background image

Manipulations nécessaires préalables

En équipant le module de réception SHR-7 en 433MHz au module de commutation, on obtient un emploi universel de l´appareil.
Équipez d´abord le module de commutation 230V du module de réception choisi en 433MHz. Pour cela enserrez délicatement le 
module de réception sur les douilles prévues à cet effet (cf. image1 schéma des fonctions). Contrôlez-en  le maintien et le contact 
correct des broches.

Si nécessaire, montez l´antenne selon les instructions correspondantes.
Placez à présent le combinateur dans un boîtier conçu pour une tension de réseau de 230V-/50Hz. Veuillez  laisser suffisamment de 
place pour une pose correcte de tous les câbles. Ne posez pas de câbles conducteurs sur l´électronique.

 Veuillez  placer l´antenne métallique au delà des conduites sous tension et évitez tout contact avec des éléments sous 
tension, en particulier près des bornes de raccordement .

La description des fonctions et les particularités de fonctionnements impliquent la réalisation correcte des manipulations préalables 
citées ci-dessus, l´équipement  d´un module de réception ainsi que l´installation réglementaire en boîtier.

Description de fonctionnement

Attention: Danger de mort!!

Lorsque l´appareil est ouvert, il présente des éléments conducteurs de courant.  Veillez absolument à couper la 
tension.

Avant la mise en marche, déterminez  la fonction que le récepteur devra exécuter en raison des commandes d´émission.

Temporisation en mode impulsion (cavalier 1)

Le cavalier 1 est enfiché de manière à ce que les relais réagissent directement dès l´appui d´une touche avec 100msec. de retard. 
Si le récepteur est utilisé dans un environnement pollué  par des perturbations HF, un appui prolongé sur la touche peut entraîner un 
contrecoup apparent du relais.  On peut éliminer cet effet indésirable en enlevant le cavalier 1. Le temps de retard augmentera à 
500msec, le récepteur réagira plus lentement aux signaux émis mais  aussi aux  perturbations HF.

Fonction touche ou toggle/bascule (cavalier 2)

Lorsque le cavalier 2 est enfiché (en cas normal),  les relais réagissent aussi longtemps que les touches d´émissions sont appuyées 
(fonction touche). Au relâchement de la touche, le  relais choisi est mis au repos avec la temporisation  réglée par le cavalier 1.
Lorsque le cavalier 2 n´est pas enfiché, l´état de commutation du relais s´inverse à chaque appui de touche (mode toggle ou bascule). 
Le temporisation programmée (cavalier 1) définit si la commutation se reproduira après 100 ou 500msec.

Connexion

Respectez attentivement les règlements d´application et particulièrement VDE0100,VDE0550/0551,VDE0700, VDE0700, 
VDE0711 et VDE0860.

Veuillez n´utiliser que des câbles rigides car l´appareil ne dispose pas d´élément antitraction. L´appareil étant de classe 2, il ne 
comporte pas de raccordement de conducteur de protection conformément aux normes DIN0700/IEC335/EN60335

Si vos connaissances dans le domaine de l´installation électrique ne suffisent pas, n´hésitez pas à demander à un spécialiste de vous 
réaliser l´installation car le montage inadéquat peut entraîner la destruction partielle ou même totale du récepteur radio ainsi que des 
appareils en connexion. De plus n´oubliez pas les dangers consécutifs comme un court-circuit, un coup de courant ou un incendie.

Attention. Danger de mort!

Assurez vous que le récepteur radio ainsi que les autres appareils connectés soient débranchés du circuit électrique.

6

 

Mise en marche

Installez le module de commutation à l´endroit choisi dans un boîtier adéquat. 

Afin de ne pas endommager l´électronique,  utilisez de préférence les ouvertures du côté du bornier pour les raccordements 
nécessaires.

Connectez les fils de raccordement pour l´alimentation électrique à 230V-/50Hz  aux bornes à vis, prévues à cet effet.

La section du fil ne doit pas excéder 1,5mm

2

!

Afin d´éviter un trop grand dénuement du fil, ne dénudez que 4mm maximum.

Connectez les conduites de raccordement pour les autres appareils aux bornes à vis des contacts relais alternatifs  
NO/CC/NC selon la description des fonctions de l´image 1.

Installez les câbles soigneusement et bien droits, veillez à ce que des câbles sous tension ne se situent pas sur l´électronique 
où ils pourraient l´endommager.

Adressage

Sous tension électrique, le module de commutation peut commencer l´apprentissage de 2 codes radio avec la combinaison de touche  
choisie pour chaque sortie relais.

L´apprentissage du code radio et l´attribution des touches d´émission (configuration) s´opère de la manière suivante :

- 6 -

Summary of Contents for SHR-X L3

Page 1: ...e darf nur in einem f r Netzspannung geeigneten AP Installationsgeh use betrieben werden Als Spannungsquelle darf nur ein ordnungsgem er Netzanschluss 230V 50Hz technische Daten beachten des ffentlich...

Page 2: ...von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchf hren Durch unsachgem en Einbau wird der Funkempf nger als auch alle angeschlossenen Ger te besch digt Au erdem ist dies mit Gefahren...

Page 3: ...ty has been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer 1 Mode of operation SHR X L3 verifies coded radio frequency signals sent by corresponding tran...

Page 4: ...including VDE0100 VDE0700 VDE0550 0551 VDE0711 and VDE0860 Only solid core cable is to be used for connection since stress relief is not provided on the product terminal connection block As per DIN 0...

Page 5: ...monte maximum 230V AC 6A La transmission radio pr sente toujours un risque de d faillance Il y a lieu d en tenir compte pour des applications susceptibles de menacer la s curit des personnes 2 Conseil...

Page 6: ...uche Au rel chement de la touche le relais choisi est mis au repos avec la temporisation r gl e par le cavalier 1 Lorsque le cavalier 2 n est pas enfich l tat de commutation du relais s inverse chaque...

Page 7: ...hensible mais non m moris HF Busy Pensez reprogrammer le r cepteur avec son nouveau code radio apr s une modification du code radio de l metteur ou l apport d un metteur suppl mentaire au r cepteur D...

Page 8: ...D 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europ ischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmonized european standards has...

Reviews: