PR085KA_d-m/050919
Swegon
CASA
®
PR085LKA | PR085RKA
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
HUOM | OBS | NOTE
FI
Älä irroita asennustarvikepussia kattoasennustelineestä
ennen ilmanvaihtokoneen asennusta.
Varo jättämästä johtoja koneen ja asennustelineen
väliin.
Tämän ohjeen kuvissa on kattoasennustelineen R-malli.
L-malli on sen peilikuva (katso mittakuva).
SE
Lösgör inte påsen med monteringstillbehör från takmon-
teringsramen innan takmonteringsramen monteras.
Se upp så att inga kablar hamnar mellan aggregatet
och monteringsramen.
Bilderna i denna anvisning visar R-modellen av tak-
monteringsramen. L-modellen är dess spegelbild (se
måttbilden).
NO
Ikke løsne posen med monteringstilbehør fra tak-
monteringsrammen før takmonteringsrammen skal
monteres.
Sørg for at ingen av kablene havner mellom aggrega-
tet og monteringsrammen.
Bildene i denne anvisningen viser R-modellen av tak-
monteringsrammen. L-modellen er speilvendt i forhold
til denne (se målbildet).
EN
Do not remove the mounting supplies bag from the
ceiling mounting bracket before installing the ventila-
tion unit.
Be careful not to leave the wires between the ventila-
tion unit and the mounting bracket.
The illustrations in this manual are presenting the
R-model of the ceiling mounting bracket. The L-model
is its mirror image (see dimension drawing).
DE
Entfernen Sie die Tüte mit dem Montagezubehör
nicht vom Deckenmontagerahmen, bevor der
Deckenmontagerahmen montiert wird.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Gerät
und Montagerahmen gelangen.
Die Bilder in dieser Anweisung zeigen das R-Modell des
Deckenmontagerahmens. Das L-Modell ist spiegelbild-
lich aufgebaut (siehe Maßzeichnung).
Weight
LVI nro
PR085LKA
8 kg
790 7834
PR085RKA
8 kg
790 7833
Option
FI
Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohitus-
kanavaa
ei käytetä
, poista sitä vastaava kanavayhde
kattoasennustelineestä.
Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohituskanavaa
käytetään
, koneen ja asennustelineen väliin tarvitaan
∅
100
mm sisäliitin, joka ei sisälly toimitukseen.
SE
Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet
inte ska användas
, avlägsna den motsvarande kanalanslut-
ningen från takmonteringsramen.
Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet
ska användas
, krävs det en
∅
100 mm invändig anslutning
mellan aggregatet och monteringsramen. Denna ingår inte i
leveransen.
NO
Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet
ikke skal brukes
, fjern da den tilsvarende kanaltilkoblingen
fra takmonteringsrammen.
Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet
skal brukes
, er det påkrevd med en
∅
100 mm innvendig
tilkobling mellom aggregatet og monteringsrammen. Denne
inngår ikke i leveransen.
EN
If the duct connection for the cooker hood on top of the
ventilation unit
is not used
, remove the corresponding duct
connector from the mounting bracket.
If the duct connection for the cooker hood on top of the ven-
tilation unit
is used
, an
∅
100 mm inner connector is required
between the unit and the mounting bracket. Not included in the
delivery.
DE
Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät
nicht verwendet werden soll
, ist der entsprechende
Kanalanschluss vom Deckenmontagerahmen zu entfernen.
Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät
verwendet werden soll
, wird ein interner Anschluss
∅
100 mm zwischen Gerät und Montagerahmen benötigt.
Dieser gehört nicht zum Lieferumfang.