38
Commande de la vitesse
Pour accélérer une fois en prise, continuer de
déplacer la poignée de commande vers l’avant
ou vers l’arrière.
AVERTISSEMENT
Comme la même poignée sert au pas-
sage des vitesses et à la commande de la
vitesse, il est possible que la poignée
dépasse la détente et ouvre la commande
des gaz. Ceci risque de faire avancer
brusquement le bateau et risque de cau-
ser des blessures ou un accident.
Prendre toutes les précautions nécessai-
res en utilisant la poignée de commande,
afin de ne pas la pousser trop en avant ou
trop en arrière pendant le changement de
vitesse.
ARRÊT DU MOTEUR
NOTE:
Quand il est nécessaire d’arrêter le moteur en
cas d’urgence, tirer sur la plaque de ver-
rouillage du contacteur d’arrêt d’urgence et tirer
sur la corde du contacteur d’arrêt d’urgence
pour le faire sortir.
Pour arrêter le moteur:
1. Mettre au “POINT MORT”.
2. Après avoir utilisé le moteur à plein régime,
laisser refroidir le moteur pendant quelques
minutes au ralenti ou en le faisant avancer à
faible vitesse.
3. Mettre la clé de contact sur la position
“OFF”. Toujours laisser la clé de contact sur
la position “OFF” quand le moteur ne tourne
pas, ou la batterie risque de se décharger.
Type à installation
latérale
Type à installation
sur le haut
Summary of Contents for DF100A
Page 2: ...INDEX ENGLISH FRANÇAIS________ WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE ...
Page 3: ...1 ENGLISH DF100A DF115A DF140A OWNER S MANUAL EN ...
Page 12: ...10 ...
Page 65: ...1 FRENCH DF100A DF115A DF140A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE F ...
Page 75: ...11 ...
Page 130: ...WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE ...