background image

PR085KA_d-m/050919

Swegon 

CASA

®

 

PR085LKA | PR085RKA

Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction

HUOM | OBS | NOTE

FI

Älä irroita asennustarvikepussia kattoasennustelineestä 

ennen ilmanvaihtokoneen asennusta.
Varo jättämästä johtoja koneen ja asennustelineen 

väliin.
Tämän ohjeen kuvissa on kattoasennustelineen R-malli. 

L-malli on sen peilikuva (katso mittakuva).

SE

Lösgör inte påsen med monteringstillbehör från takmon-

teringsramen innan takmonteringsramen monteras.
Se upp så att inga kablar hamnar mellan aggregatet 

och monteringsramen.
Bilderna i denna anvisning visar R-modellen av tak-

monteringsramen. L-modellen är dess spegelbild (se 

måttbilden). 

NO

Ikke løsne posen med monteringstilbehør fra tak-

monteringsrammen før takmonteringsrammen skal 

monteres.
Sørg for at ingen av kablene havner mellom aggrega-

tet og monteringsrammen.
Bildene i denne anvisningen viser R-modellen av tak-

monteringsrammen. L-modellen er speilvendt i forhold 

til denne (se målbildet).

EN

Do not remove the mounting supplies bag from the 

ceiling mounting bracket before installing the ventila-

tion unit.
Be careful not to leave the wires between the ventila-

tion unit and the mounting bracket.
The illustrations in this manual are presenting the 

R-model of the ceiling mounting bracket. The L-model 

is its mirror image (see dimension drawing).

DE

Entfernen Sie die Tüte mit dem Montagezubehör 

nicht vom Deckenmontagerahmen, bevor der 

Deckenmontagerahmen montiert wird.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Gerät 

und Montagerahmen gelangen.
Die Bilder in dieser Anweisung zeigen das R-Modell des 

Deckenmontagerahmens. Das L-Modell ist spiegelbild-

lich aufgebaut (siehe Maßzeichnung).

Weight

LVI nro

PR085LKA

8 kg

790 7834

PR085RKA

8 kg

790 7833

Option

FI

Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohitus-
kanavaa 

ei käytetä

, poista sitä vastaava kanavayhde 

kattoasennustelineestä.

Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohituskanavaa 

käytetään

, koneen ja asennustelineen väliin tarvitaan 

∅ 

100 

mm sisäliitin, joka ei sisälly toimitukseen.

SE

Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet 

inte ska användas

, avlägsna den motsvarande kanalanslut-

ningen från takmonteringsramen.

Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet 

ska användas

, krävs det en 

∅ 

100 mm invändig anslutning 

mellan aggregatet och monteringsramen. Denna ingår inte i 
leveransen. 

NO

Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet 

ikke skal brukes

, fjern da den tilsvarende kanaltilkoblingen 

fra takmonteringsrammen.

Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet 

skal brukes

, er det påkrevd med en 

 100 mm innvendig 

tilkobling mellom aggregatet og monteringsrammen. Denne 
inngår ikke i leveransen.

EN

If the duct connection for the cooker hood on top of the 
ventilation unit 

is not used

, remove the corresponding duct 

connector from the mounting bracket. 

If the duct connection for the cooker hood on top of the ven-
tilation unit 

is used

, an 

∅ 

100 mm inner connector is required 

between the unit and the mounting bracket. Not included in the 
delivery.

DE

Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät 

nicht verwendet werden soll

, ist der entsprechende 

Kanalanschluss vom Deckenmontagerahmen zu entfernen.

Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät 

verwendet werden soll

, wird ein interner Anschluss 

∅ 

100 mm zwischen Gerät und Montagerahmen benötigt. 
Dieser gehört nicht zum Lieferumfang.

Reviews: