background image

4

Para asegurar un mejor funcionamiento 

use solo refacciones originales 

 

“SWISSMEX-RAPID”

7

7

NOTA:

GUÍA PARA MANTENIMIENTO

5.1

Para mantener su pulverizador en óptimas condiciones de uso es necesario mantener engrasadas siempre las siguientes piezas: 

Arosellos de la pistola, Anillo pistón, Arosello para tubo de bombeo, Arosellos para vástago, Arosello boquerel. 

Lave el pulverizador por dentro y por fuera con agua limpia para poder manipularlo sin peligro de contaminación.

Se recomienda que al realizar una reparación, reemplace todas las piezas de desgaste:  

- Anillo pistón                                           - Arosellos para pistola             - Arosello para tubo de bombeo              - Arosello para vástago

- Arosello boquerel                                  - Empaque boquerel                 

NOTA:

Instrucciones para pulverizadores de compresión: 

1.- 

Cambie las piezas de desgaste en el tubo de bombeo, pistola, tubo rociador o boquilla si su pulverizador presenta fugas o como mantenimiento 

      preventivo. 

2.- 

Separe el tubo rociador de la pistola desenroscando la tuerca.

3.- 

Cambie el empaque localizado entre la tuerca y la pistola. 

4.-  

La pistola se conforma de varias piezas, retire el tapón inferior  y cambie el empaque, saque el vástago y reemplace los dos arosellos y el empaque  

      Lubrique antes de ensamblar. 

5.- 

Desenrosque la boquilla y sustituya el arosello y el empaque, lubrique. 

6.- 

Retire el tubo de bombeo del tanque y sustituya el arosello que se localiza en la parte superior, lubrique antes de ensamblar.

7.- 

Retire los tornillos del tubo de bombeo, saque el maneral, sustituya y lubrique el anillo pistón que se localiza en la parte inferior. Retire la antenita del 

     extremo inferior del tubo de bombeo y sustituya el arosello.

 Para lubricar todas las piezas; 

utilice grasa multiusos.

NOTA:

ATENCIÓN

LUBRIQUE EL TUBO DE BOMBEO 

ANTES DE ENSAMBLARLO

 

Se recomienda que cuando haya usado la pulverizador con herbicidas, no use la misma para aplicar  insecticidas, a menos que haya lavado 

perfectamente el tanque con productos neutralizantes, de no hacerlo corre el riesgo de dañar su cultivo.

Siga siempre las instrucciones de uso de los productos que está aplicando, para evitar accidentes y aprovechar el producto al máximo.

Cuando vaya a guardar su pilverizador asegúrese que esté  limpio, vacío y seco en un lugar protegido del sol.

2

3

5

6

4

Summary of Contents for 318195

Page 1: ...with an inter nal piston system very practical and secure Ideal for the application of insecticides pesticides and liquid fertilizers BNSPCIL 1019E EX R00 Litho d in M xico Impreso en M xico OPERATOR...

Page 2: ...lems possible causes and solutions 4 Accessories 5 Spare parts 6 Storage 7 Warranty 7 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 SAFETY MEASURES 2 2 PROTECTION EQUIPMENT 2 1 Read this manual carefully before operating the...

Page 3: ...rrying strap Padded and adjustable N A Pump system Piston Pist n sleeve 1 5 38 mm Professional with filter Work pressure 1 a 2 5 bar 22 a 36 psi Discharge at a 3 bar min 21 3 oz 630 ml Hose Fiber vini...

Page 4: ...ressurize the unit Hold the sprayer by the handle or place it on the shoulder with the carrying strap and start applying Turn the nozzle to change the spray pattern The pump tube must be tight firmly...

Page 5: ...ove handle in the lower part replace and lubricate the the piston sleeve Remove the antenna from the lower end of the pump tube and replace the O ring To lubricate all parts Use silicone based grease...

Page 6: ...extensions 7 Brass extensions with connector 2 nozzle brass extensions EXTENSION LANCE E219 500 C 26 3 67 cm E219 510 C 39 37 1 0 m E219 520 C 47 24 1 20 m E219 098 C 15 74 40 cm SCREEN SHIELDS E219 0...

Page 7: ...17 C2 E318 314 C E320 314 C E808 185 C E803 085 E803 092 C E803 177 E120 109 E501 269 C SPRAY LANCE mod SP13 KIT SEALS 1 1 4 9 E803 400 E320 206 C A Spare parts and consumables always available B Medi...

Page 8: ...tenance lack of proper cleaning and rinsing according to the instructions contained in the Owner s manual 2 For the purpose of this warranty the use of any chemical solution listed as dangerous or dif...

Page 9: ...iones ya que pueden comprometer su equipo y poner en riesgo su seguridad y la de terceros adem s invalidan la garant a No permita la presencia de ni os ancianos personas con capacidades especiales o a...

Page 10: ...Profesional ergon mica con filtro Presi n de trabajo 1 5 a 2 5 bar 22 a 36 psi Descarga aproximada a 3 bar min 21 3 oz 630 ml Manguera Vinilo con refuerzo de fibra 3 8 DI Pistola Tubo rociador Lat n 1...

Page 11: ...u equipo la lleve posteriormente quite el tubo de bombeo desenroscando la tuerca para vaciar la soluci n restante en un recipiente apropiado para ello Mezcle la soluci n en un recipiente por separado...

Page 12: ...stola 4 La pistola se conforma de varias piezas retire el tap n inferior y cambie el empaque saque el v stago y reemplace los dos arosellos y el empaque Lubrique antes de ensamblar 5 Desenrosque la bo...

Page 13: ...o el pivote de la salida del tanque est n tapados de ser as proceda a destaparlos con aire o agua a presi n Aunque se bombee vigorosamente no se genera presi n La manguera est obstruida Apriete bien...

Page 14: ...FILTROS REGULADORES DE PRESI N BOQUILLAS COMPLETAS Herramienta Llave Porta filtro Adaptador para extensi n para mas especificaciones ver la tabla de puntas OTROS ACCESORIOS E803 092 C E219 610 C E219...

Page 15: ...TAGO 1 AROSELLO PARA BOQUEREL 1 PIST N PL STICO 1 AROSELLO GDE P V STAGO 1 EMPAQUE P BOQUEREL 2 TUERCA P BOQUEREL 1 TUBO ROCIADOR mod SP13 JUEGO DE EMPAQUES 1 1 4 9 E803 400 E320 206 C A B 5 4 4a 3 6...

Page 16: ...uerdo a las instrucciones contenidas en el Manual del Operador 2 Para el prop sito de esta garant a el uso de cualquier soluci n qu mica listada como peligrosa o diferente de las recomendadas en el ma...

Reviews: