background image

21

DE

20

DE

FR

FR

En cas de fort encrassement (par ex. du sable), 
vous pouvez entièrement dévisser les bonnettes 
oculaires pour rendre le nettoyage plus aisés.

Entreposage

Nous vous recommandons d’entreposer vos jumel-
les dans leur étui à un endroit sec et bien aéré.

Lorsque les jumelles sont 
mouillées, il faut au préal- 
able les sécher. Dans les 
zones tropicales ou dans 
des régions où règne une 
forte humidité ambiante, il 

vaut mieux entreposer vos jumelles dans un 
étui étanche à l’air doté d’un produit absorbant 
l’humidité (du type Silicagel).

 Maintenance et entretien

Tissu de nettoyage

Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour 
nettoyer les verres les plus délicats: objectifs, ocu-
laires et lunettes.
Veillez à ce que le tissu soit toujours propre car 
des impuretés risqueraient de rayer la surface des  
lentilles. Lorsque le tissu est sale, il suffit de le 
laver à l’eau tiède et savonneuse et de le laisser 
ensuite sécher à l’air. Ne l’utilisez que pour net-
toyer des surfaces en verre !

Nettoyage

Tous les éléments et surfaces sont conçus de 
façon qu’ils soient d’un entretien facile. Pour pou-
voir garantir durablement la brillance optique de 
vos jumelles, il faut absolument éviter tout contact 
avec la saleté, l’huile ou la graisse. Lorsque vous 
nettoyez une optique, commencez par enlever 

 

les grosses particules à l’aide d’un pinceau spé-
cial.
Pour le nettoyage en profondeur, nous vous 
recommandons d’humecter légèrement la surface 
avec votre respiration et de la nettoyer à l’aide d’un 
tissu spécial.
Servez-vous de préférence d’un chiffon doux et 
humide pour nettoyer le boîtier (ne pas utiliser le 
tissu de nettoyage).

 

Pour votre sécurité !

       AVERTISSEMENT !

N’orientez en aucun cas 
vos jumelles directement 
vers le soleil ! Vous risque- 
riez de provoquer des lé- 
sions oculaires !

Ne jamais regarder à tra-
vers les jumelles lorsque 
vous vous déplacez ! Vous 
risqueriez de ne pas voir 
des obstacles !

Summary of Contents for CL Pocket 8x25 B

Page 1: ...Deutsch 2 8 English 9 15 Français 16 22 Italiano 23 29 Español 30 36 Nederlands 37 43 Svenska 44 50 Suomi 51 57 65 71 Dansk 58 64 ...

Page 2: ...ontaktieren Sie uns direkt unter WWW SWAROVSKIOPTIK COM Aktuelles Zubehör finden Sie unter WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Drehaugenmuscheln 2 Fokussierknopf 3 Dioptrieknopf 4 Trageriemen Montage des Trageriemens 1 2 3 Einstellung der Drehaugenmuschel Verwendung ohne Brille Drehen Sie hierzu gegen den Uhrzeigersinn die Augenmuscheln ganz her aus Bedienung ...

Page 3: ... Null gestellt Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen 1 Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussier rad die Bildschärfe eines ausgewählten Objek tes ein 2 Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular auf dasselbe Objekt und stel len Sie mit dem Dioptrieausgleich auf optimale Bildschärfe ein Verwendung mit Brille Drehen Si...

Page 4: ...gen können Ist das Tuch verschmutzt können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen Verwenden Sie es bitte ausschließlich zur Reinigung von Glasflächen Reinigung Wir haben alle Elemente und Oberflächen so aus gelegt dass sie pflegeleicht sind Um die optische Brillanz Ihres Fernglases dauer haft zu gewährleisten sollten Sie die Glasober flächen schmutz öl und fettfre...

Page 5: ...r von SWAROVSKI OPTIK Absam Austria oder SWAROVSKI OPTIK North America durchgeführt werden an sonsten erlischt die Garantie We thank you for choosing this product from SWAROVSKI OPTIK If you have any questions please consult your specialist dealer or contact us directly at WWW SWAROVSKIOPTIK COM Please find our current product accessories at WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Twist in eye cups 2 Focusing wh...

Page 6: ...tment of focusing It is possible to bring every subject into focus from the shortest adjustment distance see Technical Data Sheet to infinity by turning the focusing wheel Use with eyeglasses Turn both eye cups clock wise until they stop Adjustment of interpupillary distance To see a single round image turn the two halves of the binoculars until no irritating shadows can be seen ...

Page 7: ... the lenses first remove larger par ticles with an optical lens brush For the subse quent thorough cleaning we recommend breathing onto the lens surface to form a coat of condensa tion and then cleaning it with a soft moist cloth The housing is best cleansed with a soft moist cloth don t use the lens cleaning cloth Dioptric compensation To achieve optimal image quality the possibly varying visual ...

Page 8: ...ng agent e g silica gel For your safety WARNING Never look at the sun with the binocular This leads to injury of your eyes Never look through the binocular when walking You could encounter ob stacles All data are typical values We reserve the right to make changes regarding design and delivery We accept no liability for printing errors BA 705 01 09 2013 General information Please protect your bino...

Page 9: ...essoires disponibles se trouvent sur WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Bonnettes oculaires rotatives 2 Molette de focalisation 3 Réglage de la correction dioptrique 4 Courroie Montage de la courroie 1 2 3 Réglage de la bonnette oculaire rotative Utilisation sans lunettes Faites tourner les deux bonnettes oculaires rotati ves dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée Mise en service ...

Page 10: ... que les ombres gênantes aient entièrement disparu Correction dioptrique Pour pouvoir obtenir une qualité irréprochable de l image il importe de compenser les différences d acuité visuelle entre l oeil gauche et l oeil droit Utilisation avec une acuité visuelle identique pour les deux yeux Le réglage de la correc tion dioptrique est réglé sur zéro Utilisation avec une acuité visuelle variant d un ...

Page 11: ...le il suffit de le laver à l eau tiède et savonneuse et de le laisser ensuite sécher à l air Ne l utilisez que pour net toyer des surfaces en verre Nettoyage Tous les éléments et surfaces sont conçus de façon qu ils soient d un entretien facile Pour pou voir garantir durablement la brillance optique de vos jumelles il faut absolument éviter tout contact avec la saleté l huile ou la graisse Lorsque...

Page 12: ... remise en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam Austria ou par SWAROVSKI OPTIK North America Faute de quoi la garantie ne serait plus valable La ringraziamo per aver scelto un prodotto SWAROVSKI OPTIK Per ulteriori informa zioni La preghiamo di rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato oppure ci contatti su WWW SWAROVSKIOPTIK COM I nostri accessori sono sul sito WWW SWAROVSK...

Page 13: ...do la rotella de foca lizzazione Le sarà possi bile ottenere un immagine nitida di qualsiasi oggetto posto ad una distanza ridotta vedi scheda tecni ca fino all infinito Uso con occhiali Girare la conchiglia oculare girevole in senso orario fino alla battuta Regolazione della distanza oculare Per ottenere un unica immagine circolare i due corpi del binocolo vanno piegati fino al punto in cui nella...

Page 14: ...uando effettuate la pulizia dello strumento allontanate dapprima le particelle più grosse con un pennello per l ottica Per la succes siva pulizia a fondo è bene inumidire leggermente le parti con il fiato e pulirle quindi con il panno Per la pulizia del corpo del binocolo l ideale è servirsi di un panno morbido e umido non con il panno per le lenti Compensazione delle diottrie Per raggiungere una ...

Page 15: ...e d umidità p es silicagel Per la Vostra sicurezza ATTENZIONE Non guardate mai il sole attraverso il binocolo Ciò può causarVi gravi lesioni agli occhi Non usate mai il binocolo mentre siete in movimento Ciò potrebbe impedirVi di scorgere degli ostacoli Tutti i dati riportati sono valori tipici Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa BA 705 01 09 2013 A...

Page 16: ...ROVSKIOPTIK COM Podrá encontrar los accesorios actuales en WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Copas del ocular giratorias 2 Rueda de enfoque 3 Corrección de dioptrías 4 Correa de transporte Montaje de la correa de transporte 1 2 3 Ajuste del anillo giratorio del ocular Empleo sin gafas Gire las dos copas oculares en dirección contraria al sentido de las agujas del reloj para que salgan hasta alcanzar el top...

Page 17: ...dos ojos El corrector de dioptrías está ajustado a cero Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos 1 Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la niti dez de algún objeto 2 Mire ahora el mismo objeto con el ojo derecho a través del ocular derecho y ajuste con el cor rector de dioptrías la nitidez de la imagen Empleo con gafas Gire las dos cop...

Page 18: ...d pueda dañar la superficie de la lente Si el paño se ensucia es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar después al aire Utilícelo exclusivamente para limpiar superficies de cristal Limpieza Todos los elementos y superficies de los binocula res son fáciles de limpiar Para garantizar la buena visión con sus binoculares mantenga las super ficies de cristal limpias de suciedad o gr...

Page 19: ...ento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam Austria o SWAROVSKI OPTIK North America cualquier trabajo realizado por personas no auto rizadas representará la pérdida de la garantía Wij danken u hartelijk dit product van de firma SWAROVSKI OPTIK gekozen te hebben Mocht u vragen hebben raadpleeg dan a u b uw vakhandelaar of neem direct contact met ons op via WWW SWAROVSKIOPTIK COM...

Page 20: ...herpte Door draaien van het scherpstelwieltje kunt u elk object van de kortste instel afstand zie Technisch gegevensblad tot oneindig scherp stellen Gebruik met bril Draai beide draaidoppen met de wijzers van de klok mee tot de aanslag erin Instelling van de oogafstand Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken tot er geen storende schaduwe...

Page 21: ...einigen van de optiek eerst de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor optische instrumenten Voor een hierop volgende grondige reiniging is het raadzaam de optiek een beetje te beademen en dan met het reinigings doekje te reinigen De behuizing onderhoudt u het beste met een zacht vochtig poetsdoekje niet het reinigings doekje voor de optiek gebruiken Dioptrie correctie Om een optimale beeld...

Page 22: ...el bijv silicagel Voor uw veiligheid WAARSCHUWING Kijk nooit met de verre kijker in de zon Dat leidt tot beschadiging van uw ogen Kijk nooit tijdens het lopen door de verrekijker U zou hindernissen over het hoofd kunnen zien Alle gegevens zijn typische waarden Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voorbehouden BA 705 01 09 2013 Algemene aanwijzingen Bescherm uw verrekijker a u b...

Page 23: ... återförsäljare eller direkt till oss på WWW SWAROVSKIOPTIK COM Aktuella tillbehör hittar du på WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Vridbara ögonmusslor 2 Fokuseringshjul 3 Dioptriutjämning 4 Bärrem Montering av bärremmen 1 2 3 Inställning av de vridbara ögonmusslorna Bruk utan glasögon Vrider du ut ögonmusslan helt motsols Betjäning ...

Page 24: ...på båda ögonen Dioptriutjämningen är inställd till Noll När ögonen har olika synförmåga 1 Titta genom det vänstra okularet med det väns tra ögat och vrid fokuseringsringen så att före målet du tittar på är skarpt 2 Titta nu med höger öga genom höger okular på samma objekt och ställ med dioptriutjämningen in optimal bildskärpa Bruk med glasögon Vrid in båda ögonmusslor na medsols till stopp Inställ...

Page 25: ...nserna Om duken blir smutsig kan den tvättas i ljummet tvålvatten och lufttorkas Andvänd den enbart för att putsa linserna med Putsning Vi har konstruerat alla element och ytor så att de inte fordrar mycket skötsel För att försäkra sig om att kikaren bibehåller sina optiska egenskaper bör man hålla linserna rena dvs putsa bort smuts olja och fett När man putsar linserna avlägs nar man först större...

Page 26: ...kall gälla skall man utföra ser vice och reparationer hos SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America Kiitämme sinua SWAROVSKI OPTIK tuotteen valinnasta Jos sinulla on kysyttävää ota yhteyttä SWAROVSKI OPTIK jälleenmyyjääsi tai suoraan meihin WWW SWAROVSKIOPTIK COM Saatavissa olevat lisävarusteet WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Kierrettävät okulaarit 2 Tarkennus 3 Diopterin tasaus 4...

Page 27: ...kennus Säätöpyörän avulla voidaan säätää kiikarin polttovä liä kohteeseen sopivaksi vähimmäisetäisyydestä ks tekniset tiedot aina ääret tömään asti Käyttö silmälasien kanssa Käännä silmäkappaleet myötäpäivään kokonaan sisään Silmävälin säätö Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana käännä kiikarin kahta puoliskoa siten että häirit seviä varjoja ei esiinny ...

Page 28: ...oja Kun puhdistat linssipintoja poista irtonainen lika ensin optisella linssiharjalla Viimeistele puhdistus hen käisemällä linssipinnalle ja pyyhi tiivistynyt höyry kalvo pois kostealla liinalla Runko on paras puhdistaa pehmeällä kostealla kankaalla älä käytä tähän puhdistusliinaa Silmien välisen voimakkuuseron korjaaminen Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi on oikean ja vasemman silmän välin...

Page 29: ...an kosteutta poistavaa ainetta esim kvartsigeeliä Käyttöturvallisuus VAROITUS Älä koskaan katso kiikarilla suoraan aurinkoon Se voi vahingoittaa silmiä Älä käytä kiikaria kun käve let Voit törmätä johonkin Kaikki tiedot ovat yleisarvoja Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään BA 705 01 09 2013 Yleisiä ohjeita Suojaa kiikari kolhuilta ja hiekanjyviltä Korjaus ja huolto tapahtuu...

Page 30: ...n forhandler eller direkte til os på WWW SWAROVSKIOPTIK COM Aktuelt tilbehør finder du på WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 Drejeligt øjestykke 2 Fokuseringshjul 3 Dioptrisk justeringsområde 4 Bærerem Montering af bærerem 1 2 3 Indstilling af øjestykkerne der kan drejes Anvendelse uden brille Drej øjestykkerne helt ud mod uret Betjening ...

Page 31: ...ptriske justerings område er nulstillet Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne 1 Kig med det venstre øje gennem det venstre okular og indstil billedskarpheden for et udvalgt objekt med fokuseringshjulet 2 Se nu med højre øje gennem højre okular på den samme genstand og indstil på den opti male billedskarphed ved hjælp af det dioptriske justeringsområde Anvendelse med brille Drej begge øj...

Page 32: ...ngskluden ren da urenheder kan beskadige linsernes overflade Hvis kluden er snavset kan du vaske den i håndvarmt sæbevand og lade den lufttørre Brug den udelukkende til rengøring af glasflader Rengøring Alle komponenter og overflader er lette at pleje For varigt at kunne garantere din kikkerts optiske brillans skal du holde glasoverfladerne fri for snavs olie og fedt Fjern først de større partikle...

Page 33: ...013 Generelle anvisninger Beskyt din kikkert mod stød Reparation og servicear bejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke autoriserede parter medfører at garantien bortfalder В SWAROVSKI OPTIK Е В В WWW SWAROVSKIOPTIK COM В WWW SWAROVSKIOPTIK COM 1 2 3 И 4 P ...

Page 34: ...67 DE 66 DE RU RU 1 2 3 В В В В Д ...

Page 35: ...69 DE 68 DE RU RU Д Д З Д Д И Д И 1 2 ...

Page 36: ...71 DE 70 DE RU RU В Ж З З В BA 705 01 09 2013 SWAROVSKI OPTIK Absam А SWAROVSKI OPTIK А ...

Page 37: ...zliche Pflicht dazu besteht 73 Warranty EN You have purchased a high class quality product from SWAROVSKI OPTIK for which we grant a worldwide warranty of 10 years from the date of purchase in accordance with the following conditions If defects in material and or workmanship appear we will take over material costs for the entire warranty period We reserve the right in such instances to repair or r...

Page 38: ...s certains pays il faut qu elles soient fournies par l importateur ou le commerçant spécialisé respectif SWAROVSKI OPTIK KG Absam Autriche ne peut être tenu pour responsable que si la loi l y oblige 75 Garanzia IT Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a ...

Page 39: ...taciones de la garantía legales o voluntarias éstas deberán ser cumplidas por el respectivo importador y o distribuidor SWAROVSKI OPTIK KG Absam Austria será responsable tan sólo cuando exista un compromiso legal en ese sentido 76 Garantie NL Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog waardig kwaliteitsproduct gekocht waarvoor wij een wereldwijd geldige garantie van 10 jaar vanaf datum va...

Page 40: ...ätten att fakturera behandlingskostnaderna till fullt belopp 78 Takuu FI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIKin tuotteen jolla ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti Jos laitteessa ilmenee materiaali työ virhe SWAROVSKI OPTIK KG vastaa materiaalikustannuksista takuun koko voimassaoloajan Kyseisissä tapauksissa SWAROVSKI OPTIK KG varaa ...

Page 41: ... udstyrsdele som er udsat for naturligt slid eksempelvis øjestyk ker bæreremme beholdere armeringer osv Garantien er kun gyldig hvis dette garanti service bevis ud fyldes på forskriftsmæssig vis af forhandleren på købsdagen med dato stempel og underskrift I tilfælde af garantikrav såvel som foretagelse af service og eller reparationsarbejder skal du overgive apparatet samt garanti service beviset ...

Reviews: