background image

34

Bornas

Función

Comentario

1 y 2

No se utiliza

3 y 4

No se utiliza

5 y 6

Bomba de circulación, 
calefacción

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Cierra con necesidad de calor.

7 y 8

Con. / des. de frío, paso 1

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Cierra con necesidad de frío.

9 y 10

Con. / des. de frío, paso 2

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Cierra con necesidad de frío.

11 y 12

Indicación de funcion-
amiento, baja velocidad

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Cierra con velocidad de funcionamiento baja.

13 y 14

Indicación de funcion-
amiento, alta velocidad

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Cierra con velocidad de funcionamiento alta.

15 y 16

Alarma de suma A 

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Se cierra o se abre (ajuste) si salta una alarma A.

17 y 18

Alarma de suma B 

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. Se cierra o se abre (ajuste) si salta una alarma B.

19 , 20 y 21

Indicación de 
funcionamiento

Contacto separado, máx. 12A/AC1, 5A/AC3, 250VAC. 19 NC, 20 C, 21 NO. Cierra con funcionamiento.

22 , 23 y 24

Control de mariposa

230VAC. 22 fase controlada, 23 fase fi ja, 24 hilo neutro. 22 recibe corriente durante el funcionamiento.

25 y 26

Tensión de 
funcionamiento, salida

Tensión de funcionamiento 230VAC. Carga máxima 1,5A. Interrumpido por el interruptor de seguridad y carga 
el fusible de alimentación.

27, 28 y 29

Conexiones para red 
EIA-485

27 conexión de comunicación A/RT+, 28 conexión de comunicación B/RT-, 29 GND/COM.

30 y 31

Aire de impulsión forzado

Entrada para 0-10VDC. La señal entrante infl uye en el fl ujo del aire de impulsión/valor nominal de presión.

32 y 33

Aire de retorno forzado

Entrada para 0-10VDC. La señal entrante infl uye en el fl ujo del aire de retorno/valor nominal de presión.

34 y 35

Desplazamiento del valor 
nominal externo

Entrada 0-10VDC. Al regular el aire de impulsión, se ve afectado el valor nominal de la temperatura del aire 
de impulsión. Al regular el aire de retorno, se ve afectado el valor nominal del aire de retorno. Efecto ±5°C. 
La regulación combinada de aire de impulsión/aire de retorno infl uye en la diferencia aire de impulsión/aire 
de retorno. La diferencia no puede ser <0°C. La diferencia entre aire de impulsión/aire de retorno disminuye 
cuando aumenta la señal entrante. Se activa con el mando de mano.

36 y 37

Tensión de referencia

Salida para 10 VDC constante. Carga máxima, 2mA.

38 y 39

Sensor de temperatura 
exterior externo

38 GND, 39 señal. Conexión para sensor digital de temperatura exterior de montaje externo.

40 y 41

Aire de retorno/sensor de 
temperatura ambiente 
externo

40 GND, 41 señal. Conexión para sensor digital del aire de retorno/temperatura ambiental de montaje externo.

42 y 43

Control continuo de frío

Salida de frío 0–10VDC. Carga máxima de 2mA a 10VDC.

44 y 45

Control secuencia de 
regulación extra/mariposa 
de recirculación

El uso de la salida de control es controlado por la función elegida en el mando de mano. Carga máxima 2mA a 
10VDC.

46 y 47

Baja velocidad externa

Función de contacto externo. Conmuta el reloj de conexión desde parada a velocidad de funcionamiento baja.

48 y 49

Alta velocidad externa

Función de contacto externo. Conmuta el reloj de conexión desde parada o baja velocidad a velocidad de 
funcionamiento alta.

50 y 51

Alarma externa 1

Función de contacto externo. Cierre/apertura seleccionable. La alarma externa se puede obtener en GOLD.

52 y 53

Alarma externa 2

Función de contacto externo. Cierre/apertura seleccionable. La alarma externa se puede obtener en GOLD.

54 y 55

Función de incendio y 
humo externa

Función externa de incendio/humo. A la entrega del equipo, esta función está equipada con un puente. Durante 
el funcionamiento, los contactos conectados entre los terminales 54 y el 55 están cerrados.
Si se abren, la función activa y genera una alarma.

56 y 57

Parada externa

Parada del equipo con contacto interruptor. Puenteada en fábrica. Conexión entre 56 y 57 con funcionamiento. 
Si se interrumpe la conexión, para el equipo.

58 y 59

Tensión de funcionamiento Tensión de funcionamiento 24 VAC. Las bornas 58–61 se cargan con un total máximo de 16 VA. Interrumpido 

por el interruptor de seguridad.

60 y 61

Tensión de funcionamiento Tensión de funcionamiento 24 VAC. Las bornas 58–61 se cargan con un total máximo de 16 VA. Interrumpido 

por el interruptor de seguridad.

15.  ES - Identifi cación de las bornas

Entradas digitales, termina-
les 46–57, tipo voltaje extra 
bajo. Entradas analógicas, 
terminales 30–35, impedan-
cia de entrada 66 k.

-

-

+

- + - +

A

GND

B

+ -

-

+

+ -

-

S

S

-

-

-

-

G

G

G0 G0

P

N

L

L N

28

46

44

42

40

38

36

34

32

30

50

48

52

54

56

58

60

27

45

43

41

39

37

35

33

31

29

47

51

49

53

55

57

59

61

1

19

17

15

13

11

9

7

5

3

21

25

23

2

20

18

16

14

12

10

8

6

4

24

22

26

Summary of Contents for GOLD CX 35/40

Page 1: ...ructions SE Installationsanvisning DE Installationsanleitung FR Instructions d installation NO Installasjonsanvisning DK Installationsanvisning FI Asennusohje PL Instrukcja instalacji RU ES Instruccio...

Page 2: ...CHNIS 1 Zeichenerkl rung 4 2 Anheben 7 3 Auspacken des Zubeh rs 8 4 Seriennummer 8 5 Einfahren 9 6 Innenaufstellung 10 11 7 Demontage der Transportsicherungen 12 8 Siphon 13 9 Anschluss Kan le 14 15 1...

Page 3: ...16 20 11 Aansluiten handterminal en sensor 21 12 Monteren sensor 22 13 Controle van rotatierichting pomp 23 14 Luchtrichting veranderen 24 15 Verklaring plinten 38 CZ OBSAH 1 Vysv tlen symbol 6 2 Zdvi...

Page 4: ...un lectricien agr Avertissement de tension dangereuse Skal tilkobles av autorisert elektrier Advarsel for farlig spenning Outdoor air Uteluft Au enluft Air ext rieur Uteluft Supply air Tilluft Zuluft...

Page 5: ...n teht v ksi Varoitus vaarallinen j nnite Pod czenia winne by wykonane przez wykwalifikowanego elektryka Ostrze enie Niebezpieczne napi cie Debe efectuarla un electricista autorizado Advertencia de te...

Page 6: ...Waarschuwing voor gevaarlijke spanning Moet uitgevoerd worden door een bevoegd elek tricien Waarschuwing gevaarlijke spanning Venkovn vzduch Aria esterna Ar exterior Buitenlucht Buitenlucht P vodn vzd...

Page 7: ...Top 171 162 36 504 14 20 227 171 55 625 25 30 285 216 78 786 35 40 404 312 103 1120 50 60 542 414 78 1498 70 80 866 579 103 2311 GOLD RX 12 14 20 25 30 35 40 PX 11 12 14 20 GOLD RX 50 60 2 2 GOLD PX 0...

Page 8: ...8 3 4 G200004 Serial Number Type Program version GOLD20D112 GOLD 04 05 07 08 11 12 GOLD 14 20 25 30 35 40 GOLD 50 60 70 80 GOLD 50 80 GOLD 14 40 G O LD 04 0 8 GOLD 50 80 GOLD 14 40 GOLD 04 08...

Page 9: ...9 5 GOLD 11 12 14 20 25 30 35 40 50 60 M8 M8 GOLD 70 80 6 mm GOLD RX Top 12 GOLD RX 70 80 GOLD CX 70 80 6 mm...

Page 10: ...10 6 GOLD RX 04 05 08 GOLD PX 04 05 07 08 1000mm 200mm 800mm 200mm 800mm 200mm GOLD RX Top 08 900 mm 1000mm 200mm...

Page 11: ...11 1100 1100 GOLD 11 12 14 20 25 30 35 40 6 GOLD 50 60 900mm 200mm GOLD 70 80...

Page 12: ...12 7 GOLD 14 20 25 30 35 40 50 60 70 80 GOLD 25 80 x 6 GOLD 14 20 x 16 GOLD 25 30 35 40 x 32 GOLD 50 60 70 80...

Page 13: ...13 50 mm 50 mm 8 GOLD PX CX...

Page 14: ...14 GOLD 04 05 07 08 11 12 9...

Page 15: ...15 9 GOLD 14 20 25 30 GOLD 35 40 50 60 70 80...

Page 16: ...16 O OFF O OFF 10 2 1 2 1 GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 GOLD CX 35 40 GOLD CX 50 60 70 80 GOLD RX 35 40 50 60 70 80 cap var 1 GOLD RX 80 cap var 2...

Page 17: ...6A GOLD RX 30 20A GOLD PX 30 cap var 1 16A GOLD PX 30 cap var 2 20A GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 230V 400V L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE L1 N PE 10 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30...

Page 18: ...60 70 80 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 35 16A GOLD CX 35 20A GOLD RX 40 25A GOLD CX 40 32A GOLD CX 50 25A GOLD CX 60 cap var 1 40A GOLD CX 60 cap var 2 50A GOLD CX 7...

Page 19: ...19 GOLD RX 50 60 GOLD RX 50 60 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 50 25A GOLD RX 60 cap var 1 32A GOLD RX 60 cap var 2 50A 400V L3 L2 L1 N PE L3 L2 L1 N PE 10...

Page 20: ...1 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 70 32A GOLD RX 80 cap var 1 50A GOLD RX 70 80 10 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE GOLD RX 80 cap var 2 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 80 cap var 2 80A L1 L...

Page 21: ...21 230 400V Min 100 mm GOLD RX 50 60 11 GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 35 40 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 GOLD RX 70 80...

Page 22: ...22 12 GOLD 35 40 50 60 70 80 GOLD 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 B A A 1500 mm B 7000 mm GOLD 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 10000 mm GOLD 35 40 50 60 70 80 C 11 mm A B C...

Page 23: ...23 13 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 1 0 2 0 bar...

Page 24: ...24 14 GOLD RX 04 05 08 12 A GND B S S G G G0 G0 P N L L N GOLD RX 14 20 25 30 35 40 1 ON O OFF 4 3 A GND B S S G G G0 G0 P N L L N 2 5 GOLD RX Top GOLD RX Top...

Page 25: ...erminal 36 and 37 Reference voltage Output for constant 10VDC Max permissible load 2mA 38 and 39 External outdoor temperature sensor 38 GND 39 signal Connection for externally mounted digital outdoor...

Page 26: ...bli 0 C FL TL differensen minskar vid kad insignal Aktiveras med handterminalen 36 och 37 Referenssp nning Utg ng f r konstant 10 VDC Max belastning 2mA 38 och 39 Extern utetemperaturgivare 38 GND 39...

Page 27: ...g Ausgang f r konstant 10VDC Max Belastung 2mA 38 und 39 Externer Au entemperaturf hler 38 GND 39 Signal Anschluss f r extern montierten digitalen Au entemperaturf hler 40 und 41 Externer AL Raumtempe...

Page 28: ...e en cas de signal d entr e augment S active par l cran de visualisation 36 et 37 Tension de r f rence Sortie pour 10VCC constant Charge maxi 2mA 38 et 39 Sonde externe d air ext rieur 38 GND 39 signa...

Page 29: ...L differansen minsker ved kt innsignal Aktiveres med h ndterminalen 36 og 37 Referansespenning Utgang for konstant 10VDC Maks belastning 2mA 38 og 39 Ekstern utetemperaturgiver 38 GND 39 signal Tilkob...

Page 30: ...mindre ved for get indgangssignal Aktiveres med den h ndholdte terminal 36 og 37 Referencesp nding Udgang for konstant 10VDC Maks belastning 2mA 38 og 39 Ekstern udetemperaturf ler 38 GND 39 signal Ti...

Page 31: ...k sip tteell 36 ja 37 Vertailuj nnite L ht 10VDC vakioj nnitteelle Maks kuormitus 2mA 38 ja 39 Ulkoinen ulkol mp tila anturi 38 GND 39 signaali Liit nt ulkopuolelle asennetulle digitaaliselle ulkol m...

Page 32: ...an wywiewu powietrza podczas pracy centrali w trybie sterowania wywiewem Efektywno 5 C Podczas pracy centrali w trybie odzysku energii napi cie na zacisku steruje r nic temperatur wywiewu i nawiewu R...

Page 33: ...max 1 5A 27 28 29 EIA 485 27 A RT 28 B RT 29 GND COM 30 31 0 10VDC 32 33 0 10VDC 34 35 0 10VDC 5 C 0 C 36 37 10VDC Max 2mA 38 39 38 GND 39 40 41 40 GND 41 42 43 0 10VDC max 2mA 10VDC 44 45 max 2mA 10...

Page 34: ...aumenta la se al entrante Se activa con el mando de mano 36 y 37 Tensi n de referencia Salida para 10 VDC constante Carga m xima 2mA 38 y 39 Sensor de temperatura exterior externo 38 GND 39 se al Con...

Page 35: ...n m vzduchem Rozd l nem e b t 0 C Rozd l mezi odtahov m a p iv d n m vzduchem se sni uje se zvy ov n m vstupn ho sign lu Lze jej aktivovat z ru n ho ovlada e 36 a 37 Referen n nap t V stup pro konsta...

Page 36: ...e AU AE diminuisce all aumentare del segnale in ingresso Si attiva dal terminale manuale 36 e 37 Tensione di riferimento Uscita per 10Vcc costanti Carico max 2mA 38 e 39 Sensore esterno di temperatura...

Page 37: ...manual 36 e 37 Tens o de refer ncia Sa da estabilizada de 10VCC Carga m xima 2mA 38 e 39 Sensor externo da temperatura do ar exterior 38 GND 39 sinal Conex o de sensor digital de temperatura externa...

Page 38: ...ndbediening 36 en 37 Referentiespanning Uitgang voor constante 10VDC Max belasting 2mA 38 en 39 Externe buitentemperatuursensor 38 GND 39 signaal Aansluiting voor extern gemonteerde digitale buitentem...

Page 39: ...ignaal Wordt geactiveerd via de handterminal 36 en 37 Referentiespanning Uitgang constante 10VDC Max belasting 2mA 38 en 39 Externe sensor voor buitentemperatuur 38 GND 39 signaal Aansluiting voor ext...

Page 40: ...Specifications are subject to alteration without notice Installation Instructions 2013 02 10 www swegon com Installation Instructions 2013 02 10...

Reviews: