background image

•  Nel caso in cui non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, scollegare il prodotto 

dall'alimentazione ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La 

sicurezza d'uso non è più garantita, se il prodotto:

 - presenta danni visibili, 
 - non funziona più correttamente, 
 - è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli 

oppure 

 - è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.

•  Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o 

alle modalità di collegamento del prodotto.

•  Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente 

da un esperto o da un laboratorio specializzato.

•  In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta nelle presenti istruzioni 

per l'uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri professionisti.

b) Installazione/collegamento

Attenzione, avviso importante!
L’installazione e il collegamento di questo prodotto devono essere effettuati 

solo da persone con dimostrata conoscenza ed esperienza pratica nella 

gestione degli impianti elettrici! *)
A causa di un'installazione non corretta si rischia:
•  la propria vita.
•  La vita di chi mette in funzione il dispositivo elettrico.
In caso di installazione non corretta, si rischiano anche gravi danni alla proprietà, ad 

esempio a causa di un incendio. Si noti che in caso di danni a persone e cose si può 

essere ritenuti personalmente responsabili.
Consultare un elettricista qualificato!
*) Competenze per l'installazione:
Per l'installazione sono necessarie in particolare le seguenti competenze:
•  Le “cinque regole di sicurezza" applicabili: mettere fuori tensione (sezionare da 

tutte le sorgenti di alimentazione di tensione); assicurare contro il reinserimento; 

assicurare  l’assenza  di  tensione  su  tutti  i  poli;  eseguire  la  messa  a  terra  e  in 

cortocircuito; coprire o proteggere le parti adiacenti sotto tensione. 

•  Utilizzo di strumenti, misuratori e dispositivi di protezione individuale adatti, se 

necessario

•  Valutazione dei risultati di misurazione
•  Utilizzo di materiale di installazione elettrico per garantire le condizioni per un 

sezionamento sicuro dall'alimentazione di tensione

•  Tipi di protezione IP
•  Montaggio di materiali isolanti elettrici
•  Tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e le seguenti 

condizioni di connessione (azzeramento classico, messa a terra di protezione, 

misure aggiuntive necessarie, ecc.)

In mancanza di conoscenze sufficienti, anche solo in uno dei settori sopra indicati, 

è  importante  evitare  di  procedere  al  montaggio  e  al  collegamento  autonomo  e 

chiedere a un esperto.
Altre avvertenze:
•  il prodotto è un apparecchio di classe di protezione II (isolamento rinforzato o 

doppio).  È  importante  garantire  che  l'isolamento  dell'alloggiamento  non  sia 

danneggiato o distrutto.

•  Ancora prima del montaggio, tutti i poli devono essere separati dalla tensione di 

rete, ad esempio tramite un interruttore differenziale. Tra l’interruttore differenziale 

e il prodotto deve esserci un fusibile o un interruttore automatico dimensionato in 

modo corretto.

•  Il  collegamento  e  il  montaggio  possono  essere  effettuati  solo  in  assenza  di 

tensione.  A  tale  scopo,  disattivare  l’interruttore  automatico  e  l’interruttore 

differenziale  in  modo  che  tutti  i  poli  siano  separati  dalla  tensione  di  rete  o 

commutati senza tensione. Onde evitare una riaccensione involontaria apporre 

ad es. un segnale di pericolo. Verificare l’assenza di tensioni usando un rilevatore 

adatto (ad es. un multimetro digitale).

•  Non collegare il prodotto all’alimentazione di corrente subito dopo averlo spostato 

da  un  ambiente  freddo  a  un  ambiente  caldo  (ad  es.  durante  il  trasporto).  La 

condensa che si forma in questo caso potrebbe danneggiare il prodotto. Sussiste 

anche il rischio di scosse elettriche! 

•  Lasciare sempre che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente. Attendere 

che l’acqua sia evaporata. Ciò può richiedere diverse ore. Solo allora il prodotto 

potrà essere montato, collegato all’alimentazione di tensione e messo in funzione.

c) Categoria di protezione

•  Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto 

esclusivamente per l'uso in ambienti interni asciutti.

•  Non sussiste invece protezione contro acqua, gas e vapori infiammabili

 Istruzioni per l’uso

Termostato ambiente digitale programmabile con 

pannello touch

N°. 2353939

Utilizzo conforme

Questo  prodotto  è  un  termostato  per  riscaldamento,  progettato  per  la  regolazione  della 

temperatura in combinazione con un riscaldamento elettrico. Per essere azionato, il prodotto 

deve essere collegato direttamente alla tensione di rete. Successivamente è possibile collegare 

un’utenza alimentata anche tramite l’alimentazione di rete, con accensione o spegnimento 

mediante regolazione della temperatura.
Il termostato per riscaldamento è dotato di un sensore interno ed esterno (sensore). Il sensore 

esterno è progettato per misurare la temperatura in un luogo diverso da quello del termostato, 

ad es. sul pavimento in caso di riscaldamento a pavimento elettrico.
Il prodotto dispone inoltre di un blocco tasti attivabile per la protezione da errori di funzionamento 

e di una memoria per il backup dei dati in caso di interruzione dell'alimentazione.
Il prodotto è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per il montaggio in 

ambienti interni asciutti. Pertanto, non deve essere utilizzato all'aperto. Bisogna assolutamente 

evitare il contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Per motivi di sicurezza e di omologazione, il prodotto non deve essere smontato e/o modificato. 

Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, 

esso potrebbe subire dei danni. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. 

corto circuito, incendio, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

e rispettarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di 

prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

Contenuto della confezione

•  Termostato
•  2 viti
•  Sensore esterno
•  istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso aggiornate  

È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.

com/downloads o tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni 

sul sito web.

Spiegazione dei simboli

  Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, 

come per esempio le scosse elettriche.

  Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni 

importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia 

caso.

  Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l’utilizzo.

  Il prodotto deve essere usato e può funzionare solo in interni senza troppa umidità. 

Il prodotto non deve venire a contatto con umidità  e non deve essere bagnato. 

Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale!

Istruzioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le 

avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le 

avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme 

contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna 

responsabilità per eventuali conseguenti danni a cose o persone. Inoltre in 

questi casi la garanzia decade.

a) Informazioni generali

•  Questo  prodotto  non  è  un  giocattolo.  Tenerla  fuori  dalla  portata  di  bambini 

e animali domestici.

•  Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un 

pericoloso giocattolo per i bambini.

•  Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza 

minima potrebbero danneggiarlo.

•  Proteggere  il  prodotto  dalle  temperature  estreme,  dalla  luce  solare  diretta,  da 

forti  vibrazioni,  dall’acqua,  dall'eccessiva  umidità,  da  gas,  vapori  o  solventi 

infiammabili.

•  Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.

Summary of Contents for 2353939

Page 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Page 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Page 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Page 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Page 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Page 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Page 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Page 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Page 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Page 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Page 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Page 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Page 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Page 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Page 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Page 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Page 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Page 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Page 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Page 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Reviews: