4
W05CMB.141022
All rights to changes reserved.
www.swegon.fi
FI
Koneen vapautus:
Nosta IV-konetta 1-2 mm ja löysää lukitusruuveja, kunnes niiden kannat ovat noin 2 cm ulkona. Tämän
jälkeen koneen saa vapautettua painamalla lukitusruuveja esim. ruuvimeisselillä.
SE
Lösgöring av aggregatet:
Lyft ventilationsaggregatet 1–2 mm och lossa låsskruvarna tills låsskruvarnas huvuden sticker ut
cirka 2 cm. Därefter kan aggregatet lösgöras genom att trycka på låsskruvarna, t.ex. med en skruvmejsel.
NO
Frigjøring av aggregatet:
Løft ventilasjonsaggregatet 1–2 mm og løsne låseskruene inntil låseskruenes hoder stikker ut
cirka 2 cm. Deretter kan aggregatet frigjøres ved å trykke på låseskruene, f.eks. med en skrutrekker.
EN
Releasing the ventilation unit:
Lift the ventilation unit 1-2 mm and loosen the locking screws until the heads of the
screws stick out approximately 2 cm. The unit can then be released by pressing the locking screws, eg with a screwdriver.
DE
Lösen des Geräts:
Heben Sie das Lüftungsgerät 1–2 mm an und lösen Sie die Sicherungsschrauben, bis die Köpfe der
Sicherungsschrauben etwa 2 aus. Anschließend kann das Gerät durch Drücken auf die Sicherungsschrauben (z.B. mit einem
Schraubendrehen) gelöst werden.
Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions | Abmessungen
126
457
119
299
479
30
283
537
19
579
598
572
160
125
22
FI
Asennustelineen voi tarvittaessa upottaa
siten, että telineen alareuna jää katon ala-
pinnan tasalle.
SE
Takmonteringsramen kan vid behov fällas
in så att monteringsramens underkant är i
samma nivå med undertaket.
NO
Om nødvendig kan takmonteringsrammen
brettes på en slik måte at underkanten på mon-
teringsrammen er på samme nivå med taket.
EN
The ceiling mounting bracket can be recessed
so that the lower edge of the bracket is same
level with the underside of the ceiling.
DE
Die Deckenmontagerahmen kann so ein-
gelassen werden, dass die Unterkante der
Montagerahmen auf gleicher Höhe mit der
Unterseite der Decke liegt.