidad que Ud quiere cambiar Puede cambiar la unidad parpadeante Las unidades están en el siguiente orden m ft m min ft min hPa inHg C F 4 Presione el botón ON OFF ó QUICK para pasar de las posiciones del sistema métrico al del anglosajón 5...

Page 145: ...Fig 2 1 a Día de la semana b Hora actual c Fecha dd mm en formato de 12 h ó 24h segundos o doble horario según la última selección cambiar datos con el botón ON OFF d Indicador Am Pm en el formato 12h y e Indicador gráfico de segundos cada dos segundos se ilumina un nuevo segmento hasta que se ilumina un círculo completo de segmentos 60 segundos 2 1 AJUSTE DEL RELOJ Y DEL CANDELARIO 1 En el menú p...

Page 146: ...inuto El doble horario no variará aunque se cambie la hora en el menú principal Por ejemplo si ajusta el doble horario para mostrar la hora en su casa la hora de su casa siempre se quedará guardada en el sub menú aunque Ud viaje a una zona con diferencia horaria y cambie la hora en el menú principal La función doble horario es completamente independiente de la hora actual y no le afectan las funci...

Page 147: ...vueltas aparece en el campo visual inferior L número de vuelta EL tiempo transcurrido aparece durante cinco segundos antes de que aparezca la medida de tiempo dividida El tiempo fraccionado está indicado con la abreviación SPL SPL Split en el campo visual inferior permanece durante cinco segundos antes de que vuelva a mostrar el tiempo cronometrado NOTA Ud Puede presionar de forma continua el botó...

Page 148: ... del evento cronometrado b La hora en la que se empezó a registrar c La fecha del evento cronometrado d El icono de un cronómetro y e El texto MEM para indicar que se vea la memoria Presionar el botón ON OFF para pasar a la siguiente pantalla La segunda pantalla muestra Fig 2 4 a El número total de vueltas almacenado en el campo visual intermedio y b Las letras MEM y LAP y el icono del cronómetro ...

Page 149: ...bo de 10 minutos el ordenador de muñeca saldrá de este menú automáticamente Presione el botón ON OFF para seguir viendo la última vuelta y el tiempo fraccionado registrado Cuando la última vuelta y el tiempo fraccionado se han visualizado la pantalla mostrará el último tiempo del evento en el campo visual intermedio y el texto End indicando el final de la medición en el campo visual inferior Presi...

Page 150: ...y OFF 4 En la colocación deseada presionar el botón SELECT para ir al paso siguiente Siguen el orden horas minutos El campo que se puede cambiar parpadea 5 Presione el botón ON OFF para aumentar el número y el QUICK para disminuir 6 Cuando tenga la hora de alarma que necesita presionar el botón MODE para aceptar los cambios y salir del proceso inicial El icono de una campana aparecerá en la parte ...

Page 151: ... uso del altímetro d La hora actual y e La circunferencia exterior del LCD muestra gráficamente segmentos iluminados que representan la altitud en cientos de metros o pies sobre el total de mil un círculo completo es equivalente a 1000 3 1 UTILIZACIÓN ALTIMETRO BAROMETRO El Observer se puede utilizar como estación meteorológica ó como altímetro En el proceso de inicio se selecciona cada una de est...

Page 152: ...bidos a un cambio de tiempo Los cambios medidos afectarán sólo a la presión que aparece en el menú baróme tro Tanto la presión a nivel del mar como la presión absoluta cambiará Estos cambios no afectarán la altitud que aparece en el menú altímetro mientras está activado el uso del barómetro El Observer sale de fábrica para ser usado como altímetro 3 2 FUNCIONAMIENTO DEL ALTIMETRO En el funcionamie...

Page 153: ...aeropuerto o a través de Internet junto al tiempo local Para ajustar el altímetro 1 Colóquese en el menú principal del altímetro el indicador del menú debajo de ALTI presione el botón SELECT durante 2 segundos En el campo visual supe rior aparece el texto RE indica la referencia a la altitud En el campo visual intermedio aparece la altitud actual En el campo visual inferior aparece parpa deando un...

Page 154: ... parpadear 8 Presione el botón ON OFF para incrementar el valor o el QUICK para que disminu ya 9 Cuando tenga la altitud deseada presione el botón SELECT para ver los valores seleccionados y confirmarlos o para hacer cambios adicionales o bien presione el botón MODE para aceptar los cambios y salir NOTA Puede volver a la posición principal ALTI presionando MODE durante cualquie ra de los pasos del...

Page 155: ...viduales del diario NOTA Mientras está grabando Ud puede estar en otros menús Para indicar que el diario está registrando aparecen las letras LOG parpadeando en la parte inferior del campo visual 3 3 2 Visualizar el menú Diario Desde el menú altímetro presione el botón SELECT para entrar en este sub menú El menú diario dispone de cinco pantallas La primera pantalla aparece durante 7 segun dos desp...

Page 156: ...o total de descensos verticales En el campo inferior las letras dSC junto el texto Log a la izquierda 4 La cuarta pantalla Fig 3 5 muestra el número de vueltas carreras completas por el diario en particular que se está visualizando En el campo intermedio el número total de ascensos o descensos En el campo inferior aparecen las letras LAP junto al texto Log a la izquierda NOTA una vuelta es un movi...

Page 157: ...ario actual La segunda pantalla muestra el valor de los descensos verticales y los descensos verticales almacenados desde el principio del diario actual La tercera pantalla muestra el número de vueltas carreras conseguidas durante el diario actual Una vez aparece el tercer display el Observer vuelve automáticamente al menú princi pal desde el que lo estaba viendo NOTA Durante este proceso si presi...

Page 158: ...Fig 3 9 El campo visual superior muestra las letras ASC y El campo visual intermedio e inferior muestra hasta 8 dígitos de ascenso vertical acumulados desde el último ajuste El campo visual intermedio se activa cuando el valor de los ascensos verticales está por debajo del valor de 3 dígitos que se muestra en el campo visual inferior En la cuarta pantalla Fig 3 10 El campo visual superior muestra ...

Page 159: ...ticamente si se deja conectado más de un minuto Recomendamos que se borre la historia del diario antes de empezar a registrar 3 6 EFECTO DE LA TEMPERATURA DEL AIRE EN LA MEDICIÓN DE LA ALTITUD La presión atmosférica es el peso de la masa de aire encima del Observer a mayor altitud hay menos aire y presión que a una altitud más baja La función de un altímetro es medir la diferente presión del aire ...

Page 160: ...25 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 El error en la medida de la altura causado por el índice de una temperatura...

Page 161: ...La tabla 2 muestra un ejemplo en el que las temperaturas resultantes son positivas En este ejemplo la diferencia de altitud se sitúa a 1000 m A 3000 m la diferencia de altitud es de 2000 m y el Observer muestra 80 m demasiado baja 20ºC 2000 m 0 002 ºC 80 m Su altitud actual es pues 3080 m Todos los productos Suunto con altímetro tienen la temperatura calibrada Esto signifi ca que a presión constan...

Page 162: ...mal tabla 47 3 ºF 23 9 ºF Temperatura resultante real normal 9 ºF 5 ºF Suma de temperaturas resultantes 9 ºF 5 ºF 14 ºF CAPÍTULO 4 MENÚ BARÓMETRO El barómetro le proporciona Una unidad de medida ajustable hPa ó inHg gama hPa de 300 hasta 1100 gama inHg 8 90 hasta 32 40 Una resolución de 1hPa o 0 05 inHg Un intervalo de una hora para estimar la tendencia barométrica Una memoria automática de 4 días...

Page 163: ...LCD muestra gráficamente segmentos que se ilumi nan cuando la presión atmosférica está por encima de iluminados de la presión atmosférica por encima de 100 hPa o 1 inHg donde un circulo completo es equiva lente a 100 hPa 1 inHg dependiendo de la unidad elegida NOTA La presión absoluta es la presión actual en cualquier punto a cualquier hora La presión a nivel del mar es la presión correspondiente ...

Page 164: ...rgen de unos diez metros o algunos pies NOTA La información de la presión actual a nivel del mar se puede encontrar en los periódicos las noticias locales y los partes meteorológicos de la radio llamando al aeropuerto o a través de Internet bajo el tiempo local EL MENÚ DE AJUSTE DESAPARECERÁ AUTOMÁTICAMENTE SI SE DEJA CONEC TADO DURANTE MÁS DE UN MINUTO 4 2 SUB MENÚ MEMORIA DURANTE 4 DIAS En el me...

Page 165: ...ómetro está en marcha este indicador aparece en todos los menús principales para proporcionarle una indicación de las condiciones del tiempo que va a venir Si el altímetro está activado el indicador de la tendencia no aparece La tendencia barométrica viene representada por dos líneas que forman una flecha Cada línea representa un periodo de 3 horas La línea de la derecha representa las últimas 3 h...

Page 166: ...a la hora actual y d La circunferencia exterior del LCD muestra gráficamente segmentos iluminados que representan una flecha de Norte a Sur un segmento iluminado indica Norte tres segmentos iluminados indican Sur Para visualizar y utilizar la Brújula Presione el botón MODE hasta que el indicador del menú esté justo debajo de COMP La función de la brújula se activa durante 45 segundos de una vez Pa...

Page 167: ...ción presione el botón ON OFF dos veces Para desactivarlo vuelva a presionar el botón ON OFF dos veces Para bloquear la marcación 1 Presione el botón SELECT durante 2 segundos para iniciar el proceso Situado en el campo visual intermedio la marcación actual en grados empezará a parpadear 2 Gire el Observer hacia la dirección deseada Bloquee la marcación que aparece presionando el botón QUICK 3 Par...

Page 168: ...or muestra las letras dEC 5 2 1 Ajuste de la Declinación local 1 Presione el botón SELECT durante 2 segundos En el campo visual superior empezará a parpadear las letras OFF 2 Presione el botón ON OFF o el QUICK para seleccionar la dirección de la declina ción en el campo visual superior 3 Presione el botón SELECT para moverse a la siguiente posición En el campo visual intermedio los grados empezar...

Page 169: ...En el campo visual intermedio las letras PUSH empezarán a parpadear alternando con el signo fig 5 5 Esto indica el botón QUICK 3 Presione el botón QUICK para empezar la calibración El campo intermedio mues tra 360º y la anilla de la circunferencia exterior del LCD se ilumina Fig 5 6 4 Mantenga una posición nivelada del Observer y gire lentamente el instrumento en una vuelta completa en dirección d...

Page 170: ...CAPÍTULO 6 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Cuánto dura la batería La esperanza normal de vida es de 12 meses La vida de la bateria depende principal mente de lo mucho que se uso la luz interior la brújula y el diario El símbolo de advertencia de bateria baja aparece en el display cuando le queda entre un 5 y un 15 por ciento de su capacidad lo que le permite tiempo suficiente para cambiar la bateria con ...

Page 171: ...mo registro y continúa en orden numérico Cuál es la capacidad máxima del total de ascensos o descensos verticales metros pies en la historia del diario La cifra máxima que puede aparecer en la pantalla es 39 999 999 sean metros o pies dependiendo de la unidad de medida seleccionada Esto debe ser suficiente para la mayoría de usuarios 39 999 999 metros es casi tres cuartos de toda la circunferencia...

Page 172: ... 013 hPa 29 90 inHg Qué es la compensación de temperatura El aparato tiene temperatura compensada la temperatura del propio instrumento no afecta a la medición de la altura del instrumento El aparato se puede llevar en la muñeca o dejarlo en una mesa en ninguno de los dos casos le dará la altitud correcta teniendo en cuenta que loas condiciones del tiempo no han cambiado Todos los Observer de Suun...

Page 173: ...ús TIME ALTI BARO y COMP son diferentes de los menús principales para uso operativo entre el Altímetro y el Barómetro Qué significan los segmentos LCD en la circunferencia En el menú Altímetro una vuelta completa equivale a 1 000 metros o 1 000 pies por tanto los segmentos marcados en la circunferencia muestran gráficamente la altitud sobre un total de 1000 En el Menú Barómetro una vuelta completa...

Page 174: ...ón y su contenido son propiedad de Suunto Yo y están dirigidos exclusi vamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave sobre el funcionamiento del Ordenador de muñeca Suunto Observer Su contenido no debe ser usado o distribuido para ningún otro propósito ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de SuuntoOY Suunto Wristop Computers y sus logos son todo ma...

Page 175: ...ción o modificación del producto a cualquier daño causa do por el funcionamiento del producto más allá de las especificaciones publicadas o en cualquier causa no cubierta en esta garantía No existen garantías especificadas excepto las mencionadas anteriormente El cliente puede ejercer su derecho a reparación con garantía contactando con nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener una ...

Page 176: ...CIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de una forma adecuada tratándolo como un residuo electrónico No lo deposite en la basura Si lo desea tam bién puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano ...

Page 177: ...E NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Call Center Europeo Tel 358 2 284 11 60 Sito Internet Suunto www suunto com IT ...

Page 178: ...te 10 1 9 Display lcd 11 1 10 Misure ed unità di misura 12 1 10 1Impostare o controllare i parametri delle unità di misura 12 1 11 Taratura della pressione dei sensori 13 CAPITOLO 2 MODALITÀ TIME 14 2 1 Impostare l ora ed il calendario 14 2 2 Sottomodalità chronometer cronometro 15 2 2 1 Come usare il cronometro 16 2 2 2 Come visualizzare la memoria del cronometro 17 2 3 Sottomodalità sveglia gior...

Page 179: ...OMETRO 32 4 1 Impostare la pressione a livello del mare 33 4 2 Sottomodalità memoria da 4 giorni 34 4 3 Indicatore della tendenza barometrica 34 CAPITOLO 5 MODALITÀ COMPASS BUSSOLA 35 5 1 Sottomodalità rilevamento continuo 36 5 2 Sottomodalità regolazione declinazione 37 5 2 1 Impostare la declinazione locale 38 5 3 Tarare la bussola 38 CAPITOLO 6 F A Q DOMANDE FREQUENTI 40 CAPITOLO 7 ABBREVIAZION...

Page 180: ...ltitudine Sveglia Giornaliera Indicatore Modalità Indicatore AM PM display da 12 ore Avviso Batterie Scariche Indicatore Uso Indicatore Cronometro a b c d e f SELECT QUICK MODE SENSORE PRESSIONE ON OFF Figura 1 1 ...

Page 181: ...in elastomero Observer St con cassa in acciaio inossidabile e bracciale in acciaio inossidabile elastomero e Observer Tt con cassa in titanio e bracciale in titanio elastomero Tutte le versioni nei vari materiali hanno le stesse identiche funzioni e modalità di funzionamento 1 2 CURA E MANUTENZIONE 1 2 1 Cura del Suunto Observer Effettuare esclusivamente gli interventi specificati nel presente man...

Page 182: ...o il test di sovrapressione dell acqua Ciò significa che il Suunto Observer non è adatto ad immersioni a profondità di 100 m 330 piedi Il Suunto Observer può tuttavia essere utilizzato sotto la doccia durante il nuoto o altre attività a contatto con l acqua Ricordarsi però di non premere mai i tasti dello strumento quando si è a contatto con l acqua NOTARE Il computer da polso Suunto Observer non ...

Page 183: ...i rivenditori ufficiali Suunto NOTA BENE Quando si sostituisce la batteria occor re ricambiare anche il coperchio e l anello O Non utilizzare mai coperchi vecchi NOTA BENE La sostituzione della batteria è effettua ta a rischio del cliente La Suunto consiglia di far sostituire le batterie presso i centri di assistenza uffi ciali Suunto Per sostituire la batteria operare come segue 1 Inserire una mo...

Page 184: ...teria occorre prestare massima attenzione per evitare di compromet tere l impermeabilità del Suunto Observer Una sostitu zione incorretta della batteria può determinare l invali dità della garanzia AVVERTENZA Questo prodotto Suunto contiene una batteria a cellula di litio Per limitare il rischio di incen di o scottature non smontarla schiacciarla forarla met terla a corto circuito caricarla o gett...

Page 185: ...cciale sistemando le barre a molla nei fori della fibbia Su entrambi i lati della fibbia sono predisposti fori per due diverse posizioni proprio per regolare con precisione la lunghezza del bracciale Sincerarsi che le barre a molla siano posizionate diritte nella fibbia 1 6 FUNZIONI PRINCIPALI MODALITÀ L Observer dispone di quattro modalità principali ORA ALTIMETRO BAROMETRO e BUSSOLA Ad ognuna di...

Page 186: ...edimento di configurazione una lieve pressione accetta tutte le modifiche ed esce dalla funzione d impostazione Una pressione continuata di 2 secondi rende attiva la retroilluminazione Il pulsante ON OFF Posto sul lato destro inferiore dell Observer questo pulsante fornisce le seguenti funzio ni In Modalità TIME ORA si può scorrere la visione dei campi inferiori visualizzando data secondi o doppio...

Page 187: ...istro superiore dell Observer questo pulsante fornisce le seguenti fun zioni In modalità principale una breve pressione vi permette di entrare nelle sottomodalità di una funzione particolare o di tornare in modalità principale Per entrare nel procedimento di configurazione una pressione continuata di 2 secondi permette di iniziare le modifiche alle funzioni dell Observer Durante il procedimento di...

Page 188: ...periore una freccia a forma di Indicatore di tendenza Barometrica fornisce una visione rapida di riferimento per le condizioni atmosferi che 1 10 MISURE E UNITÀ DI MISURA L Observer fornisce due unità di misura Metrica o Britannica Ogni unità può essere selezionata singolarmente Unità di Misura Metrica Unità di Misura Britannica m ft m min ft min C F hPa inHg 1 10 1 Impostare o controllare i param...

Page 189: ...stema metrico a quelle del sistema britannico 5 Per confermare il parametro o i parametri premere il pulsante MODE 6 Per uscire dal procedimento di configurazione premere di nuovo il pulsante MODE 1 11 TARATURA DEI SENSORI DELLA PRESSIONE AVVISO Questo è un PARAMETRO DI FABBRICA REIMPOSTATO Non entrate in questa modalità Se per errore entrate in questa modalità uscire immediatamente premendo il pu...

Page 190: ... sul display da 12 ore e e Display grafico dei secondi una volta ogni due secondi un nuovo segmento si accende fino a quando non si accende un cerchio completo di secondi 60 secon di 2 1 IMPOSTARE L ORA E IL CALENDARIO 1 Nella modalità principale della funzione dell ora premere il pulsante SELECT per 2 secondi per iniziare il procedimento di configurazione Nel campo inferiore i secondi inizieranno...

Page 191: ... se impostate l ora doppia per indicare la vostra ora locale la vostra locale sarà sempre visualizzata nella sotto modalità anche se viaggiate in un area ad ora diversa e se regolate l ora nella modalità dell ora principale La funzione di ora doppia è totalmente indipendente dall ora corrente e non incide sulle sveglie o sulle funzioni della memoria dipendenti dall ora locale corrente della modali...

Page 192: ...o del giro è visualizzato per cinque secondi prima di visualizzare il tempo intermedio misurato Il tempo intermedio è indicato dall abbreviazione SPL split time compare nel campo inferiore per cinque secondi prima di mostrare nuovamente il tempo trascorso NOTA premendo continuamente il pulsante QUICK durante questa attività si registra no e visualizzano i nuovi tempi di giro e gli intermedi fino a...

Page 193: ...icare la visione della memoria Premere il pulsante ON OFF per passare allo schermo successivo La seconda schermata Fig 2 4 visualizza a Il numero totale di giri memorizzato nel campo medio e b Il testo MEM e LAP e l icona del cronometro sul campo inferiore Premere il pulsante ON OFF per passare alla schermata successiva In questa modali tà potete vedere i singoli tempi di giro e gli intermedi ognu...

Page 194: ...una volta per uscire e ritornare alla sotto modalità cronometro premere una seconda volta per tornare alla modalità tempo principale 2 3 SOTTOMODALITÀ SVEGLIA GIORNALIERA L Observer vi permette di selezionare ed inserire parametri per ottenere fino a tre sveglie giornaliere In modalità TIME premere il pulsante SELECT per due volte per entrare in questa sottomodalità Dopo aver fermato il cronometro...

Page 195: ...dimento di configurazione L icona di una campana comparirà sul lato sinistro inferiore nel campo medio per indicare che una sveglia è stata attivata La Configurazione della Sveglia è completa Per attivare fino a tre sveglie ripetere le fasi 1 6 Il volume della sveglia non è regolabile CAPITOLO 3 MODALITÀ ALTIMETRO L altimetro vi fornisce Un unità di misura regolabile in metri o piedi gamma metrica...

Page 196: ...iedi su un migliaio totale un cerchio completo è pari a 1000 3 1 USO DI ALTIMETRO BAROMETRO L Observer può essere impiegato come stazione di rilevamento climatico o d altimetro Questa caratteristica operativa va scelta nel procedimento di configurazione in moda lità altimetro o barometro Per passare da una modalità all altra premete il tasto SELECT per 2 secondi e poi quello QUICK o ON OFF in modo...

Page 197: ...tro Il valore di pressione a livello del mare e quello della pressione assoluta cambieranno Queste modifiche non incidono sul valore dell altitudine in modalità altimetro quando è attivato l uso del barometro L Observer lascia la fabbrica impostato per essere usato come altimetro 3 2 IMPOSTARE L ALTIMETRO Quando si imposta l Altimetro si possono eseguire due procedimenti L Altitudine di Riferiment...

Page 198: ...i del tempo fornite da stazioni radio locali dall aeroporto di zona o tramite Internet alla voce condizioni meteo condizioni clima tiche previsioni del tempo Per impostare l altimetro 1 In modalità principale altimetro indicatore di modalità sotto ALTI premere il pul sante SELECT per 2 secondi Sul campo superiore è visualizzato il testo RE che indica l altitudine di riferimento Il campo medio most...

Page 199: ...e dell altitudine inizierà a lampeg giare 8 Premere il pulsante ON OFF per far scorrere il valore verso l alto o QUICK per farlo scorrere verso il basso 9 Una volta raggiunta l altitudine desiderata premere il pulsante SELECT per vede re le preferenze configurate per la conferma o per ulteriori modifiche oppure pre mere il pulsante MODE per accettare i cambiamenti ed uscire NOTA potete tornare al ...

Page 200: ...piuttosto veloce per ogni tipo di attività Non è possibile visualizzare i valori individuali del registro NOTA Potete anche essere in altre modalità durante la registrazione Per l attività di registrazione del giornale l Observer visualizzerà il testo LOG lampeggiante sul campo inferiore 3 3 2 Come visualizzare la Modalità Registro Logbook In modalità Altimetro premere il pulsante SELECT una volta...

Page 201: ...velocità media di discesa durante l evento Il campo medio mostra la discesa verticale totale Il campo inferiore mostra il testo dSC insieme a Log sulla sinistra 4 La quarta schermata Fig 3 5 mostra il numero di giri corse risalite completate per il registro in questione Il campo medio mostra il numero totale di ascese e discese Il campo inferiore visualizza il testo LAP insieme a Log sulla sinistr...

Page 202: ... registro corrente La terza schermata mostra il numero di giri corse risalite effettuate durante il registro corrente Dopo la comparsa della terza schermata l Observer ritornerà automaticamente alla modalità principale che stavate visionando NOTA Durante questo procedimento la pressione del pulsante QUICK vi permette di spostarvi sullo schermo successivo 3 5 MODALITÀ ARCHIVIO REGISTRO LOGBOOK HIST...

Page 203: ...a quando il valore del l ascensione verticale è superiore al valore di 3 cifre visualizzato sul campo inferiore Nella quarta schermata Fig 3 10 Il campo superiore visualizza il testo dSC e I campi medio e inferiore visualizzano fino a 8 cifre cumulative delle discese verti cali dall ultima cancellazione reset Il campo medio si attiva quando il valore dell ascensione verticale è superiore al valore...

Page 204: ...SURAZIONE DELL ALTITUDINE Per pressione atmosferica si intende il peso di una massa d aria sopra l Observer ad un altitudine maggiore c è meno aria rispetto ad un altitudine inferiore Il principio operativo di un altimetro consiste nella misurazione delle diverse pressioni dell aria fra diverse altitudini La temperatura esterna incide sul peso dell aria Di conseguenza la differenza della pressione...

Page 205: ...9 0 200 656 13 7 56 7 400 1312 12 4 54 3 600 1969 11 1 52 0 800 2625 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 ...

Page 206: ...tata quindi effettivamente maggiore Di conseguen za una temperatura più bassa della norma rende la differenza d altitudine calcolata maggiore della differenza d altitudine effettiva la vostra ascensione non è stata quin di così come visualizzato La Tabella 2 mostra un esempio in cui le compensazioni di temperatura sono positive In questo esempio l altitudine di riferimento è impostata su 1000 m A ...

Page 207: ...ve Questa volta si usano unità di misura britanniche L altitudine di riferimento è impostata su 3280 piedi A 9840 piedi la differenza d altitudine sarà di 6560 piedi e l Observer dà un valore di 100 piedi in eccesso 14 ºF 6560 ft 0 0011 ºF 100 ft La vostra altitudine effettiva sarà quindi di 9740 ft Tabella 3 Esempio con l unità di misura in piedi ed i gradi Fahrenheit Punto più basso Punto più al...

Page 208: ...ni NOTA Per acquisire una lettura reale di temperatura togliere l Observer dal polso per 15 minuti per permettere allo strumento di regolarsi alla temperatura ambiente Per vedere ed utilizzare la funzione del Barometro Premere il pulsante MODE fino a quando l indicatore di modalità non si trovi diretta mente sotto BARO In modalità Barometrica i campi visualizzano le informazioni indicate alla Fig ...

Page 209: ...inferiore visualizza l indicato re d uso a forma di mezza luna sotto la barra indicatrice che inizierà a lampeggia re caratteristica d uso Altimetro Barometro Comparirà il testo USE 2 Premere il pulsante ON OFF o QUICK per alternare la visione dell icona nella posizione sotto ALTI uso dell altimetro o BARO uso del barometro 3 Una volta raggiunta la preferenza voluta premere il pulsante SELECT Nel ...

Page 210: ...sualizza la pressione a livello del mare c Il campo inferiore visualizza l ora relativa alla pressione nel campo medio ed il testo MEM e d La circonferenza esterna del display LCD visualizza graficamente la pressione atmo sferica in cui un giro completo è pari a 100 hPa o 1 inHg Per visionare le informazioni della memoria da 4 giorni Premere il pulsante QUICK per scorrere la storia delle registraz...

Page 211: ...e Forte pioggia 2 hPa 3 ore Forte rialzo 2 hPa 3 ore Forti precipitazioni 2 hPa 3 ore CAPITOLO 5 MODALITÀ BUSSOLA La Bussola fornirà Una risoluzione di 1 per il rilevamento e di 5 per la direzione nord sud Una modalità di traccia di rilevamento usata per indicare la direzione voluta ed il rilevamento effettivo Una caratteristica di correzione della declinazione e NOTA IMPORTANTE Per ottenere la le...

Page 212: ...uate lontano da oggetti dotati di fonte magnetica Evitare grossi oggetti metallici linee elettriche altoparlanti motori elettrici ecc Questo tipo d interferenze spesso provoca la necessità di tarare nuovamente la bussola Eseguire i rilevamenti all aria aperta evitare di farlo all interno di edifici tende cave o altri tipi di rifugio 5 1 SOTTOMODALITÀ RILEVAMENTO CONTINUO In modalità bussola potete...

Page 213: ...lore con i pulsanti ON OFF e QUICK 4 Sul rilevamento voluto da tracciare premere il pulsante MODE per accettare le modifiche e uscire dal programma di configurazione NOTA Le fasi suddette si possono effettuare anche in modalità principale di bussola Dopo oltre un minuto d inattività la modalità di configurazione sarà automati camente abbandonata 5 2 SOTTOMODALITÀ DI REGOLAZIONE DECLINAZIONE L Obse...

Page 214: ...e uscire Ora la Declinazione Locale è impostata NOTA Potete trovare la declinazione locale sulle cartine topografiche della vostra zona Dopo oltre un minuto di inattività la modalità di configurazione sarà automaticamente abbandonata 5 3 TARATURA DELLA BUSSOLA Bisogna tarare nuovamente la bussola ogni qualvolta l Observer è esposto ad una forte sorgente magnetica in caso di estremi climatici fredd...

Page 215: ...tutto il procedimento di taratura La cosa è semplicissima basta ad esempio appoggiare l Observer su di un bicchiere rovesciato posto su una tavola 5 Entro un minuto dopo aver completato un giro completo l Observer vi informerà se la taratura è stata eseguita correttamente visualizzando il testo dOnE nel campo medio Fig 5 7 oppure PUSH e taratura da ripetere Fig 5 5 NOTA potreste dover eseguire la ...

Page 216: ...di Altimetro Barometro Perché la misura della salita discesa verticale mostra valori diversi anche se sono all interno e mi trovo nella stessa stanza Quando vi trovate all interno anche correnti d aria minime causano alterazioni nella pressione Per esempio se avete una finestra aperta sull altro lato della casa la corren te d aria può incidere su una stanza nell altro versante dell edificio in man...

Page 217: ...superiore L Observer non fa previsioni atmosferiche ma memorizza dati che vi sono di aiuto nell elaborarle Ricor datevi che la valutazione dei cambiamenti del tempo atmosferico si deve basare sui vari segni forniti dalla natura oltre che sulla tendenza barometrica Cosa significano pressione assoluta e pressione a livello del mare La pressione assoluta è la pressione effettiva in una qualsiasi loca...

Page 218: ...artine topografiche con una precisione che varia da mezzo a un grado Quando devo utilizzare l Observer in modalità Altimetro e quando come Barometro L Uso dell Altimetro l indicatore a mezza luna sotto ALTI nella barra di modalità serve a misurare l altitudine e quando la vostra attività prevede un movimento verticale Il Barometro serve a misurare le condizioni atmosferiche La maniera più naturale...

Page 219: ...illuminato indica il nord tre segmenti illuminati il sud Se avete impostato la bussola per tracciare una dato rilevamento i segmenti sulla circonferenza indiche ranno la differenza fra la direzione in cui volete andare e il vostro rilevamento effettivo CAPITOLO 7 ABBREVIAZIONI dEF impostazioni di default del sensore di pressione corrispondente al valore standard 1013 mbar o 29 90 inHg della prerss...

Page 220: ...te ed esaurien ti nessuna garanzia di precisione è da intendersi come espressa od implicita CAPITOLO 9 CONFORMITÀ CE Tutti i Computer da Polso Suunto sono conformi alle direttive dell Unione Europea EMC 89 336 TEC CAPITOLO 10 LIMITI DI RESPONSABILITÀ E CONFORMITÀ ALLA NORMA ISO 9001 Nel caso in cui il prodotto non funzioni a causa di difetti dei materiali o di lavorazione Suunto Oy a sua esclusiva...

Page 221: ...tare i diritti di riparazione in garanzia mettendosi in contatto con l ufficio del Servizio Clienti dal quale otterrà l autorizzazione alla riparazione Suunto Oy Suunto Europe e Suunto USA Canada non saranno in alcun caso ritenute responsabili di danni incidentali o conseguenti all uso del prodotto e neppure dell im possibilità d utilizzo dello stesso Suunto Oy non si assume responsabilità per per...

Page 222: ......

Page 223: ...EBRUIKERSGIDS KLANTENSERVICE Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 European Call Center Tel 358 2 284 11 60 Suunto Website www suunto com NL ...

Page 224: ... 9 1 8 Toetsfuncties 9 1 9 LCD Display 11 1 10Metingen en eenheden 11 1 10 1 Voor het instellen of controleren van de Meetinstellingen 12 1 11 Druksensor kalibreren 12 HOOFDSTUK 2 TIME MENU 13 2 1 Instellen van de TIJD en kalender Functies 13 2 2 Chronometer submenu 14 2 2 1 Het Chronometer Gebruik 14 2 2 2 Raadplegen van het Chronometergeheugen 15 2 3 Dagalarm submenu 17 2 3 1 Instellen van de Da...

Page 225: ... instellen van de luchtdruk op zeeniveau 30 4 2 4 Daags geheugenmenu 31 4 3 Indicator van Barometerstand 32 HOOFDSTUK 5 KOMPAS MENU 32 5 1 Submenu voor te volgen koers 33 5 2 Submenu voor declinatie bijwerking 34 5 2 1 Het instellen van de Lokale Declinatie 35 5 3 Het kalibreren van het kompas 35 HOOFDSTUK 6 VAAK GESTELDE VRAGEN 37 HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN 40 HOOFDSTUK 8 AUTEURSRECHT EN HANDELSMERK...

Page 226: ...oogte Alarm Dag Alarm Menu Indicator AM PM Indicator 12u display Waarschuwing voor Lage Batterijspanning Functie Indicator Chronometer Indicator a b c d e f SELECT QUICK MODE PRESSURE SENSOR ON OFF Fig 1 1 ...

Page 227: ...nd en de Tt Observer met een Titaan behuizing en armbanden van Titaan elastomeer Alle uitvoeringen hebben identieke functies 1 2 ONDERHOUD 1 2 1 Onderhoud van de Suunto Observer Volg uitsluitend de aanwijzingen op die in deze handleiding staan De Suunto Observer niet uit elkaar halen of zelf repareren Bescherm uw Suunto Observer tegen stoten hitte en langdurige blootstelling aan direct zonlicht La...

Page 228: ...ERKING Suunto Observer wristopcomputers zijn niet bedoeld voor duiken 1 4 BATTERIJEN VERVANGEN De Suunto Observer werkt op een 3 Volt lithium batterij type CR 2032 De maximale levens duur in ongeveer 12 maanden Een waarschuwingsindicator wordt geactiveerd wanneer de batterij nog 5 15 procent capaci teit over heeft Wanneer dit gebeurt moet u de batterij vervangen Extreme lage temperaturen kunnen de...

Page 229: ... die de stand open aangeeft 3 Verwijder het deksel van het batterijvak en de O ring en gooi deze weg Zorg ervoor dat alle oppervlakken schoon en droog zijn 4 Haal de oude batterij voorzichtig uit het batterijvak 5 Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak onder de metalen contactklemmen met de plus naar boven 6 Zorg ervoor dat de O ring goed geplaatst is plaats het deksel weer op het batterijva...

Page 230: ...nform de lokale milieuvoorschriften 1 5 HET INSTELLEN VAN DE ARMBAND ST EN TT MODELLEN De metalen elastomeren armbanden van De Observer met de St en Tt modellen moeten aan de gebruiker worden aangepast De volgende etappes zijn 1 De gesp verschuiven door de veerstaafjes los te maken met een pin een paperclip of een andere puntig voorwerp 2 Beide veerstaafjes uit de gaten schuiven 3 De armband verko...

Page 231: ...MPASS kompas Aan elk functie zijn submenu s verbonden die verdere aanvullingen leveren voor het gebruiks nut tijdens uw avonturen in de natuur Alle toetsenfuncties en subfuncties worden meer gede tailleerd behandeld in het volgende hoofdstuk 1 7 ACHTERGRONDVERLICHTING FUNCTIES De Observer bezit een elektronluminescente achtergrondverlichting Druk voor het activeren van de achtergrondverlichting ge...

Page 232: ... COMPASS menu gaat u met twee korte drukken van het normale kompas naar de te volgen koers functie De QUICK Toets Deze toets links onder op De Observer bedient de volgende functie In het instelprogramma kunt u met deze toets de geselecteerde waarde laten dalen In het TIME ALTIMETER of BAROMETER menu geeft een korte druk een snelle weer gave van de cumulatieve informatie van de dan lopende logboekr...

Page 233: ... een tekst af d De Menubalk Indicator beeldt de hoofdmenu s af van De Observer De halve recht hoek vorm net onder de balk geeft het menu aan dat u bekijkt De halvemaan vorm onder de menu indicator geeft aan dat De Observer in gebruik is als barometer weerstation of als hoogtemeter e De buitenste ring van de LCD geeft grafisch het aantal eenheden van de geselec teerde functie weer Elk blokje verteg...

Page 234: ...u over naar Druksensor Kalibreren Zie het volgende gedeelte voor meer details 3 Druk de SELECT toets in om naar de eenheid te gaan die u wilt wijzigen U kunt de flikkerende eenheid wijzigen De eenheden staan in de volgende volgorde m ft m min ft min Mbar inHg C F 4 Druk de ON OFF of QUICK toets in om tussen de metrische en UK instellingen te kiezen 5 Druk de MODE toets in om de instelling en te be...

Page 235: ...cator in 12 u display en e Grafische display van seconden bij elke twee seconden wordt een nieuw blokje verlicht totdat een totale cirkel van gedeelten 60 seconden is afgelegd 2 1 INSTELLEN VAN TIJD EN KALENDER 1 Druk in het hoofdmenu van de tijdfunctie gedurende 2 seconden de SELECT toets in om het instelprogramma te starten Op de onderste regel gaan seconden flikkeren 2 Druk de SELECT toets in o...

Page 236: ...e is volkomen onafhankelijk van de actuele tijd en beïnvloedt niet de alarmen of de geheugenfuncties Deze hangen niet af van de actuele lokale tijd in het TIME hoofdmenu 2 2 CHRONOMETER SUBMENU Druk in het TIME menu een keer de SELECT toets in om u naar dit submenu te begeven De chronometerfunctie van De Observer Kan 1 99 tussen en rondetijden registreren en Een maximale duur van een tijdmeting aa...

Page 237: ...ergeven van nieuwe ronde en tussentijden 3 de ON OFF toets in om de chronometer te stoppen 4 de QUICK toets in om de chronometer weer te op nul stellen zodra de chronometer is gestopt NOOT De tijdmeting van een andere run kan niet starten zolang de stopwatch nog niet op nul is gesteld NOOT Het starten van de tijdmeting van een andere run wist de gegevens van de vorige tijdmeting uit het geheugen N...

Page 238: ...terug te draaien naar de eerste display De displays zijn opgezet in chronologische volgorde te begin nen met rondetijd 1 Deze displays Figuren 2 5 en 2 6 tonen a De seconden en tiende van seconden van de ronde of tussentijd op de bovenste regel b De uren en minuten van de ronde of tussentijd op de onderste regel en c De tekst MEM en de tekst L L Lap Rondetijd tijd nummer of SPL SPL split deel tijd...

Page 239: ... en c wordt het alarm 1 2 of 3 op de onderste regel afgebeeld Druk de ON OFF of de QUICK toets in om u tussen de alarmen 1 2 of 3 te verplaatsen en visualiseer de instellingen voor elk alarm Wanneer een van de alarmen is geactiveerd wordt een klok symbool afgebeeld op de menubalk 2 3 1 Het instellen van de Dag Alarm en 1 Druk de ON OFF of de QUICK toets in voor de selectie van alarm 1 2 of 3 2 Dru...

Page 240: ...s 3 minu ten en vervolgens elke 10 seconden of minder Een logboek dat 99 individuele logs registreert en dat de totale stijging de totale daling het aantal laps en de duur van het log bevat Een Hoogtemeter Barometer gebruiksfunctie Voor het raadplegen en gebruiken van de Hoogtemeter functie Druk de MODE toets in totdat de indicator direct onder ALTI staat Het ALTIMETER menu bevat displays met gege...

Page 241: ...et in deALTI stand staan anders wordt de hoogtedisplay vastgelegd Wanneer de Hoogtemeter functie is geselecteerd Wordt het apparaat gebruikt als hoogtemeter Worden alle drukveranderingen geïnterpreteerd als hoogteveranderingen Verandert niet de registratie van de luchtdruk op zeeniveau afgebeeld in het barometer menu hoewel de registratie van de absolute druk wel verandert Wanneer de Barometer fun...

Page 242: ...veau Het instellen van de Luchtdruk op Zeeniveau werkt de hoogtemeter bij tot de actuele hoogte met een benadering van tien meter of 30 ft Zie voor informatie betreffende het effect van de buitentemperatuur op de hoogte meting het laatste gedeelte van Hoofdstuk 3 Informatie over de actuele luchtdruk op zeeniveau kan worden verkregen via de krant lokaal nieuws en weersvoorspelling over de radio het...

Page 243: ...oets in om naar de volgende instelling te gaan Op de middelste regel begint het hoogte alarm te flikkeren 8 Druk de ON OFF toets in om de waarde te verhogen of de QUICK toets in om de waarde te verlagen 9 Druk bij de gewenste hoogte de MODE toets in om de veranderingen te bevestigen en het menu te verlaten NOOT U kunt altijd terugkeren naar de ALTI hoofddisplay door tijdens een van de 9 stappen de...

Page 244: ...n het logboek te raadplegen NOOT U kunt tijdens de registratie andere menu s openen Om aan te geven dat de logboekregistratie actief is beeldt De Observer de tekst LOG af die op de onderste regel flikkert 3 3 2 Raadplegen van het Logboek Menu Druk in het Hoogtemeter menu een keer de SELECT toets in om u naar dit submenu te begeven Het logboek menu heeft vijf displays Het eerste display wordt gedur...

Page 245: ...e display Fig 3 5 toont het aantal rondes lopen aangevuld in het logboek in kwestie dat in display is op de middelste regel het totale aantal stijgingen of dalingen op de onderste regel de tekst LAP met de tekst Log aan de linkerkant NOOT Een lap wordt pas geregistreerd als zowel een stijging als de daling minimaal gelijk is aan 50 meter 150ft t De eerste ronde kan daarbij alleen maar een daling z...

Page 246: ...ijdens het actuele log boek Na het tonen van de derde display keert De Observer automatisch terug naar het hoofdmenu waarin u zich bevond NOOT Gedurende deze procedure kunt u met de QUICK toets naar het volgende display gaan 3 5 LOGBOEK HISTORIE SUBMENU De Logboek Historie toont een samenvatting van alle geregistreerde logs Druk in het Hoogtemeter menu twee keer de SELECT toets in om u naar dit su...

Page 247: ...e middelste en onderste regel een getal van maximaal 8 cijfers voor de verti cale daling afgebeeld vanaf de laatste reset De middelste regel is actief wanneer de waarde van de verticale daling boven de waarde van 3 cijfers ligt die op de onderste regel afge beeld zijn Druk de SELECT of de MODE toets in om deze activiteit te verlaten 3 5 1 Het wissen van de Logboek Historie Voor het wissen van de H...

Page 248: ...htdruk bij bepaalde normale temperaturen Elke hoogte heeft een bepaalde normale temperatuur De normale temperatu ren bij elke hoogte worden getoond in Tabel 1 De fout van de hoogtemeting veroorzaakt door een afwijkende temperatuur kan als volgt worden berekend Wanneer de som van de temperatuurafwijkingen bij twee ver schillende hoogtes 1 ºC is wordt het hoogteverschil berekend door De Observer op ...

Page 249: ... 56 7 400 1312 12 4 54 3 600 1969 11 1 52 0 800 2625 9 8 49 6 1000 3281 8 5 47 3 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 3 37 9 2000 6562 2 0 35 6 2400 7874 0 6 30 9 2800 9187 3 2 26 2 3000 9843 4 5 23 9 3400 11155 7 1 19 2 3800 12468 9 7 14 5 4000 13124 11 0 12 2 4500 14765 14 3 6 4 5000 16405 17 5 0 5 5500 18046 20 8 5 4 6000 19686 24 0 11 2 ...

Page 250: ...r toch de hoogtemeting beïnvloeden zoals hierboven beschreven is Tabel 2 Voorbeeld van gebruik van meters en Celsius Laagste punt Hoogste punt Ingestelde referentiehoogte werkelijke hoogte 1000 m Display van hoogte 3000 m Werkelijke buitentemperatuur 17 5 ºC 6 5 ºC Normale tabel temperatuur 8 5 ºC 4 5 ºC Temperatuurafwijkingen werkelijke normale 9 ºC 11 ºC Som van de temperatuurafwijkingen 9 ºC 11...

Page 251: ...een reeks van 8 90 tot 32 40 Een resolutie van 1 Mbar of 0 05 inHg Een meting met een interval van een uur voor het opnemen van de barometerstand Een automatisch 4 daags geheugen van de atmosferische druk Temperatuurcompensatie de temperatuur heeft geen invloed op de druk binnen het aange geven temperatuurbereik Een temperatuurbereik van 20 tot 60 C of van 5 tot 140 F Een temperatuurresolutie van ...

Page 252: ... absolute druk is de actuele druk op elke locatie en bij elke gegeven tijd De luchtdruk op zeeniveau is de overeenkomstige druk op zeeniveau NOOT De absolute druk hangt af van de huidige hoogte en weer 4 1 HET INSTELLEN VAN DE LUCHTDRUK OP ZEENIVEAU Het instellen van de luchtdruk op zeeniveau kan worden gebruikt voor het instellen van de hoogtemeting wanneer de hoogte niet bekend is Het instellen ...

Page 253: ... radio het lokale vliegveld of via Internet Het instelmenu verdwijnt automatisch wanneer het langer dan 4 minuten niet wordt gebruikt 4 2 4 DAAGS GEHEUGENSUBMENU DRUK in het Barometer menu een keer de SELECT toets in om u naar dit submenu te begeven Deze functie stelt u in staat de veranderingen van druk te volgen hetgeen u helpt in het voorspellen van veranderingen in weersomstandigheden d w z st...

Page 254: ... naderende weersomstandigheden Wanneer de hoogtemeter functie actief is wordt de barometerstandindicator niet afgebeeld De Barometerstand bestaat uit twee lijnen die een boog vormen Elke lijn vertegenwoordigt een periode van 3 uur De rechter lijn vertegenwoordigt de laatste 3 uur De linker lijn vertegenwoor digt 3 uur voorafgaand aan de laatste 3 uur De lijn kan 9 verschillende bogen geven in de b...

Page 255: ... Zuiden Voor het raadplegen en gebruiken van de kompasfunctie Druk de MODE toets in totdat de menu indicator direct onder COMP staat Het kompas display is gedurende 45 seconden actief Hierna gaat het kompas over in de sluimer stand voor energiebesparing Op de middelste regel wordt dan afgebeeld Druk de QUICK toets in om het kompas opnieuw te activeren NOOT Kompas metingen moeten niet worden uitgev...

Page 256: ...l gaat dan flikkeren 2 Draai De Observer in de gewenste richting Zet de koers die afgebeeld wordt vast door de QUICK toets in te drukken 3 Druk voor het bijwerken van de vastgezette koers een keer de SELECT toets in zodat de vastgezette koers op de bovenste regel begint te flikkeren Werk dan de waarde bij met de ON OFF en QUICK toetsen 4 Druk bij de gewenste te volgen koers de MODE toets in om de ...

Page 257: ... flikkeren 4 Druk de ON OFF toets in om het aantal graden in waarde te verhogen of de QUICK toets in om deze te verlagen 5 Druk bij de gewenste graad de MODE toets op om de veranderingen te bevestigen en het menu te verlaten De lokale Declinatie is nu ingesteld NOOT Meestal staat de declinatie aangegeven in de legenda van de kaart van uw gebied Het instelmenu verdwijnt automatisch wanneer het lang...

Page 258: ...zaam om z n as met de klok mee of tegen de klok in Terwijl u draait gaan de LCD blokjes een voor een uit NOOT Voor het slagen van het kalibreren is het belangrijk dat u De Observer waterpas houdt gedurende de kalibreerprocedure Dit is eenvoudig uit te voeren Plaats bijvoorbeeld De Observer op een omgekeerd glas op een tafel 5 De Observer informeert u na het afleggen van een totale cirkel binnen ee...

Page 259: ...vangen Waarom verandert de hoogte niet zelfs wanneer ik me verticaal verplaats U gebruikt dan De Observer als een barometer en de hoogte is vastgezet Voer de instellingen in het BARO of in het ALTI menu uit om naar de hoogtemeter functie over te gaan U kunt beginnen met het instellen van de keuze tussen Altimeter Barometer Gebruik Zie Hoofdstuk 3 Hoogtemeter Barometer Gebruik Waarom geeft de metin...

Page 260: ...hoeveel uur en of minuten de activiteit die in het logboek is geregistreerd geduurd heeft Wanneer u bijvoorbeeld een trektocht heeft gemaakt van 13 00 uur tot 18 00 uur en het logboek is actief gedurende deze tijd dan geeft de uitdraai een tijdsduur van 5 00 uur Toont De Observer de komende tendens in de weersomstandigheden Nee De Observer slaat voortdurend gegevens op van barometerdruk en bewaart...

Page 261: ...menten bezitten een temperatuurcompensatie binnen de getallenreeks van 5 tot 140 F van 20 tot 60 C Zie Hoofdstuk 3 Invloed van Lucht Temperaturen op Hoogte Metingen Waarom werkt het kompas niet goed Het is blootgesteld aan externe elektromagnetische storingen en moet worden gekalibreerd Zie Hoofdstuk 5 Het kalibreren van het kompas Waar is de juiste declinatie te vinden voor mijn zone zodat ik mij...

Page 262: ... of 1 inHg en de gedeelten geven de luchtdruk aan over een totaal van honderd Mbar of inHg In het hoofd Kompas menu geven de gedeelten het Noorden en Zuiden aan het ene oplich tende blokje geeft het Noorden aan de andere drie het Zuiden Wanneer u het kompas heeft ingesteld voor het volgen van een bepaalde koers geeft het gedeelte op de omtrek het verschil tussen de richting die u wilt volgen en uw...

Page 263: ...en op welke medium dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Suunto Wristops en de bijbehorende logos zijn geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy Alle rechten zijn voorbehouden Ondanks de grote zorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend HOOFDSTUK 9 CONFORMITEIT EU Alle Suunto Wr...

Page 264: ...ngeval misbruik slordig heid verkeerd gebruik verandering of wijziging aan het product of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde specificaties of elke oorzaak die niet door deze garantie wordt gedekt Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst Suunto Oy Suunto Europe en Suunto USA Canada kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden ...

Page 265: ...AS ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Suunto Oy Puh 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Puh 1 800 543 9124 Canada Puh 1 800 776 7770 Euroopan Call Center Puh 358 2 284 11 60 Suunnon verkkosivut www suunto com FI ...

Page 266: ...avalo 9 1 8 Painikkeiden käyttö 9 1 9 Nestekidenäyttö 10 1 10Yksiköt 11 1 10 1 Yksikköjen tarkistaminen ja asettaminen 11 1 11 Paineanturin kalibrointi 12 LUKU 2 AIKATOIMINNOT 12 2 1 Aika ja kalenteritoimintojen määrittäminen 13 2 2 Ajanottokello 14 2 2 1 Ajanottokellon käyttö 14 2 2 2 Ajanottokellon muistin tarkasteleminen 15 2 3 Päivittäiset hälytykset 16 2 3 1 Hälytysten asettaminen 17 3 1 Kork...

Page 267: ...PAINEMITTARI 28 4 1 Merenpintatason ilmanpaineen asettaminen 29 4 2 Neljän päivän ilmanpainemuisti 29 4 3 Ilmanpaineen kehityssuunnan ilmaisin 30 LUKU 5 KOMPASSITILA 31 5 1 Valitun suunnan seuraaminen 32 5 2 Erannon korjaus 32 5 2 1 Paikallisen erannon asettaminen 33 5 3 Kompassin kalibrointi 33 LUKU 6 KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA 35 LUKU 7 KÄYTETYT LYHENTEET 38 LUKU 8 TEKIJÄNOIKEUDET JA TAVARAMERKKI ...

Page 268: ...tys Päivittäinenhälytys Tilanilmaisin Aamu tai iltapäivän ilmaisin 12 tunnin näyttö Paristonalhaisenvaraustasonhälytys Käyttötavanilmaisin Ajanoton ilmaisin a b c d e f SELECT QUICK MODE PAINE ANTURI ON OFF Kuva 1 1 ...

Page 269: ...ikki kolme versiota toimivat samalla tavalla ja niissä on samat toiminnot 1 2 HOITO JA PUHDISTUS 1 2 1 Suunto Observerin hoito Tee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet Älä koskaan yritä purkaa Suunto Observeria tai huoltaa sitä itse Suojaa Suunto Observeria iskuilta korkeilta lämpötiloilta ja suoralta auringonvalolta Vältä Suunto Observerin hankaamista kovia pintoja vasten jotka vo...

Page 270: ...sen ollessa kosketuksissa veden kanssa HUOM Suunto Observeria ei saa käyttää sukeltaessa 1 4 PARISTOJEN VAIHTO Suunto Observer toimii kolmen voltin CR 2032 litiumparistolla Pariston käyttöikä on arviolta 12 kuukautta Pariston alhaisen varaustason ilmaisin tulee näkyviin kun paristossa on virtaa jäljellä noin 5 15 prosenttia Paristo kannattaa tällöin vaihtaa Myös erittäin kylmä ilma saattaa aktivoi...

Page 271: ...iä open 3 Poista paristolokeron kansi sekä tiivisterengas ja hävitä ne Varmista kaikkien pintojen puhta us ja kuivuus 4 Poista vanha paristo varovasti 5 seta uusi paristo paristolokeroon metallisten kontaktien alle siten että pariston positiivinen napa osoittaa ylöspäin 6 Aseta uusi tiivisterengas ja paristolokeron kansi paikoilleen Käännä paristolokeron kantta kolikolla myötäpäivään kunnes sen ur...

Page 272: ... käyttäjän ranteeseen sopivaksi Tee ly hennys seuraavasti 1 Poista solki vapauttamalla jousitapit neulalla paperiliittimellä tai muulla terävällä esineellä 2 Poista jousitapit rannekkeen rei istä 3 Lyhennä ranneketta leikkaamalla sen sisäpinnan urien mukaisesti esimerkiksi saksilla Jos et ole var ma oikeasta pituudesta leikkaa palat yksi kerral laan ja testaa pituus joka leikkauksen jälkeen Leik k...

Page 273: ...nat toimintopainikkeita valon palaessa valo pysyy päällä 10 sekuntia viimeistä painalluksesta 1 8 PAINIKKEIDEN KÄYTTÖ Observeria käytetään neljällä painikkeella MODE ON OFF QUICK ja SELECT Kuva 1 1 MODE painike Oikealla ylhäällä oleva MODE painike toteuttaa seuraavat toiminnot Lyhyellä painalluksella voit siirtyä tilasta toiseen aika TIME korkeusmittari ALTI ilmanpainemittari BARO kompassi COMP Al...

Page 274: ...voa Ajanottotoiminnossa painiketta käytetään väliaikojen tallentamiseen ja kellon nollaamiseen Kompassitilassa lyhyt painallus lukitsee suunnan SELECT painike Ylhäällä vasemmalla oleva SELECT painike toteuttaa seuraavat toiminnot Päätilassa lyhyellä painalluksella voi siirtyä tilan alatoimintoihin tai palata pää tilaan Yli kahden sekunnin painalluksella voit siirtyä toimintojen asettelutilaan Aset...

Page 275: ...män yksikköjä tai anglosaksisissa maissa käytet täviä yksikköjä Voit valita kunkin suureen yksikön erikseen Yksikkö SI järjestelmässä Yksikkö anglosaksisessa järjestelmässä m ft jalka m min ft min C F hPa inHg 1 10 1 Yksikköjen tarkistaminen ja asettaminen Siirrä tilailmaisin TIME kohtaan painelemalla MODE painiketta 1 Siirry asetustilaan painamalla MODE ja SELECT painiketta samanaikaisesti kol me...

Page 276: ...VAIN TEHTAALLA KÄYTETTÄVÄ KALIBROINTIASETUS Älä siirry tähän tilaan Jos siirryt tähän tilaan vahingossa palaa siitä UNI asetustilaan painamalla MODE tai SELECT painiketta Kalibrointia ei tarvitse muuttaa normaalisti missään tilanteessa Jos paineanturin kalibrointia on muutettu voit palauttaa tehtaalla määritetyn asetuk sen seuraavasti Suurenna tai pienennä painemittarin painearvoa kalibrointitilas...

Page 277: ...a vilkkuvan kentän arvoa 3 Kasvata arvoa painamalla ON OFF painiketta tai pienennä arvoa painamalla QUICK painiketta Sekuntikentässä QUICK painikkeen painaminen nollaa sekunnit 4 Hyväksy muutokset ja poistu asetustilasta painamalla MODE painiketta HUOMAUTUS Jos kellossa on valittuna 12 tunnin näyttö kellonajan alla keskimmäisessä kentässä näkyy joko AM aamupäivä tai PM iltapäivä ja päivämäärässä k...

Page 278: ...nykyinen aika 2 2 1 Ajanottokellon käyttö Toimi ajanottotilassa seuraavasti 1 Aloita ajanotto painamalla ON OFF painiketta 2 Tallenna kierrosaika ja väliaika muistiin painamalla QUICK painiketta Kierros ja väliajat näytetään seuraavasti Väliajan tallennuksen jälkeen kierrosaika edellisestä painalluksesta kulunut aika näkyy yläkentässä viiden sekunnin ajan ja kierroksen järjestysnumero näkyy alaken...

Page 279: ...F painikkeella ja palata ensimmäiseen näyttöön QUICK painikkeella Ensimmäisessä näytössä näkyvät seuraavat tiedot kuva 2 3 a ajanottovuosi b tapahtuman ajanoton aloitusaika c tapahtuman päivämäärä d ajanottokellon kuvake e teksti MEM joka ilmaisee muistinäkymän Voit siirtyä seuraavaan näyttöön ON OFF painikkeella Toisessa näytössä näkyvät seuraavat tiedot kuva 2 4 a Keskimmäisessä kentässä näkyy t...

Page 280: ...rros ja väliaikoja painelemalla ON OFF painiketta Viimeisen kierros ja väliajan jälkeen keskimmäiseen kenttään tulee näkyviin tapahtuman loppu aika ja alakenttään teksti End Voit palata ajanottotoimintoon painamalla MODE painiketta kerran tai aikatilaan pai namalla painiketta kaksi kertaa 2 3 PÄIVITTÄISET HÄLYTYKSET Observerissa voit valita ja määrittää enintään kolmen hälytyksen asetukset Voit si...

Page 281: ...kset ja poistu asetustilasta painamalla MODE painiketta Keskimmäisen kentän vasempaan alakulmaan tu lee näkyviin kellon kuva joka ilmaisee hälytyksen olevan käytössä Hälytys on nyt asetettu Voit ottaa käyttöön kaksi muuta hälytystä toistamalla vaiheet 1 6 Hälytyksen äänenvoimakkuutta ei voi säätää LUKU 3 KORKEUSMITTARI Korkeusmittarissa on seuraavat ominaisuudet mittausalue 500 9000 metriä tai 160...

Page 282: ... joko korkeus tai painemittaritilassa painaen Select painiketta kahden sekunnin ajan jonka jälkeen painetaan joko Quick tai On Off painikkeita halutun käyttötavan valitsemiseksi Käyttötilaa osoittava kaari näkyy vastaavan tilailmaisimen ALTI tai BARO alapuo lella Kuvakkeen paikka kertoo käytetäänkö Observeria sääasemana BARO vai korkeus mittarina ALTI HUOMAUTUS Käyttötapavalinta on eri asia kuin s...

Page 283: ... TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jotta voit asettaa korkeuden korkeusmittaritilassa sinun on tunnettava olinpaikkasi korkeus merenpinnasta Tämän tiedon saat esim peruskartasta Kun olet selvittänyt korkeuden voit jatkaa seuraavien ohjeiden mukaan Jos et tiedä korkeutta voit asettaa painemittaritilassa merenpinnan ilmanpaineen Lisätietoja on luvussa 4 Merenpinnan ilmanpaineen määrittäminen Kun paine merenpinnan ta...

Page 284: ... painamalla SELECT painiketta Yläkentässä alkaa välkkyä teksti ON tai OFF 6 Ota korkeushälytys käyttöön ON tai poista se käytöstä OFF painamalla ON OFF tai QUICK painiketta HUOMAUTUS Kun korkeushälytys on käytössä näytössä näkyy hälytyksen symboli 7 Kun olet valinnut haluamasi asetuksen siirry seuraavaan asetukseen painamalla SELECT painiketta Hälytyskorkeus alkaa välkkyä keskimmäisessä kentässä 8...

Page 285: ...akaa tarkan mittaustuloksen nopeissakin urheilusuorituksissa Lokikirjan yksittäisiä arvoja ei voi tarkastella 3 3 2 Lokikirjojen tarkasteleminen Voit siirtyä tähän tilaan painamalla korkeusmittaritilassa SELECT painiketta kerran Osoituksena lokikirjatilasta näytön alakenttään syttyy teksti LOG Lokikirjatilassa on viisi eri näyttöä Ensimmäinen näyttö on näkyvissä seitsemän sekunnin ajan Sen jälkeen...

Page 286: ...kun LAP kun korkeus laskee yhtäjaksoisesti vähintään 50 metriä 150 jalkaa Seuraava lasku voi tallentua vasta kun edellisen jälkeen on tapahtunut vähintään 50 metrin nousu 5 Viidennessä näytössä kuva 3 6 näkyy tarkasteltavan lokin tallennuksen kesto Keskimmäisessä kentässä näkyy lokin kokonaisaika Alakentässä näkyy teksti dUr dUr duration kesto HUOMAUTUS Tallennettuja lokeja ei voi poistaa 3 4 LOKI...

Page 287: ...a 3 7 Yläkentässä näkyy lokikirjan historiatietojen edellinen nollausvuosi Keskimmäisessä kentässä näkyy teksti HIS HIS historia Alakentässä näkyy lokikirjan historiatietojen edellinen nollauspäivämäärä Voit siirtyä seuraaviin näyttöihin painamalla ON OFF painiketta Voit palata ensim mäiseen näyttöön painamalla QUICK painiketta Toinen näyttö kuva 3 8 Yläkentässä näkyy teksti HI Keskimmäisessä kent...

Page 288: ...vaihtoehtoon painamalla ON OFF tai QUICK painiketta 3 Valitse YES ja poistu näytöstä painamalla MODE painiketta Tämä nollaa lokikirjan historiamuistin summalaskurit ja asettaa uuden aloituspäivän HUOMAUTUS Laite poistuu asettelutilasta automaattisesti jos se on käyttämättömänä yli minuutin ajan Lokikirjahistoria kannattaa tyhjentää ennen ensimmäisen lokin tallentamista 3 6 ILMAN LÄMPÖTILAN VAIKUTU...

Page 289: ...pi on ilmanpaine Ulkoilman lämpötila vaikuttaa ilman tiheyteen sillä kylmä ilma on tiheämpää kuin lämmin Tämän vuoksi kahden eri korkeudella olevan pisteen välinen ilmamassa painaa lämpimällä säällä vähemmän kuin kylmällä ja pisteiden välinen ilmanpaine ero on pienempi Observerin korkeusmittaus perustuu kansainvälisten standardien mukaisiin eri korkeuksil le määritettyihin normaalilämpötiloihin jo...

Page 290: ...eroa kuin todellisuudessa Kun kuumalla ilmalla noustaan tunnetus ta korkeuspisteestä ylöspäin näyttää korkeusmittari siis todellista korkeutta hieman pie nempiä lukemia Vastaavasti normaalilämpötilaa kylmemmällä ilmalla mitattu korkeus ero on todellista suurempi nousua oli todellisuudessa ilmaistua vähemmän Taulukossa 2 on esimerkki positiivisista lämpötilaeroista lämmin ilma Tässä esimerkis sä ve...

Page 291: ... lämpötilaeroista kylmä ilma Vertailukorkeutena on 3280 jalkaa Korkeusero 9840 jalan korkeudella on 6560 jalkaa joten Observer näyttää 100 jalkaa liikaa 14 ºF 6560 jalkaa 0 0011 ºF 100 jalkaa Todellinen korkeus on siis 9740 jalkaa Taulukko 3 Esimerkki yksikköinä jalka ja Fahrenheit aste Alempi piste Ylempi piste Vertailukorkeus todellinen korkeus 3280 jalkaa Ilmaistu korkeus 9840 jalkaa Todellinen...

Page 292: ...tilaan 15 minuutin ajan HUOMAUTUS 1 hPa 1 mbar Seuraavia toimintoja voit käyttää ilmanpainemittaritilassa johon pääset painamalla MODE painiketta kunnes tilailmaisin siirtyy BARO kohtaan Painemittaritilassa näytössä näkyvät seuraavat tiedot kuva 4 1 a Yläkentässä näkyvät lämpötila ja ilmanpaineen kehityksen nuoli b Keskimmäisessä kentässä näkyy ilmanpaine merenpinnan tasolla c Alakentässä näkyy jo...

Page 293: ...t haluamasi käyttötavan siirry seuraavaan asetukseen painamalla SELECT painiketta Paine merenpinnan tasolla alkaa vilkkua keskimmäisessä ken tässä 4 Kasvata arvoa painamalla ON OFF painiketta tai pienennä arvoa painamalla QUICK painiketta 5 Kun näkyvissä on oikea merenpinnan tason ilmanpaine hyväksy muutokset ja poistu näytöstä painamalla MODE painiketta 6 Kun olet määrittänyt paineen Observer mit...

Page 294: ...en kuuden tunnin tie dot näkyvät tunnin välein ja varhaisemmat tiedot näkyvät kuuden tunnin välein Palaa eteenpäin painamalla ON OFF painiketta 4 3 ILMANPAINEEN KEHITYSSUUNNAN ILMAISIN Näytön vasemmassa yläreunassa oleva kaksiosainen nuoli kertoo ilmanpaineen kehityk sen viimeisen kuuden tunnin ajalta Kun Observer on sääasemakäytössä tämä nuoli näytetään kaikissa päätiloissa Korkeusmittarikäytössä...

Page 295: ...uolen kärki ja osoittaa pohjoiseen kolme vierekkäistä segmenttiä ovat nuolen kan ta joka osoittaa etelään Kompassitilaan pääset painamalla MODE painiketta kunnes tilailmaisin siirtyy COMP kohdan alapuolelle Kompassinäyttö on aktiivinen 45 sekuntia kerrallaan Tämän jälkeen kompassi siirtyy virransäästötilaan ja keskimmäiseen kenttään tulee näkyviin lepotilan ilmaisin Voit käynnistää kompassin uudel...

Page 296: ...ertaa Voit asettaa seurattavan suunnan seuraavasti 1 Aloita asetustoiminto painamalla SELECT painiketta kahden sekunnin ajan To dellinen suunta asteina alkaa vilkkua keskimmäisessä kentässä 2 Käännä Observer haluttuun suuntaan Lukitse näytössä näkyvä suunta painamalla QUICK painiketta 3 Säädä lukittua suuntaa painamalla SELECT painiketta kerran niin että lukittu suunta alkaa vilkkua yläkentässä Mu...

Page 297: ...iketta Asteet alkavat vilkkua keskimmäisessä kentässä 4 Voit lisätä asteita painamalla ON OFF painiketta tai vähentää asteita painamalla QUICK painiketta 5 Kun näytössä on haluttu astemäärä hyväksy muutokset ja poistu näytöstä painamal la MODE painiketta Paikallinen eranto on nyt asetettu HUOMAUTUS Paikallinen eranto on yleensä merkitty alueen karttaan Laite poistuu asennustilasta automaattisesti ...

Page 298: ...vat HUOMAUTUS Jotta kalibrointi onnistuisi Observerin on kalibroinnin aikana oltava vaaka asennossa Voit tehdä tämän helposti asettamalla Observerin esimerkiksi pöydälle ylösalaisin olevan juomalasin päälle Myös pyörivä toimistotuoli on kätevä apuväline 5 Viimeistään minuutin kuluessa täyden ympyrän kääntämisen jälkeen Observer näyt tää keskimmäisessä kentässä tekstin dOnE kuva 5 7 jos kalibrointi...

Page 299: ...peus muuttuu vaikka olen sisätiloissa ja pysyn samassa huoneessa Sisätiloissa pienetkin ilmavirtaukset aiheuttavat ilmanpaine eroja jotka laite havait see Esimerkiksi talon toisella puolella oleva avoin ikkuna tai avattava ovi aiheuttavat ilmanpaineen muutoksia Koska Observer mittaa nousun ja laskun ilmanpaineen muu tosten perusteella se tulkitsee nämä muutokset pystysuoraksi liikkeeksi Mitä tapah...

Page 300: ...luuttinen paine on yleensä noin 900 hPa 26 60 inHg Suhteellinen paine merenpinnan tasolla on tällöin noin 1013 hPa 29 90 inHg Mitä tarkoittaa lämpötilakompensointi Kun laite on lämpötilakompensoitu laitteen oma lämpötila ei vaikuta korkeusmittauksen tuloksiin Jos sääolot pysyvät vakiona laite näyttää todellisen korkeuslukeman piditpä sitä ranteessa repussa tai taskussa Kaikki Suunnon rannetietokon...

Page 301: ...ittari ja sääasemakäyttö HUOMAUTUS liikkuminen TIME ALTI BARO ja COMP tilojen välillä on eri asia kuin korkeusmittari ja sääasemakäyttö Mitä näytön ulkokehän osat tarkoittavat Korkeusmittaritilassa täysi ympyrä vastaa 1000 metriä tai jalkaa ja päällä olevat segmentit ilmaisevat kuinka paljon korkeus on ylittänyt viimeisen tuhatluvun Painemittaritilassa täysi ympyrä vastaa 100 hPa a tai 1 inHg tä j...

Page 302: ...n on Suunto Oy n omaisuutta ja tarkoitettu ainoastaan tarjoa maan Suunto Oy n asiakkaille Suunto Observer ulkoilutietokoneeseen liittyviä tietoja ja ohjeita Tätä julkaisua ei saa käyttää tai jaella muihin tarkoituksiin tai kopioida tai jäljentää millään tavalla ilman Suunto Oy n kirjallista lupaa Suunto sekä Wristop Computer ulkoilutietokoneet ja niiden logot ovat Suunto Oy n tavaramerkkejä tai re...

Page 303: ...töstä tai huolimattomasta käsittelystä tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai parannuksista tuotteen käytöstä muuhun tarkoitukseen kuin siihen jota varten se on suunniteltu tai muusta syystä joka ei kuulu tämän takuun piiriin Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana jos hänellä on tähän Suunto Oy n asiakastuki osaston myöntämä lupa Suunto Oy ...

Page 304: ...40 LUKU 11 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Käytöstä poistettu laite on hävitettävä asianmukaisesti elektroniikka laiteromuna Älä heitä sitä roskiin Halutessasi voit palauttaa laitteen Suunto kauppiaallesi ...

Page 305: ...ANVISNING KUNDSERVICE KONTAKTER Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Callcenter i Europa Tel 358 2 284 11 60 Suuntos webbplats www suunto com SV ...

Page 306: ...ning 9 1 8 Knappfunktioner 9 1 9 LCD fönster 10 1 10 Mått och enheter 11 1 10 1 Inställning eller kontroll av måttinställningarna 11 1 11 Kalibrering av trycksensorn 12 KAPITEL 2 TIDSFUNKTION 12 2 1 Inställning av tid och kalender 13 2 2 Delfunktionen kronometer 14 2 2 1 Så här använder du kronometern 14 2 2 2 Visa kronometerminnet 15 2 3 Delfunktionen dagligt larm 16 2 4 Inställning av dagliga la...

Page 307: ...ällning av trycket vid havsytan 29 4 2 Delfunktionen fyradagarsminne 30 4 3 Indikator för barometrisk tendens 31 KAPITEL 5 KOMPASSFUNKTIONEN 31 5 1 Delfunktionen positionsbestämning 32 5 2 Delfunktionen för att justera missvisning 33 5 2 1 Inställning av lokal avvikelse 33 5 3 Kalibrering av kompassen 34 KAPITEL 6 FRÅGOR SVAR 35 KAPITEL 7 FÖRKORTNINGAR 38 KAPITEL 8 COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN 39 KAPI...

Page 308: ...4 Höjdlarm Dagligt larm Lägesindikator AM PM indikator 12 timmarsvisning Varning för urladdat batteri Användningsindikator Kronometerindikator a b c d e f SELECT QUICK MODE TRYCK SENSOR ON OFF Figur 1 1 ...

Page 309: ...rna har samma funktion och användning 1 2 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1 2 1 Skötsel av Suunto Observer Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken Försök aldrig själv ta isär eller utföra underhåll på Suunto Observer Skydda Suunto Observer från stötar och extrem värme och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid Undvik att skrapa Suunto Observer mot skrovliga ytor eftersom d...

Page 310: ...ts litiumbatteri av typ CR 2032 Batteriets beräknade livslängd är cirka 12 månader En indikator som varnar om att batteriet snart är slut visas i teckenfönstret när cirka 5 15 procent av batterikapaciteten återstår Vi rekommenderar att du byter batteri när var ningen visas Väldigt kallt väder kan emellertid göra att indikatorn som varnar om att batteriet snart är slut även om det fortfarande finns...

Page 311: ...ämmorna av metall med pluspolsidan uppåt 6 Sätt tillbaka batterifacksluckan när O ringen ligger i rätt läge och vrid luckan medurs med myntet tills den hamnar mitt för lägesmarkeringen för stängd Tryck inte ner luckan till batterifacket medan du vrider den med myntet OBS Var försiktig när du byter batteri så att Suunto Observer förblir vattenbeständig Garantin kan bli ogiltig om du slarvar vid bat...

Page 312: ...pp Klipp växelvis från armbandets båda sidor så att de blir lika långa Var försiktig så att du inte klipper av för mycket 4 Sätt i pinnarna i hålen på armbandets båda sidor 5 Fäst spännet genom att föra in pinnarna i hålen På båda sidor finns det hål för två olika lägen Dessa kan användas för finjustering av armbandslängden Se till att pinnarna sitter rakt i spännet 1 6 HUVUDFUNKTIONER LÄGEN Obser...

Page 313: ...ed ett kort tryck flyttar du från en funktion till en annan TIME ALTI BARO COMP I underfunktionsläge återgår du till huvudfunktionsläge med ett kort tryck Under själva inställningen bekräftar du alla inställningar och avslutar inställnings funktionen med ett kort tryck Ett långt tryck under två sekunder aktiverar bakgrundsljuset ON OFF knappen ON OFF knappen sitter nertill på höger sida och har fö...

Page 314: ...allationsprocessen kan du med ett tryck under två sekunder börja göra ändringar i Observers funktioner Medan du håller på att installera kan du med ett kort tryck flytta mellan inställninga rna eller värdena och välja det du vill ha 1 9 LCD FÖNSTER Fönstret är konstruerat för att vara tydligt och enkelt för användaren och är indelat i olika fält vilket visas i figur 1 1 a I det övre fältet visas s...

Page 315: ...E knappen tills den befinner sig under TIME 1 Tryck samtidigt ner MODE och SELECT knapparna i tre sekunder för att komma in i inställningsläge I det övre fältet visas ett kort ögonblick SET som sedan går över till UNI OBS Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut 2 Tryck ner SELECT knappen två sekunder för att se den första inställningen Den första enheten blin...

Page 316: ...libreringen av trycksensorn har ändrats kan du återgå till fabriksinställningen Gör så här I läget kalibreringsinställning rullar du värdet för barometertrycket upp eller ner tills texten dEF visas Det är fabriksinställningen Avsluta genom att trycka på MODE KAPITEL 2 TIDSFUNKTION Det finns tre olika delfunktioner tid kronometer och larm OBS Dessa funktioner är åtkomliga i TIME läge dvs när lägesi...

Page 317: ...ekunder med QUICK knappen 4 Tryck ner MODE knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta inställningen OBS Om 12 timmarsvisning väljs visas antingen AM eller PM under timvisningen i mellanfältet och i datumfönstret visas först månad sedan dag När du väl bestämt år månad och dag fyller Observer automatiskt i veckodagen i det övre fältet Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar ...

Page 318: ...ett stoppur och d Aktuell tid 2 2 1 Så här använder du kronometern I kronometerläge 1 Tryck på ON OFF knappen för att starta kronometern 2 Tryck på QUICK knappen för att lagra varvtiden och deltiderna i minnet Varv och deltiderna visas på följande sätt I det övre fältet visas varvtiden för det senaste varvet Varvets nummer visas i det nedre fältet L varvets nummer Varvtiden visas i fem sekunder in...

Page 319: ...lt Du använder ON OFF knappen för att bläddra framåt genom fälten och QUICK knappen för att gå bakåt till det första fältet Det första fältet fig 2 3 visar a Året för tidtagningen b Tiden när tagningen började c Datum för tidtagningen d Stoppursikonen och e Texten MEM som anger minnesvisning För att flytta till nästa fält trycker du på ON OFF knappen Det andra fältet fig 2 4 visar a Totala antalet...

Page 320: ...a varv och deltiderna visats ger fönstret sluttiden i mellan fältet och texten End anger slut på tidtagningen i det nedre fältet Tryck på MODE knappen en gång för att avsluta och återgå till kronometerns under funktion och tryck ännu en gång för att återgå till huvudtidsfunktionen 2 3 DELFUNKTIONEN DAGLIGT LARM Med Observer kan du välja och göra inställningar av upp till tre larm I TIME funktionen...

Page 321: ...er du på MODE knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta inställningen En ikon i form av en klocka visas längst ner till vänster i mellanfältet som tecken på att ett larm har aktiverats Larminställningen har avslutats För att aktivera upp till tre larm upprepar du steg 1 6 Ljudvolymen på larmet kan inte justeras KAPITEL 3 HÖJDMÄTNINGSFUNKTIONEN ALTIMETER Höjdmätningsfunktionen ger användaren...

Page 322: ...atals meter eller fot per tusen ett helt varv motsvarar 1000 3 1 ANVÄNDNING AV HÖJDMÄTARE BAROMETER Observer kan användas antingen som väderstation eller höjdmätare Denna funktion segenskap väljs vid inställningen i höjdmätar eller barometerfunktionen För att bläddra mellan de här ikonlägena håller du ner SELECT knappen i 2 sekunder och trycker sen på QUICK eller ON OFF knappen för att låsa i ett ...

Page 323: ...ÖJDMÄTAREN Två inställningar kan göras i Höjdmätarläget Referenshöjd den aktuella platsens höjd och Höjdlarm talar om när en viss förprogrammerad höjd har nåtts VIKTIGT För att kunna ställa in höjden i Höjdmätarfunktionen måste höjden vara känd Den informationen kan man få från en topografisk karta där den aktuella platsen identifieras och höjden finns utsatt Du kan gå vidare och följa instruktion...

Page 324: ... knappen för att gå vidare till nästa inställning I mellanfältet börjar nu referenshöjden blinka 4 Tryck på ON OFF knappen för att rulla värdet uppåt eller QUICK knappen för att rulla neråt 5 Vid den önskade referenshöjden trycker du på SELECT knappen för att gå vidare till nästa inställning Höjdlarm I det övre fältet börjar ON eller OFF blinka 6 Tryck antingen på ON OFF eller QUICK knappen för at...

Page 325: ...och igen göra två korta tryck på ON OFF knappen Den maximala minneskapaciteten är 99 loggregistreringar och en maximal varaktighet på 20 timmar för var och en När den 99 e loggboksregistreringen gjorts skriver Observer in nästa registrering över loggbok nummer ett den äldsta och fortsätter sedan att skriva över i nummerföljd Loggboken registrerar med tio sekunders intervall vilket är tillräckligt ...

Page 326: ...as i en logg är 39 999 m fot Är värdet högre börjar räknaren om från noll igen 3 Det tredje fönstret fig 3 4 visar nedstigningsinformation för den speciella loggen som visas Det övre fältet visar genomsnittlig nedstigningshastighet under händelsen Mellanfältet visar total vertikal nedstigning I det nedre fältet visas texten DSC tillsammans med texten Log till vänster 4 Det fjärde fönstret fig 3 5 ...

Page 327: ...a till steg 2 3 och 4 i Loggboksfunktionen I det första fönstret visas stigningshastighet och den ackumulerade vertikala stig ningen sedan början av den aktuella loggen I det andra fönstret visas nedstigningshastighet och den ackumulerade vertikala nedstigningen sedan början av den aktuella loggen I det tredje fönstret visas antalet varv körningar som fullbordats under tiden för den aktuella logge...

Page 328: ...mulerad vertikal stigning sedan den senaste nollställningen Mellanfältet aktiveras när värdet på den vertikala stigningen överstiger det tresiffriga värde som visas i det nedre fältet Det fjärde fönstret fig 3 10 visar Det övre fältet visar texten dSC och Mellanfältet och det nedre fältet visar upp till en åttasiffrig ackumulerad vertikal nedstigning sedan den senaste nollställningen Mellanfältet ...

Page 329: ...inner sig ovanför Observer på högre höjd finns det mindre luft än på lägre höjd Principen hos en höjdmätare är att mäta skillnaden i lufttryck mellan olika höjder Temperaturen påverkar luftens vikt Som en följd av detta beror skillnaden i lufttryck mellan två höjder även på temperaturen Observers höjdberäkning baseras på lufttrycket vid vissa normala temperaturer Varje höjd har en normaltemperatur...

Page 330: ...re temperatur än normalt gör att den beräknade höjdskillnaden blir mindre än den verkliga höjdskillnaden din bestigning av berget var i verkligheten högre Som en följd av detta gör en lägre temperatur än normalt att den beräknade höjdskillnaden blir större än den verkliga höjdskillnaden du kom inte upp så högt som mätaren visade 1200 3937 7 2 45 0 1400 4593 5 9 42 6 1600 5250 4 6 40 3 1800 5906 3 ...

Page 331: ...dock fortfarande påverka värdena i enlighet med vad som beskrivits ovan Tabell 2 Exempel i meter och Celsius Lägre punkt Högre punkt Inställd referenshöjd verklig höjd 1 000 m Visad höjd 3 000 m Verklig temperatur 17 5 ºC 6 5 ºC Normal tabell temperatur 8 5 ºC 4 5 ºC Temperaturavvikelse verklig normal 9 ºC 11 ºC Sammanlagd temperaturavvikelse 9 ºC 11 ºC 20 ºC I tabell 3 visas ett exempel där tempe...

Page 332: ... 100 hPa från 8 90 till 32 40 inHg Upplösning 1 hPa eller 0 05 inHg Mätning med en timmes intervall för att beräkna barometrisk tendens Automatiskt fyradagarsminne för atmosfäriskt tryck Temperaturkompensation temperaturen påverkar inte trycket inom angiven temperaturintervall Temperaturintervall 20º till 60ºC eller 5º till 140ºF Temperaturupplösning 1º C eller 1º F och En användningsegenskap för ...

Page 333: ...t som valts OBS Absolut tryck är det rådande trycket på vilken plats som helst vid vilken tid som helst Trycket vid havsytan är motsvarande tryck vid havsytan OBS Det absoluta trycket beror på den aktuella höjden och vädret 4 1 INSTÄLLNING AV TRYCKET VID HAVSYTAN Inställning av trycket vid havsytan kan användas vid inställning av höjdmätning om höjden inte är känd Så här gör du för att ställa in t...

Page 334: ...IONEN FYRADAGARSMINNE I barometerfunktionen trycker du på SELECT knappen en gång för att komma åt den här underfunktionen Den här funktionen låter dig följa tryckändringar som hjälper dig att förutsäga ändringar i väderförhållandena t ex stormar I fyradagarsfunktionen visar fälten följande data enligt figur 4 2 a Det övre fältet visar veckodagen b Mellanfältet visar trycket vid havsytan c Det nedr...

Page 335: ...presenterar tre timmar innan de senaste tre timmarna Strecket kan indikera nio olika mönster i den barometriska tendensen Exempel Situationen för 6 3 timmar sedan Situationen de tre senaste timmarna Fallit starkt 2 hPa 3 timmar Starkt fallande 2 hPa 3 timmar Varit stadig Starkt stigande 2 hPa 3 timmar Stigit starkt 2 hPa 3 timmar Starkt fallande 2 hPa 3 timmar KAPITEL 5 KOMPASSFUNKTIONEN Kompassfu...

Page 336: ...nom att trycka på QUICK knappen OBS Kompassmätningar ska inte göras i närheten av magnetiska föremål Undvik större metallföremål kraftledningar elektriska motorer osv Den här sortens störningar gör att kompassen måste kalibreras ofta Ta alltid ut kompassriktningar ute i det fria inte inne i byggnader tält grottor eller andra former av skydd 5 1 DELFUNKTIONEN POSITIONSBESTÄMNING I kompassfunktionen...

Page 337: ...rna 4 Vid önskad riktning trycker du på MODE knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta inställningen OBS Stegen ovan kan även utföras i kompassens huvudfunktion Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut 5 2 DELFUNKTIONEN FÖR ATT JUSTERA MISSVISNING Med Observer kan du kompensera skillnaden mellan geografiskt norr och magnetiskt norr genom att justera kom...

Page 338: ...strålning extrema väderförhållanden batteriet bytts eller om du misstänker att andra miljöfaktorer har påverkat kompassens värden Om du märker att kompassen inte visar riktningen som den ska bör du göra en kalibrering OBS Kalibrera kompassen innan du använder den för första gången eller innan du ger dig ut på en längre utomhusaktivitet Så här kalibrerar du 1 Tryck på SELECT knappen två gånger när ...

Page 339: ...r och sätta tillbaka batteriet återställer instrumentet 6 När du lyckats med kalibreringen trycker du på MODE knappen för att bekräfta Tryck på MODE knappen en andra gång för att återgå till kompassens huvudfunktion Kalibreringen är avslutad KAPITEL 6 FRÅGOR SVAR Hur länge räcker batteriet Den normala livslängden är ett år Batteriets livslängd beror i stor utsträckning på hur mycket bakgrundsbelys...

Page 340: ...nummer ett den äldsta och fortsätter sedan att skriva över i nummerföljd Vilken är den största totala vertikala stigningen eller sänkningen i fot meter i loggbokshistoriken Det största tal som kan visas i fönstret är 39 999 999 som representerar antingen meter eller fot beroende på vilken måttenhet som ställts in Det bör räcka för de flesta använ dare 39 999 999 meter är i stort sett tre fjärdedel...

Page 341: ...serad påverkas inte höjdmätningen av apparatens egen temperatur Apparaten kan bäras på handleden eller placeras på ett bord i båda fallen ger den korrekta höjdnivåvärden under förutsättning att väderförhållandena inte har ändrats Alla Suuntos Observers är temperaturkompenserade inom intervallet 5 to 140 F 20 to 60 C Se kapitel 3 Temperaturens påverkan på höjdmätning Varför fungerar inte kompassen ...

Page 342: ...t det betyder att segmenten på kanten grafiskt visar dig höjden per 1 000 meter fot I Barometerfunktionen betyder ett helt varv 100 hPa eller 1 inHg och segmenten visar trycket i hela 100 hPa eller hela inHg I huvudfunktionen Kompass indikerar segmenten norr och söder ett tänt segment indikerar norr och tre tända segment indikerar söder Om du har ställt in kompassen så att den följer en bestämd ko...

Page 343: ...r spridas för andra ändamål och inte heller vidarebefordras publiceras eller reproduceras utan skriftligt tillstånd från Suunto Oy Suunto Wristop Computers och deras logotyper är samtliga registrerade eller oregistrerade varumärken för Suunto Oy Alla rättigheter förbehållna Även om vi har varit noggranna med att försäkra oss om att informationen i detta dokument är både omfattande och riktig lämna...

Page 344: ...kten eller annat fel som beror på användning av produkten utanför dess angivna avsedda användningsområde eller annan orsak som inte täcks av detta garantiåtagande Endast dessa garantiåtaganden gäller Kunden kan utöva sin rätt till reparation under garantin genom att kontakta vår kund tjänst för att få tillstånd till reparation Suunto Oy Suunto Europa och Suunto USA Kanada är under inga förhållande...

Page 345: ...ITEL 11 FÖRKORTNINGAR KASSERA ARMBANDSDATORN Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot Släng den inte i soporna Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto återförsäljare ...

Page 346: ......

Page 347: ......

Page 348: ......

Page 349: ...l purchase receipt and make sure to get this warranty card stamped at the place of purchase The warranty originates from the date of purchase All warranties are limited and are subject to the restrictions given in the instruction manual This warranty does not cover the damage to the product resulting from improper usage improper maintenance neglect of care alteration improper battery replacement o...

Page 350: ...Model of Serial Wristop computer number Date of purchase Place of purchase Store name Store City Store Country Store stamp with date of purchase Name Address City Country ...

Page 351: ...ck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy All rights reserved While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate no warranty of accuracy is expressed or implied Its content is subject to change at any time without notice ...

Page 352: ...Suunto Oy 6 2001 7 2005 ...

Reviews: