background image

- Operational elements - 

34

1 Operational 

Elements 

1

2

7

8

9

10

3

6

4

5

1. Microphone 

and 

headphone 

connection

2. On/Off 

button 

3.

CHANNEL

 switch 

4.

MODE

 button 

5. Channel 

lock 

6. Volume 

louder 

7. Volume 

softer 

8. Display 

illumination 

9.

CALL

 button   

10.

TALK

 button 

11. Headset 

11

12

Summary of Contents for WT117

Page 1: ...WT117 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions...

Page 2: ...2 WT117 Bedienungsanleitung __________ 1 Mode d emploi ______________ 13 Istruzioni per l uso __________ 23 Operating instructions ________ 33 Declaration of Conformity_____ 43...

Page 3: ...en 6 2 6 Headset anschliessen 6 3 Bedienung 7 3 1 Einschalten der Funkger te 7 3 2 Automatischer Energiesparmodus 7 3 3 Kanalwahl 7 3 3 1 ndern des Rufcodes 8 3 4 Anruf bei einem anderen Teilnehmer 8...

Page 4: ...e 1 2 7 8 9 10 3 6 4 5 1 Mikro Kopfh reranschluss 2 Ein Aus Taste 3 Kanalschalter CHANNEL 4 Taste MODE 5 Kanalsperre 6 Lautst rke lauter 7 Lautst rke leiser 8 Displaybeleuchtung 9 Taste CALL 10 Taste...

Page 5: ...ch Sollte der G rtelclip befestigt sein muss dieser zuerst entfernt werden 2 Legen Sie nun den Akkupack ein und achten Sie auf die richtige Polung Falsche Polung kann sowohl das Akkupack als auch das...

Page 6: ...30 Stunden und eine maximale Nutzungsdauer von bis zu 20 Stunden Die aktuelle Batteriekapazit t wird im Display angezeigt Zum Laden stellen Sie die Funkger te f r ca 14 Stunden in die Ladestation Vol...

Page 7: ...endet sobald Sie irgendeine Taste dr cken Der automatische Stromsparmodus beeintr chtigt nicht den Empfang von eingehenden bertragungen 3 3 Kanalwahl Die Funkger te verf gen ber 8 verschiedene bertrag...

Page 8: ...05 05 3 3 Funkger t 1 Funkger t 2 Hinweis Der ausgew hlte Kanal und der Rufcode m ssen bereinstimmen damit Sie untereinander sprechen k nnen 3 4 Anruf bei einem anderen Teilnehmer Wenn Sie mit anderen...

Page 9: ...vor Sie wieder die Taste TALK dr cken W hrend Sie die Taste TALK dr cken erscheint im Display das Symbol Wenn Sie ein Gespr ch empfangen erscheint im Display das Symbol 3 5 Kanalsperre Um zu verhinder...

Page 10: ...schaltet werden um die Reichweite zu erh hen Halten Sie die Taste f r mehr als f nf Sekunden bis zu einem Signalton gedr ckt Die automatische Unterdr ckung ist abgeschaltet und es k nnen nun auch sehr...

Page 11: ...z CH15 110 9Hz CH25 156 7Hz CH35 225 7Hz CH6 82 5Hz CH16 114 8Hz CH26 162 2Hz CH36 233 6Hz CH7 85 4Hz CH17 118 8Hz CH27 167 9Hz CH37 241 8Hz CH8 88 5Hz CH18 123 0Hz CH28 173 8Hz CH38 250 3Hz CH9 91 5H...

Page 12: ...trieb ca 20 Stunden Standby 30 Stunden Ladezeit f r eine volle Aufladung 14 bis 16 Stunden Batteriespannung 6 0 V Die technischen Daten k nnen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden 4 2 Pflegeanle...

Page 13: ...er le micro casque 16 3 Utilisation 17 3 1 Mise en marche des metteurs r cepteurs 17 3 2 Mode automatique d conomie d nergie 17 3 3 S lection de canal 17 3 3 1 Modifier le code d appel 18 3 4 Appeler...

Page 14: ...3 6 4 5 1 Raccordement micro casque 2 Touche marche arr t 3 Interrupteur de canal CHANNEL 4 Touche MODE 5 Verrouillage de canal 6 Volume plus fort 7 Volume plus faible 8 clairage de l cran 9 Touche CA...

Page 15: ...le compartiment Vous devez d abord enlever le clip ceinture s il est d j fix 2 Mettez ensuite le bloc de batterie en place en respectant la polarit ad quate Une polarit inad quate peut d t riorer aus...

Page 16: ...de max 30 heures et d une dur e maximale d utilisation de 20 heures La capacit de batterie actuelle est affich e l cran Pour proc der au chargement laissez les metteurs r cepteurs en place dans le ch...

Page 17: ...est automatiquement interrompu d s que vous appuyez sur une touche quelconque Le mode automatique d conomie de courant ne g ne pas la r ception de transmissions entrantes 3 3 S lection de canal Les m...

Page 18: ...est s lectionn toutes les tentatives d appel sont signal es sur le canal r gl 05 05 3 3 Emetteurs r cepteurs 1 Emetteurs r cepteurs 2 Remarque le canal s lectionn et le code d appel doivent concorder...

Page 19: ...d appuyer nouveau sur la touche TALK Pendant vous appuyez sur la touche TALK l ic ne s affiche l cran Lorsque vous recevez une communication l cran affiche l ic ne 3 5 Verrouillage de canal Vous pouv...

Page 20: ...ction AUTO SQUELCH afin d augmenter la port e Maintenez la touche enfonc e pendant plus de cinq secondes jusqu au retentissement d un signal sonore La suppression automatique est d sactiv e et vous po...

Page 21: ...6 7Hz CH35 225 7Hz CH6 82 5Hz CH16 114 8Hz CH26 162 2Hz CH36 233 6Hz CH7 85 4Hz CH17 118 8Hz CH27 167 9Hz CH37 241 8Hz CH8 88 5Hz CH18 123 0Hz CH28 173 8Hz CH38 250 3Hz CH9 91 5Hz CH19 127 3Hz CH29 17...

Page 22: ...v 20 heures Autonomie en veille 30 heures Temps pour charger enti rement les blocs de batterie 14 16 heures Courant de batterie total 6 0 V Les caract ristiques techniques peuvent tre modifi es sans a...

Page 23: ...ttenti 26 2 6 Collegamento per auricolare 26 3 Impiego 27 3 1 Inserimento delle ricetrasmittenti 27 3 2 Modo di risparmio energetico automatico 27 3 3 Selezione del canale 27 3 3 1 Modifica del codice...

Page 24: ...7 8 9 10 3 6 4 5 1 micro collegamento cuffia 2 interruttore ON OFF 3 selettore canale CHANNEL 4 tasto MODE 5 Blocco canale 6 aumento volume 7 riduzione volume 8 illuminazione del display 9 tasto CALL...

Page 25: ...ntura sar dapprima necessario rimuoverlo 2 Introdurre a questo punto gli accumulatori e rispettare la corretta polarit Un inversione della polarit pu direttamente danneggiare sia gli accumulatori che...

Page 26: ...ed una durata di conversazione massima di 20 ore La capacit attuale delle batterie viene indicata nel display Per il procedimento di carica occorre appoggiare le ricetrasmittenti per la durata di ca 1...

Page 27: ...ene automaticamente terminato non appena viene premuto uno dei tasti dell apparecchio Il servizio automatico di risparmio corrente non pregiudica in alcun modo la ricezione dei segnali radio 3 3 Selez...

Page 28: ...chiamata Tramite i tasti CHANNEL e potete ora selezionare un nuovo codice tra 00 e 38 Nella selezione del codice 00 verranno segnalati tutti i tentativi di chiamata sul canale selezionato 05 05 3 3 Ri...

Page 29: ...ci dovete sempre attendere fino a sentire il segnale acustico di chiamata prima di premere nuovamente il tasto TALK Mentre mantenete premuto il tasto TALK nel display viene visualizzato il simbolo Se...

Page 30: ...amente per aumentare cos la portata Mantenere premuto il tasto per oltre cinque secondi fino a sentire un segnale acustico La funzione di soppressione automatica disattivata e a questo punto si posson...

Page 31: ...5 225 7Hz CH6 82 5Hz CH16 114 8Hz CH26 162 2Hz CH36 233 6Hz CH7 85 4Hz CH17 118 8Hz CH27 167 9Hz CH37 241 8Hz CH8 88 5Hz CH18 123 0Hz CH28 173 8Hz CH38 250 3Hz CH9 91 5Hz CH19 127 3Hz CH29 179 9Hz CH1...

Page 32: ...ne di corrente servizio misto ca 20 ore standby 72 ore Caricamento delle ricetrasmittenti ca 14 16 ore tensione totale batterie 6 V I presenti dati tecnici possono essere modificati senza alcun preavv...

Page 33: ...the radios 36 2 6 Connecting the headset 36 3 Operation 37 3 1 Switching on the radios 37 3 2 Automatic energy saving mode 37 3 3 Channel selection 37 3 3 1 Changing the call code 38 3 4 Calling anoth...

Page 34: ...nal Elements 1 2 7 8 9 10 3 6 4 5 1 Microphone and headphone connection 2 On Off button 3 CHANNEL switch 4 MODE button 5 Channel lock 6 Volume louder 7 Volume softer 8 Display illumination 9 CALL butt...

Page 35: ...ment If the belt clip has been fitted this must be removed first 2 Now insert the battery pack taking care to ensure that the polarity is correct The wrong polarity can damage both the battery pack an...

Page 36: ...nd a maximum period of use of up to 20 hours The current battery capacity is shown in the display To charge place the radios in the charging station for ca 14 hours Full almost flat No indication Batt...

Page 37: ...e will be ended as soon as you press any button The automatic power saving mode does not have any adverse effect on receiving incoming transmissions 3 3 Channel selection The radios have 8 different t...

Page 38: ...ll calls will be signalled on the selected channel 05 05 3 3 Radio 1 Radio 2 Note The channel selected and the call code must correspond in order for you to be able to talk to one another 3 4 Calling...

Page 39: ...TALK button again While you are pressing the TALK button the symbol appears in the display When you receive a call the symbol will appear in the display 3 5 Channel lock In order to prevent the selec...

Page 40: ...to increase the range Hold the button pressed for more than five seconds until you hear a signal tone The automatic suppression will be switched off and it will now be possible for even very weak sig...

Page 41: ...CH15 110 9Hz CH25 156 7Hz CH35 225 7Hz CH6 82 5Hz CH16 114 8Hz CH26 162 2Hz CH36 233 6Hz CH7 85 4Hz CH17 118 8Hz CH27 167 9Hz CH37 241 8Hz CH8 88 5Hz CH18 123 0Hz CH28 173 8Hz CH38 250 3Hz CH9 91 5Hz...

Page 42: ...tter off 10 ms Power supply Mixed usage ca 20 hours Standby 30 hours Charging time for full battery packs 14 to16 hrs Total battery voltage 6 0 V Technical data are subject to change without previous...

Page 43: ...2 EN 60065 1998 corrigendum Test report number 3586 April 25 2001 3586 r03 April 23 2001 3586 R02 April 23 2001 AUTHORISED SIGNATORY Signature ______________________ Name Simon Wong Position in the co...

Page 44: ......

Reviews: