background image

4.Opération

4-1 Utilisation du plan de travail en verre

(1) La planche de travail peut être soulevée directement du renfoncement du bout des doigts (Figure 1).

4-2 Réglage du serrage du mécanisme de mise au point

(1) Pour régler la netteté du mécanisme de mise au point, vous pouvez tenir l'un des volants à la main et 
tourner l'autre volant. Le serrage dépend du sens de rotation du volant, serrer dans le sens horaire et 
desserrer dans le sens antihoraire (voir Figure 2).
(2)Un réglage correct de la rigidité du mécanisme de mise au point peut empêcher le microscope de glisser 
vers le bas avec le support tout en observant le corps du microscope, et rend également la mise au point 
plus pratique.

4-3 Placement des échantillons

(1) Placer l'échantillon au milieu du plan de travail en verre, presser l'échantillon avec une plaque de presse 
si nécessaire.
(2) Utilisez l'illuminateur pour éclairer l'échantillon.

4-4 Réglage dioptrique et mise au point

(1) Tournez la molette du zoom au grossissement maximum.
(2) Tournez la bague de réglage dioptrique sur la position de la ligne d'échelle 0.
(3) Observez à travers l'oculaire sur la droite, si l'image n'est pas claire, tournez le volant de mise au point 
pour rendre l'image de l'échantillon claire. 
(4) Tournez la molette du zoom au grossissement minimum.
(5) Observer à travers l'oculaire à droite. Si l'image n'est pas nette, tournez la bague de réglage dioptrique 
droite 

 pour rendre l'échantillon clair (Figure 3) 

(6) Tournez à nouveau la molette de zoom jusqu'au grossissement maximum. Observez à travers l'oculaire à 
droite, si l'image n'est pas nette, répétez les 3 à 5 étapes ci-dessus pour rendre le réglage dioptrique plus précis.
(7) Tournez la molette du zoom au grossissement minimum. Observez à travers l'oculaire gauche. Si l'image 
n'est pas nette, tournez la bague de réglage dioptrique gauche 

 pour rendre l'image nette (voir Figure 3).

4-5 Réglage de la distance interpupillaire

(1) Tenez les boîtiers de prisme gauche et droit avec vos mains et faites pivoter les boîtiers de prisme gauche et 
droit dans le sens indiqué par la flèche sur la (Figure 4) jusqu'à ce que l'observation binoculaire soit confortable.

4-6 Utilisation du couvre-oculaire

(1) Lorsque vous ne portez pas de lunettes, tenez la bague de réglage dioptrique avec vos mains pour l'empêc-
her de tourner. En faisant tourner l'oculaire, le couvercle de l'oculaire peut mieux s'adapter à l'œil du spectateur.
(2) Pour ceux qui portent des lunettes, le couvercle de l'oculaire peut être retiré pour l'observation.

4-7 Installation et retrait du réticule

(1) Dévissez la bague de compression de l'oculaire (comme indiqué sur l'illustration).
(2) Nettoyez le réticule

. Placez le côté gravé du réticule vers le bas et insérez-le dans l'anneau de 

      pression (Figure 5).
(3) Revissez la bague de pression 

 avec le réticule dans l'oculaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.

(4) Pour retirer le réticule, dévissez la bague de pression 

 de l'oculaire, sortez le réticule, 

enveloppez-le dans du papier propre et rangez-le.

4-8 Installation du luminaire

(1) Insérez la patte de l'ensemble d'éclairage dans le support de l'anneau LED face à la lentille 
de l'objectif, puis serrez les vis (comme illustré à la Figure 6).

4-9 Sélectionnez le chemin lumineux

(1) Déplacez le levier vers l'intérieur et l'extérieur pour basculer entre l'observation binoculaire et 
la photographie. Déplacez le levier vers l'extérieur pour la photographie et la vidéo(Lors de la 
sélection de la photographie et de l'enregistrement, une inspection visuelle peut également être 
effectuée en même temps), et vice versa pour l'observation binoculaire, déplacez le levier vers 
l'intérieur. Quel que soit le chemin lumineux choisi, le levier doit être déplacé jusqu'au bout (Figure 7).  

4-10 Assembler le tube photo et l'oculaire photo

(1) Dévissez le capuchon anti-poussière et vissez le connecteur de la caméra.
(2) Insérez l'oculaire photographique dans le porte-oculaire de la tête à trois voies.
(3) Placez le tube de la caméra sur le porte-oculaire de la tête à trois voies, puis serrez la vis de 
blocage (Figure 8).

4-11 Réglage de la luminosité de l'éclairage en lumière transmise de la base

(1) Comme indiqué par l'icône 

 sur la base, tournez le bouton de réglage de la luminosité et tournez dans le s

ens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité ; sinon la luminosité sera réduite (Figure 9)

5. Paramètres techniques

5-1 stéréomicroscope

(Figure 1)

(Figure 2)

(Figure 3)

(Figure 4)

(Figure 5)

(Figure 7)

(Figure 6)

(Figure 8)

(Figure 9)

Oculaire 

Configuration standard 

   Grand objectif supplémentaire

 

 

                                            0.5X 

                           1.5X 

                                    2X

 

Distance de travail 100mm   Distance de travail 165mm      Distance de travail 45mm         Distance de travail 30mm

 

Grossisse        Champ de      Grossisse          Champ de     Grossisse           Champ de     Grossiss             Champ de 

                      ment 

   vision 

    ment 

         vision          ment 

              vision            ement                 vision

10X/20 

7X 

     28.6 

      3.5X 

          57.1 

         10.5X                 19                14X                     14.3

 

45X 

     4.4 

      22.5X 

          8.9 

         67.5X                  3                 90X                     2.2

10

Summary of Contents for SM402

Page 1: ...SM402 Zoom stereo microscope User Manual...

Page 2: ...of each component 3 Installation of various parts 4 Operation 5 Technical Parameters 6 Fault handling DE 5 8 FR 9 12 IT 13 16 ES 17 20 JP 21 24 1 1 1 2 2 3 EU Importer Germany Retevis Technology GmbH...

Page 3: ...he microscope especially the surface of plastic products and neutral detergent should be used for cleaning 3 Do not disassemble or assemble the microscope by yourself so as not to affect the performan...

Page 4: ...ing with your hands so that it does not rotate By rotating the eyepiece the eyepiece cover can fit the observer s eye better 2 For people who wear glasses the eyepiece cover can be removed for observa...

Page 5: ...correct focus Refocus 5 Focusing hand wheel is not flexible The focus handwheel is locked too tightly Loosen appropriately 6 During the observation process the microscope body descends by Focusing han...

Page 6: ...ovisions of RED Directive 2014 30 EU and the ROHS Directive 2011 65 EU and the WEEE Directive 2012 19 EU the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet addres...

Page 7: ...die Oberfl che von Kunststoffprodukten darf nicht mit organischen L sungsmitteln abgewischt werden Zur Reinigung sollten neutrale Reinigungsmittel verwendet werden 3 Zerlegen und montieren Sie das Mi...

Page 8: ...er sich nicht dreht Durch Drehen des Okulars kann sich die Okularabdeckung besser an das Auge des Betrachters anpassen 2 F r Brillentr ger kann die Okularabdeckung zur Beobachtung abgenommen werden 4...

Page 9: ...h der Mikroskopk rper von sel Fokussierhandrad ist zu locker bst ab wodurch das Bild unscharf wird 7 Es gibt Schnitte im Sichtfeld des Beo Der Hebel hat sich nicht bewegt Bewegen Sie den Hebel in Posi...

Page 10: ...2014 30 EU und der ROHS Richtlinie 2011 65 EU und entspricht die WEEE Richtlinie 2012 19 EU Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www sv...

Page 11: ...l objectif 4 Besoin de tenir la molette de mise au point deux mains de la faire pivoter et de la r gler dans le m me sens sinon elle ne fonctionnera pas correctement Entretien et maintenance 1 Toutes...

Page 12: ...l oculaire le couvercle de l oculaire peut mieux s adapter l il du spectateur 2 Pour ceux qui portent des lunettes le couvercle de l oculaire peut tre retir pour l observation 4 7 Installation et ret...

Page 13: ...z vous correctement pas flexible 6 Pendant le processus d observation l e corps du microscope s abaisse de Le volant de mise au point est trop l che lui m me ce qui brouille l image 7 Il y a des coupu...

Page 14: ...s de la directive RED 2014 30 UE et de la directive ROHS 2011 65 UE et la directive DEEE 2012 19 UE le texte int gral de la d claration de conformit UE est disponible l adresse Internet suivante www s...

Page 15: ...prodotti in plastica non deve essere pulita con solventi organici Per la pulizia devono essere utilizzati detergenti neutri 3 Non smontare e montare il microscopio da soli per non influire sulle prest...

Page 16: ...regolazione diottrica con le mani per evitare che ruoti Ruotando l oculare il coprioculare pu adattarsi meglio all occhio dell osservatore 2 Per coloro che portano gli occhiali il coperchio dell ocula...

Page 17: ...aldamente flessibile 6 Durante il processo di osservazione il corpo del microscopio si abbassa Il volantino di messa a fuoco troppo lento da solo sfocando l immagine 7 Sono presenti tagli nel campo vi...

Page 18: ...e disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014 30 EU e della Direttiva ROHS 2011 65 EU e la Direttiva WEEE 2012 19 EU il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente...

Page 19: ...ctos pl sticos y se debe usar un detergente neutro para la limpieza 3 No desmonte ni monte el microscopio usted mismo para no afectar el rendimiento del microscopio 4 Cuando el microscopio no est en u...

Page 20: ...r as con las manos para que no gire Al girar el ocular la tapa del ocular puede adaptarse mejor al ojo del observador 2 Para las personas que usan anteojos la tapa del ocular se puede quitar para obse...

Page 21: ...a Rel jate adecuadamente flexible fuerza 6 Durante el proceso de observaci n el cuerpo del microscopio desciende El volante de enfoque est demasiado flojo por s mismo lo que hace que la imagen no sea...

Page 22: ...uisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014 30 EU y la Directiva ROHS 2011 65 EU y la Directiva WEEE 2012 19 EU el texto completo de la declaraci n de conformidad de l...

Page 23: ...1 1 2 3 4 1 3 7 2 3 4 5 2 TV 360 LED TV 3 21...

Page 24: ...6 1 2 4 7 1 5 2 5 3 4 4 8 1 LED 6 4 9 1 7 4 10 1 2 3 8 4 11 1 9 5 1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 7 Figure 6 Figure 8 Figure 9 0 5X 1 5X 2X 100mm 165mm 45mm 30mm 10X 20 7X 28 6...

Page 25: ...220V 50Hz 110V 50 60Hz 0 12V 3W LED mm 6 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 2 23 2...

Page 26: ...15 1 FCC 15 2 FCC 15 3 FCC 15 2 1 2 CE EU Hong Kong Svbony Technology Co Ltd RED 2014 30 EU ROHS 2011 65 EU WEEE 2012 19 EU EU www svbony com EU IC CAN ICES 3 B NMB 3 B 3 Svbony Svbony http www Svbon...

Page 27: ...the date of purchase 3 The user can get warranty and after sales service as below Contact the seller where you buy 4 For warranty service you will need to provide a receipt proof of purchase from the...

Page 28: ...g Kong Svbony Technology Co Ltd Add Unit B 5th Floor Gallo Commercial Building 114 118 Lockhart Road Wanchai Hong Kong Facebook facebook com svbony E mail info svbony com Web www svbony com MADE IN CH...

Page 29: ...145 210mm...

Reviews: