background image

a) Erfassungswinkel des Bewegungssensors

≤ 3 m

120°

Bewegungserkennung:
•  Funktioniert am besten, wenn 

das Subjekt am Sensor vorbei-

läuft.

•  Bei einer Montage hinter Glas ist 

die Funktion beeinträchtigt.

b) Montage

1

2

1.  Markieren Sie einen Montageort, der 

sich in einer Höhe zwischen 2,5 und  

3 m über dem Boden befindet.

2.  Treiben Sie dann die erste Schraube 

in die Bohrung hinein. Lassen Sie 

zwischen der Montagefläche und dem 

Schraubenkopf einen kleinen Freiraum 

und hängen Sie das Produkt auf (1).

3.  Markieren Sie nun die Stelle der 

zweiten Bohrung und nehmen Sie das 

Produkt wieder herunter.

4.  Befestigen Sie nach dem Bohren das 

Produkt an der Wand.

 - Hängen Sie das Produkt an der 

ersten Schraube auf.

 - Fixieren Sie es mit Hilfe der zweiten 

Schraube (2).

Inbetriebnahme und Verwendung

 Wichtig

•  Halten Sie den Sonnenkollektor möglichst sauber, um stets den optimalen Ladewirkungsgrad zu 

erzielen. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Pflege und Reinigung“.

•  Sollte das Solarmodul nicht genügend Sonnenlicht erhalten, führen Sie die nachstehend aufge-

führten Schritte aus:

 - Schonen Sie den Akku, indem Sie die Betriebsart „Modus 1“ auswählen und so den Stromver-

brauch in der Nacht reduzieren.

 - Die Kapazität des in dem Gerät verbauten Akkus ist möglicherweise zur Neige gegangen, 

wodurch sich die Leuchte nicht mehr einschalten lässt. Setzen Sie das Modul in einem sol-

chen Fall eine Zeit lang direkter Sonneneinstrahlung aus, damit sich der Akku wieder auflädt.

1.  Laden Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme zunächst einmal mindestens fünf Stunden lang den Akku auf, 

indem Sie das Solarmodul an einem Ort platzieren, an dem es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

2.  Halten Sie anschließend die rote Taste anderthalb Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein bzw. 

auszuschalten.

3.  Drücken Sie nun wiederholt die rote Taste, um die gewünschte Betriebsart einzustellen:

 - Modus 1: LED-Leuchtmittel aus. Bei Auslösung des PIR-Sensors schaltet sich das LED-Leuchtmittel 

ein (1000 lm).

 - Modus 2: LED-Leuchtmittel ein (20 lm). Bei Auslösung des PIR-Sensors leuchtet das LED-Leucht-

mittel noch heller (1000 lm).

Bewegungsmelder
Das LED-Leuchtmittel bleibt nach der letzten Bewegungserfassung noch zehn Sekunden lang eingeschaltet 

bzw. leuchtet heller.

Pflege und Reinigung

•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da 

diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
•  Nehmen Sie bei Bedarf ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch zur Hand.

Technische Daten

Eingangsspannung /  

Leistungsaufnahme .............................. 4,5 V / 0,6 W (über Solarmodul)

Art des Solarmoduls ............................. polykristallin

Akku ...................................................... Li-Ion, 3,7 V, 2000 mAh

Ladedauer ............................................ 15 Stunden bei 10000 Lux

Akkulaufzeit .......................................... max. 7 Nächte (8 Stunden/Nacht) 

Schutzart .............................................. IP65

Schutzklasse ........................................ III

LED ....................................................... 21 Stk.

Farbtemperatur ..................................... 3000 K

Betriebsarten der Leuchte ....................  Modus 1: 0 lm + PIR (1000 lm) 

Modus 2: 20 lm + PIR (1000 lm) 

PIR-Sensor ...........................................  Erfassungswinkel:  120º 

Erfassungsreichweite: ≤3 m

Montagehöhe ........................................ 2,5 – 3 m

Betriebs-/Lagertemperatur ....................  -20 bis +60 ºC ≤75 % rF (nicht kondensierend)

Abmessungen (H x B x T) .................... 106 x 137 x 216 mm

Gewicht ................................................. 264 g

 Bedienungsanleitung

Solar-Wandleuchte mit PIR-Bewegungssensor,  

3000 K 1000 lumen

Best.-Nr. 2336766

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine solar-

betriebene Wandleuchte mit Bewegungsmelder. Die 

Leuchte verfügt über einen fest verbauten Akku, der 

über das integrierte Solarmodul geladen wird.
Das Produkt ist für den Einsatz im Freien vorgese-

hen. Das Produkt, bzw. dessen Gehäusekomponen-

te, entspricht der Schutzart IP65 und ist damit vor 

dem Eindringen von Staub und schwachem Strahl-

wasser aus jeder Richtung geschützt. 
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie 

das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor 

beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Pro-

dukt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine 

unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren 

führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. 

Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Be-

dienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen 

und  europäischen Anforderungen. Alle  enthaltenen 

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind 

Warenzeichen  der  jeweiligen  Inhaber.  Alle  Rechte 

vorbehalten.

Lieferumfang

•  Produkt
•  2 x Dübel
•  2 x Befestigungsschraube
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über 

den Link www.conrad.com/downloads herunter oder 

scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im 

Dreieck weist auf wichtige Informatio-

nen in dieser Bedienungsanleitung hin. 

Lesen Sie diese Informationen immer 

aufmerksam.

  Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III 

gefertigt.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-

tung sorgfältig durch und beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshin-

weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-

nungsanleitung aufgeführten Sicher-

heitshinweise und Informationen für 

einen ordnungsgemäßen Gebrauch 

nicht beachten, übernehmen wir kei-

ne Haftung für daraus resultierende 

Personen- oder Sachschäden. Darü-

ber hinaus erlischt in solchen Fällen 

die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es 

von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-

los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-

peraturen, starken Erschütterungen, Lösungs-

mitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen 

Beanspruchung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, 

nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-

dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-

leistet, wenn das Produkt

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen 

Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt 

wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. 

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus 

geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, soll-

ten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

•  Lassen  Sie  Wartungs-,  Änderungs-  und  Repara-

turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. 

einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kun-

dendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Akku

•  Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann 

nicht ausgetauscht werden.

•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschä-

digung  des Akkugehäuses  besteht  Explosions- 

und Brandgefahr!

•  Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku 

bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Ex-

plosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung 

des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die 

verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorheri-

ge Entladung des Akkus erforderlich.

c) Montage

•  Achten  Sie  beim  Bohren  oder  Festziehen  der 

Schrauben darauf, dass sich keine Kabel, Dräh-

te oder Rohre unter der Montagefläche befinden.

• 

 Bei versehentlichem Anbohren elektrischer 

Leitungen besteht die Gefahr eines lebensge-

fährlichen elektrischen Schlags!

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe 

und gehören nicht in den Hausmüll. Ent-

sorgen Sie das Produkt am Ende seiner 

Lebensdauer gemäß den geltenden ge-

setzlichen Bestimmungen.

Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen 

und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Montage

 Wichtig

•  Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben für das Oberflächenmaterial am Montageort geeig-

net sind. Greifen Sie bei Bedarf auf die Wanddübel zurück. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an 

einen Fachmann.

•  Wählen Sie einen Montageort, an dem die größtmögliche Menge an Sonnenstrahlung auf das 

Solarmodul trifft.

•  Montieren Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer Lichtquellen wie Straßenlaternen o. ä. 

Andernfalls wird verhindert, dass der Sensor das Leuchtmittel wie vorgesehen einschaltet.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte 

einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2336766_v2_1220_02_dh_m_de

Summary of Contents for 2336766

Page 1: ...ligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Produkt 2 x Dübel 2 x Befestigungsschraube Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichti...

Page 2: ...mation in these operating instruc tions Always read this information care fully This product is constructed according to protection class III Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injur...

Page 3: ...ion des symboles Le symbole avec le point d exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor mations importantes présentes dans ce mode d emploi Veuillez lire ces informa tions attentivement Le produit a été fabriqué selon la classe de protection III Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d em ploi et observez particulièrement les consignes de sécurité Nous déclinons toute respons...

Page 4: ...elangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen Lees deze informatie altijd aandachtig door Dit product pomp is gefabriceerd in over eenstemming met beschermingsklasse III Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aan dachtig door en neem vooral de vei ligheidsinformatie in acht Indien de veiligheidsinstructies en de aanwij zingen voor een juiste bediening in deze gebruiks...

Reviews: