background image

19

multifunctionele knoppen: 

    : afspelen en pauzeren/oproep aannemen en ophangen

      Drie seconden inhouden om de hoofdtelefoon 

      AAN of UIT te zetten

+ : volume omhoog/volgend nummer 
- : volume omlaag/vorig nummer

4. BLUETOOTH-FUNCTIE

1. Houdt de aan/uit-knop ingedrukt op de hoofdtelefoon in te schakelen. Het blauwe lampje begint 
te knipperen, wat aangeeft dat de hoofdtelefoon op zoek gaat naar apparaten met Bluetooth in 
jouw omgeving. Het blauwe lampje gaat uit als er binnen 5 minuten geen Bluetooth-apparaat 

wordt gevonden. 

2. Schakel Bluetooth in op je mobiele apparaat.
3. Zoek naar en maak verbinding met het volgende apparaat: Swiss Peak
4. Druk op de knop Afspelen/pauzeren om je muziek af te spelen of te pauzeren. 
5. Druk één keer op de knop Oproep aannemen/ophangen om een inkomende oproep aan te 
nemen terwijl je de hoofdtelefoon gebruikt. Druk nogmaals op de knop Oproep aannemen/

ophangen om het telefoongesprek te beëindigen. Druk twee keer op de knop Aannemen/ophangen 
om het nummer te bellen dat je het laatst hebt gebeld.

5. AFSPELEN VIA AUX-INGANG

1. schakel de hoofdtelefoon in.

2. Plaats een audiokabel met een stekker van 3,5 mm in de AUX-aansluiting aan de achterkant van 

de hoofdtelefoon. Sluit de 3,5 mm-kabel aan op een audio-apparaat met een AUX-poort.
3. Druk op de multifunctionele knop om muziek af te spelen of te pauzeren.

6. DE HOOFDTELEFOON OPLADEN

1. De hoofdtelefoon bevat een geïntegreerde lithium-accu. De accu is oplaadbaar en kan, wanneer 

hij volledig is opgeladen, ongeveer 4 uur onophoudelijk worden gebruikt op een volume van 80%. 

2. Gebruik de micro-USB-kabel om de hoofdtelefoon op te laden. Wanneer de accu bijna leeg is, 
begint er een rood indicatorlampje te branden. Wanneer de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, 

gaat het rode indicatorlampje uit. 

 

7. COMPATIBILITEIT

Apparaten die over Bluetooth 3.0 of hoger beschikken (raadpleeg de handleiding van dat apparaat 
voor details).  Bluetooth 3.0 met services als: A2DP, AVRCP, HFP.

P32615_Swiss_Peak_Wireless_Headphone_Manual.indd   19

28-9-2016   17:06:04

Summary of Contents for P32615

Page 1: ...wireless headphone Instruction manual P32615_Swiss_Peak_Wireless_Headphone_Manual indd 1 28 9 2016 17 06 03 ...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 6 Español p 9 Français p 12 Italiano p 15 Nederlands p 18 Polski p 21 Sverige p 24 P32615_Swiss_Peak_Wireless_Headphone_Manual indd 2 28 9 2016 17 06 03 ...

Page 3: ...s product has a lithium battery to avoid danger DO NOT place it near or in a fire 2 KIND REMINDER 1 To prolong the headphones life span and to avoid hearing damage please do not listen to music under high volume for long periods of time 2 When the headphone power is low the Bluetooth range may be affected Please charge the headphones to avoid disruptions during use 3 OVERVIEW Multi Function Dial P...

Page 4: ...LAYBACK OPERATION 1 Turn on the headphone 2 Insert a 3 5mm audio cable into the AUX jack on the back of the headphone Connect the 3 5mm cable to any audio device with a port 3 Press the Multi Function Dial button to play or pause music 6 CHARGING THE HEADPHONE 1 The headphone has a built in Lithium battery The battery is rechargeable and provides approximately 4 hours of continuous use at 80 volum...

Page 5: ...n devices you do not want to pair with the headphones The sound is too low or distorted 1 Inspect the volume of the Bluetooth equipment and adjust the volume 2 The battery life is low please charge the headphones 1 Move the paired Bluetooth device closer to the headphones 2 Make sure there are no obstacles between the Bluetooth device and the headpones Discontinuous music 1 The battery life is too...

Page 6: ...Kindern fern Im Produkt ist ein Lithiumakku enthalten Um Gefahren zu vermeiden darf es nicht in oder in die Nähe von Feuer gelegt werden 2 BITTE BEACHTEN 1 Damit die Kopfhörer länger halten und Hörschäden vermieden werden soll nicht für lange Zeit Musik mit hoher Lautstärke gehört werden 2 Bei geringer Leistung der Kopfhörer kann die Bluetooth Reichweite beeinträchtigt werden Um Unterbrechungen be...

Page 7: ...X WIEDERGABE 1 Der Kopfhörer einschalten 2 An die AUX Buchse hinten am Kopfhörer ein 3 5 mm Audiokabel anschließen Das 3 5 mm Kabel mit einem beliebigen Audiogerät verbinden das einen Port aufweist 3 Zum Abspielen bzw Unterbrechen von Musik die Taste Multifunktionswahl drücken 6 AUFLADEN DES KOPFHÖRERS 1 Der Kopfhörer verfügt über einen eingebauten Lithiumakku Der Akku ist wiederaufladbar und ermö...

Page 8: ...n die sie nicht an den Kopfhörer koppeln möchten die Bluetooth Funktion ab Der Ton ist zu leise oder verzerrt 1 Die Lautstärke des Bluetooth Geräts kontrollieren und anpassen 2 Der Ladezustand des Akkus ist niedrig Laden Sie die Kopfhörer auf 1 Bringen Sie das gekoppelte Bluetooth Gerät näher an den Kopfhörer 2 Stellen Sie sicher dass zwischen Bluetooth Gerät und Kopfhörer keine Hindernisse vorhan...

Page 9: ...r peligros NO lo arroje al fuego ni lo sitúe cerca de un fuego 2 RECORDATORIO 1 Para prolongar la vida útil de los auriculares y evitar daños auditivos no escuche música a un volumen alto durante largos periodos de tiempo 2 Una carga baja de la batería de los auriculares puede reducir el alcance de Bluetooth Cargue los auriculares para evitar interrupciones durante el uso 3 DESCRIPCIÓN GENERAL Mar...

Page 10: ...DE REPRODUCCIÓN AUXILIAR 1 Encienda los auriculares 2 Conecte un cable de audio de 3 5 mm al conector auxiliar de la parte posterior de los auriculares Conecte el cable de 3 5 mm a cualquier dispositivo de audio que disponga de un puerto 3 Pulse el marcador multifunción para reproducir o pausar la música 6 CARGA DE LOS AURICULARES 1 Los auriculares presentan una batería de litio integrada La bater...

Page 11: ...unción de Bluetooth de los dispositivos que no desee vincular a los auriculares El sonido es demasiado bajo o está distorsionado 1 Compruebe el volumen del equipo Bluetooth y ajuste el volumen 2 La batería tiene poca carga Cargue los auriculares 1 Acerque el dispositivo Bluetooth vinculado a los auriculares 2 Asegúrese de que no haya obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y los auriculares Músi...

Page 12: ... pour éviter tout risque ne le laissez PAS près d une source de chaleur ou d une flamme nue et ne le jetez pas au feu 2 RAPPELS 1 Pour prolonger la durée de vie des écouteurs et éviter d altérer l audition n écoutez pas la musique trop fort pendant de longues périodes 2 Lorsque la charge des écouteurs est faible la portée Bluetooth peut en être affectée Veuillez recharger les écouteurs pour éviter...

Page 13: ...composé 5 MODE PLAYBACK AUX 1 Mettez les écouteurs en marche 2 Branchez un câble audio 3 5 mm dans le port jack AUX à l arrière des écouteurs Connectez le câble 3 5 mm à n importe quel appareil audio pourvu d un port approprié 3 Appuyez sur le bouton Cadran multi fonctions pour lire la musique ou la mettre en pause 6 CHARGER LES ÉCOUTEURS 1 Les écouteurs disposent d un batterie Lithium intégrée La...

Page 14: ... la fonction Bluetooth des appareils que vous ne voulez pas apparier avec les écouteurs Le son est faible ou distordu 5 Vérifiez le volume du dispositif Bluetooth et réglez le si nécessaire 6 La batterie est faible rechargez les écouteurs 1 Rapprochez l appareil Bluetooth couplé des écouteurs 2 Veillez à ce qu il n y ait aucun obstacle entre l appareil Bluetooth et les écouteurs Musique entrecoupé...

Page 15: ... evitare pericoli NON posizionarli accanto o nel fuoco 2 PROMEMORIA 1 Per prolungare la vita utile delle cuffie ed evitare danni all udito non ascoltare la musica ad alto volume per lunghi periodi di tempo 2 Quando l alimentazione delle cuffie è bassa il campo del Bluetooth potrebbe essere compromesso È possibile caricare le cuffie al fine di evitare interruzioni durante l uso 3 PANORAMICAL Compos...

Page 16: ...numero composto 5 FUNZIONAMENTO RIPRODUZIONE AUX 1 Accendere le cuffie 2 Inserire un cavo audio da 3 5 mm nel jack AUX sul retro delle cuffie Collegare il cavo da 3 5 mm a qualsiasi dispositivo audio con una porta 3 Premere il tasto di composizione multifunzione per riprodurre o mettere in pausa la musica 6 RICARICA DELLE CUFFIE 1 Le cuffie sono dotate di batteria al litio La batteria è ricaricabi...

Page 17: ...ivi Bluetooth nell area disattivare la funzione Bluetooth sui dispositivi che non si desidera associare alle cuffie Il suono è debole o distorto 1 Verificare il volume delle apparecchiature Bluetooth e regolare il volume 2 La batteria è scarica caricare le cuffie 1 Spostare il dispositivo Bluetooth collegato più vicino alle cuffie 2 Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il dispositivo Bluetoot...

Page 18: ...product bevat een lithium accu Plaats dit product voor je eigen veiligheid niet in of in de buurt van vuur 2 LET OP 1 Luister niet te lang naar muziek op een hoog volume Hierdoor voorkom je dat de levensduur van de hoofdtelefoon achteruit gaat en dat je gehoor beschadigd raakt 2 Wanneer het vermogen van de hoofdtelefoon slecht is kan het Bluetooth bereik te groot zijn Laad de hoofdtelefoon op om o...

Page 19: ... laatst hebt gebeld 5 AFSPELEN VIA AUX INGANG 1 Schakel de hoofdtelefoon in 2 Plaats een audiokabel met een stekker van 3 5 mm in de AUX aansluiting aan de achterkant van de hoofdtelefoon Sluit de 3 5 mm kabel aan op een audio apparaat met een AUX poort 3 Druk op de multifunctionele knop om muziek af te spelen of te pauzeren 6 DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1 De hoofdtelefoon bevat een geïntegreerde lit...

Page 20: ...uit van apparaten die je niet wilt koppelen aan de hoofdtelefoon Het geluid is te zacht of vervormd 1 Controleer het volume van het Bluetooth apparaat en pas het volume aan 2 De accu is bijna leeg Laad de hoofdtelefoon op 1 Plaats het gekoppelde Bluetooth apparaat dichter bij de hoofdtelefoon 2 Zorg dat er geen obstakels aanwezig zijn tussen het Bluetooth apparaat en de koptelefoon Onderbroken muz...

Page 21: ...umulator litowy Aby uniknąć zagrożenia NIE umieszczać go w pobliżu ognia ani nie wrzucać urządzenia do niego 2 PRZESTROGA 1 Aby wydłużyć okres użytkowania słuchawek i zapobiec utracie słuchu nie należy słuchać muzyki z wysokim poziomem głośności przez długi czas 2 Niski poziom energii akumulatora słuchawek może spowodować zmniejszenie zasięgu Bluetooth Aby zapobiec zakłóceniom podczas użytkowania ...

Page 22: ...i rozłączania połączeń aby połączyć się z ostatnio wybieranym numerem 5 OBSŁUGA ODTWARZANIA AUX 1 Włączyć słuchawki 2 Podłączyć kabel audio z wtyczką 3 5 mm do gniazda AUX z tyłu słuchawek Podłączyć kabel z wtyczką 3 5 mm do dowolnego urządzenia audio 3 Nacisnąć pokrętło wielofunkcyjne aby odtworzyć lub wstrzymać muzykę 6 ŁADOWANIE SŁUCHAWEK 1 Słuchawki mają wbudowany akumulator litowy Akumulator ...

Page 23: ...ządzeniach które nie będą parowane ze słuchawkami Dźwięk jest zbyt słaby lub zniekształcony 1 Sprawdzić poziom głośności na urządzeniu Bluetooth i wyregulować głośność 2 Niski poziom energii akumulatora Naładować akumulator słuchawek 1 Zmniejszyć odległość między urządzeniem Bluetooth a słuchawkami 2 Upewnić się że między urządzeniem Bluetooth a słuchawkami nie ma żadnych przeszkód Przerywane odtw...

Page 24: ...barn Den här produkten har ett litiumbatteri Undvik fara genom att INTE placera batteriet i närheten av eller i en eld 2 PÅMINNELSE 1 Lyssna inte på musik med för hög volym under längre tid Då håller hörlurarna längre och du skadar inte din hörsel 2 När hörlurarnas batterinivå är låg kan räckvidden för Bluetooth anslutningen påverkas Ladda hörlurarna för att undvika avbrott vid användning 3 ÖVERSI...

Page 25: ... uppringda numret 5 AUX UPPSPELNING 1 Starta hörlurarna 2 Sätt in en 3 5 mm ljudkabel i AUX uttaget på hörlurarnas baksida Anslut 3 5 mm kabeln till en ljudenhet med en port 3 Tryck på multifunktionsratten för att spela upp eller pausa musiken 6 LADDA HÖRLURARNA 1 Hörlurarn har ett inbyggt litiumbatteri Batteriet kan laddas och ger ungefär 4 timmars drift vid full laddning och 80 volym 2 Använd mi...

Page 26: ... av Bluetooth funktioner på de enheter som du inte vill parkoppla med hörlurarna Ljudet är för lågt eller förvrängt 1 Kontrollera Bluetooth utrustningens volym och justera den 2 Batteriets laddning är för svag Ladda hörlurarna 1 Flytta den parkopplade Bluetooth enheten närmare hörlurarna 2 Se till att det inte finns några hinder mellan Bluetooth enheten och hörlurarna Avbruten musik 1 Batteriets l...

Page 27: ...27 P32615_Swiss_Peak_Wireless_Headphone_Manual indd 27 28 9 2016 17 06 04 ...

Page 28: ...P326 151 P32615_Swiss_Peak_Wireless_Headphone_Manual indd 28 28 9 2016 17 06 05 ...

Reviews: