background image

La seguridad es lo primero

Las destructoras de papel son seguras siempre que se sigan algunas 
precauciones de seguridad.
•  Asegúrese de que la destructora de papel esté enchufada a una toma de 

corriente de fácil acceso y de que nadie pueda tropezar con su cable.

•  Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no calificado 

invalidará la garantía. Por favor, contacte a su proveedor.

•  Desenchufe su destructora antes de moverla o cuando no la vaya a utilizar 

durante un periodo prolongado de tiempo. 

•  No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado, después de que 

funcione incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera. 

•  No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar 

incendios o descargas eléctricas. 

•  El enchufe-toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar  

fácilmente accesible. 

•  No modifique el enchufe de la máquina.  Éste está configurado para la 

alimentación  
eléctrica indicada.

• No utilizar cerca del agua. 
• No limpiar con aerosoles. 
• No rociar nada al interior de la destructora. 
Aunque la destructora de papel ha sido diseñada para ser segura para los niños, 
no se recomienda utilizar la máquina cerca de ellos.

Tecnología anti-atascamiento

Las destructoras de papel Jam-Free sólo destruyen la cantidad de 
papeladecuadas a su capacidad de hojas. Ejem. 
Los sensores situados enlazona de alimentación de papel miden el grosor del 
papel que va a destruirse. La posibilidad de destruir o no el papel se comunica 
mediante las luces roja y verde. La luz verde significa que la contidad de papel 
está dentro de la capacidad de hojas de la destructora y ésta está preparada 
para destruir. La luz roja significa que la cantidad de papel es excesiva y debe 
quitar algunas hojas para poder destruirlas.
Dado que no puede destruir más hojas de papel que las indicadas por su 
capacidad de destrucción, se evitan los atascos del papel.
Ahorra el tiempo que se pierde recuperando el papel y desbloqueando los 
atascos, sin mencionar el desorden que puede causar.
¡IMPORTANTE! No intente destruir más papel mientras que la destructora 
de papel está en funcionamiento. Si intenta introducir a la fuerza más papel 
delante o detrás de una contidad que está siendo destruida por la máquina, ésta 
puede atascarse. Si se siguen las instrucciones, la tecnología anti-atascamiento 
funcionará de manera fiable.

Introducción 

Gracias por escoger esta destructora de papel Swingline. Estamos seguros que 
le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para 
asegurarse de obtener el máximo provecho de su máquina.

Explicación de luces e iconos

 

 Iluminación   

Enfriamiento  Automático 

 

 

 

Color del LED 

Verde 

 

Rojo 

Naranja 

Azul

Interruptor de encendido 

 

 

 

 

Botón de puesta en marcha  

automática pulsado 

iluminado  

 

 

iluminado

Gabinete extraído 

 

 

parpadeo 

 

iluminado

Sobrecalentamiento del motor 

 

 

 

parpadeo 

iluminado

Anti-atascamiento(demasiado 

papel) 

 

 

iluminado  iluminado

Modo de reversa 

 

 

iluminado 

 

iluminado

Tras 2 minutos sin usar 

 

 

 

 

TM/MC

Summary of Contents for EM07-06

Page 1: ...el d utilisation Manual de instrucciones EX10 06 EM07 06 To register this product go to www swingline com Pour enregistrer ce produit allez sur www swingline com Para registrar este producto va s en w...

Page 2: ...WARD Button Touche de d marrage automatique Bot n de puesta en marcha autom tica D Reverse Button Touche de marche arri re Bot n de retroceso E Anti jam Indicator Voyant anti bourrage Indicador del si...

Page 3: ...ad de hojas Ciclo de trabajo Volts Hertz Amperage Modelos Capacidad de hojas Ciclo de trabajo Volts Hertz Amperage EX10 06 10 sheets 20 75 gsm 4 mins on 30 mins off 120V 60Hz 2 5A EX10 06 10 feuilles...

Page 4: ...ower outlet and ensure the cable is not likely to trip up a passer by Any attempt to repair this unit by unqualified personnel will invalidate the warranty Please return to supplier Unplug your shredd...

Page 5: ...ulty in removing the bin when it is too full If the bin is not relocated correctly the anti jam indicator will continue to flash red Once relocated correctly the anti jam indicator will return to gree...

Page 6: ...aire d alimentation du papier mesurent l paisseur de la iasse d truire capacit de coupe de la d chiqueteuse et peut tre d truite Rouge signifie que la liasse Vert signifie que la liasse respecte la ca...

Page 7: ...recommencer la destruction comme d habitude Surchauffe Si la d chiqueteuse est utilis e en continu sur de longues de p riodes il y a des risques de surchauffe Si cela se produit l antiblocage clignote...

Page 8: ...miden el grosor del papel que va a destruirse La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante las luces roja y verde La luz verde significa que la contidad de papel est dentro de la capa...

Page 9: ...inado el atasco pulse una vez el bot n de puesta en marcha autom tica de la derecha para volver al modo autom tico En ese momento podr volver a utilizar normalmente la destructora Gabinete lleno Cuand...

Page 10: ...se the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Page 11: ...NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANT A Y NO REPRESEN TAR OBLIGACI N LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES LA DURACI N DE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA SI CORRESPONDIE...

Page 12: ...k of General Binding Corporation All rights reserved 2010 Jam Free when used in accordance with this instruction manual Sans blocage lorsque vous utilisez la d chiqueteuse selon les instructions de ce...

Reviews: