background image

Operating Elements

1

2

3

4

5 6 7

8

10

12

11

13

9

1  Initialization button
2  Battery compartment
3  Locking Bolts
4  Lock/release knob
5  Red LED
6  Number pad
7  Green LED

8  Fingerprint sensor
9  Power button
10  Safe floor
11  Override key hole
12  Power input jack
13  Access compartment cover

  Never keep the emergency override keys inside the safe. Do not lose them as they are the 

only way to mechanically override the locking bolt 

(3)

 if the electrics fail. For security purposes, 

change the factory default code “1234” as soon as possible.

Getting Started

•  Remove the access compartment cover 

(13)

.

•  Take out the emergency keys, and insert them into the override key hole 

(11)

.

•  Turn the key all the way anti-clockwise.
•  Turn the lock/release knob 

(4)

 clockwise. 

•  The locking bolts 

(3)

 will retract and the door will open.

•  Spread the included carpet over the safe floor 

(10)

.

•  Insert batteries, see chapter “Inserting / Replacing” batteries.

Inserting / Replacing Batteries

•  If the electrics no longer work, use the keys to open the door.
•  Remove the battery compartment cover 

(2)

.

•  If you replace the batteries, remove depleted batteries first.
•  Insert 4 x 1.5 V AA type batteries (not included), taking care to match polarities as shown inside the battery 

compartment.

Registering Fingerprint(s)

  For optimal fingerprint enrollment, place your finger flat against the sensor, making sure the 

sensor and your fingertip is clean and dry. Register at least two different fingerprints and test a 

few times before closing the safe door

•  Press the initialization button 

(1)

, the fingerprint sensor 

(8)

 will glow red.

•  Place a finger on the sensor until you hear two short beeps followed by another beep.

 - Repeat the above steps to register up to 32 fingerprints. After registering 32 fingerprints, you will need 

to delete previous fingerprints before registering new ones.

 - Flashing red LED 

(5)

 and green LED 

(7)

 indicate that the fingerprint failed to register

Set / Change Pass Code

  If you hear 3 short beeps, it means the code failed to register. repeat the above steps. The safe 

can only register one code.

•  On the number pad 

(6)

, press and hold the number “1” until the green LED 

(7)

 turns on.

•  Enter existing code (factory default is “1234”), then press the power button 

(9)

. A beep will sound.

•  Enter a new code (4-8 digits), then press the power button 

(9)

. A beep will sound.

•  Re-enter new code, press the power button 

(9)

. A beep will sound.

•  Registration is now complete.

Open Safe

  Avoid leaving safe door open and unattended; it will allow unauthorized individuals to add their 

fingerprints and/or reprogram the safe, gaining full access to the safe and the contents.

a) Fingerprint

•  Press the power button 

(9)

.

•  When the fingerprint sensor 

(8)

 glows red place a registered finger onto it:

 - A flashing green LED 

(7)

 indicates success.

 - Flashing red 

(5)

 and green 

(7)

 LED means failed operation.

•  Turn the lock/release knob 

(4)

 clockwise to open the safe door.

b) Pass Code

•  Enter code, then press power 

(9)

.

 - A flashing green LED 

(7)

 indicates success. 

 - Flashing red LED 

(5)

 and green LED 

(7)

 indicates that the fingerprint was not read.

 - Turn the lock/release knob 

(4)

 clockwise to open the safe door.

 Operating Instructions

Safe with Fingerprint Sensor

Item No. 1760627

Intended Use

The safe box is designed to store valuable items. It has a strong steel plate casing that can be mounted to 

a horizontal or vertical surface. The safe is powered by 4 x 1.5 V AA type batteries and can be unlocked via 

numeric pass code, fingerprint sensor or mechanical override key.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be 

avoided under all circumstances.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product 

for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can 

result in other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product 

available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and 

product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content

•  Safe box
•  Screws x 4
•  Washers x4
•  Carpet

•  Battery box
•  Emergency keys x2
•  Operating instructions

Up-to-date Operating Instructions           

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the 

QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

  The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in 

these operating instructions. Always read this information carefully.

  The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety Instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. 

If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this 

manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. 

Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

a) General Information

•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing 

material for children.

•  Protect the device from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, 

moisture, flammable gases, steam and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it 

from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

 - is visibly damaged,
 - is no longer working properly,
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
 - has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage 

the product.

•  Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
•  Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an 

authorised repair centre.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our 

technical support service or other technical personnel.

b) Batteries

•  Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
•  The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to 

avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when 

in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.

•  Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there 

is risk, that children or pets swallow them.

•  All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device 

can lead to battery leakage and device damage.

•  Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-

rechargeable batteries. There is a risk of explosion!

Summary of Contents for 1760627

Page 1: ...montiert werden kann Der Tresor wird mit 4 x 1 5 V Batterien vom Typ AA betrieben und kann über einen numerischen Zugangscode einen Fingerabdrucksensor oder einen mechanischen Überbrückungsschlüssel entsperrt werden Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründ...

Page 2: ...opf los 1 Alle Fingerabdrücke und Passcode wurden gelöscht Der Tresor wurde auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt Der werkseitig eingestellte Passcode lautet 1234 Montage des Tresors Der Tresor kann an einer vertikalen oder horizontalen Fläche z B an der Wand oder am Boden montiert werden Achten Sie bei der Wandmontage darauf dass die Befestigung das Gewicht des Tresors einschlie...

Page 3: ...erprint sensor or mechanical override key It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in other...

Page 4: ...ontal surface e g wall or floor When wall mounting make sure the fixture can handle the weight of the safe including the contents Failure to do so could result in the safe falling and damaging property and or causing injury Check that the provided screws are appropriate for the type of surface you intend to attach the safe to If in doubt consult a professional Before drilling always check for conc...

Page 5: ...oduit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes circonstances Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Le produit pourrait être endommagé en cas d utilisation autre que celle décrite ci dessus En out...

Page 6: ...eintes et le code d accès ont été supprimés Le coffre fort est retourné à ses réglages d usine initiaux Le code usine par défaut est 1234 Monter le coffre fort Le coffre fort peut être monté sur une surface verticale ou horizontale par ex un mur ou un sol Lorsque vous le montez sur un mur assurez vous que la structure peut supporter le poids du coffre fort et de son contenu Ne pas le faire pourrai...

Page 7: ...bruggingssleutel Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik tot andere gevaren ...

Page 8: ...orizontaal oppervlak worden gemonteerd zoals een muur of vloer Wanneer u de kluis op een muur monteert controleer dan of de bevestiging het gewicht van de kluis inclusief de inhoud kan ondersteunen Als u dit niet controleert dan kan de kluis vallen en beschadiging aan eigendommen of letsel veroorzaken Controleer of de meegeleverde schroeven geschikt zijn voor het type oppervlak waarop u de kluis w...

Reviews: